| Gusto mo bang manigarilyo? |
ا-ا تا-و-سګ-- څکو- غواړئ؟
ا__ ت___ س___ څ___ غ_____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و- غ-ا-ئ-
-------------------------
ایا تاسو سګرټ څکول غواړئ؟
0
āy- ---o -grṯ t-ko- --āṟ
ā__ t___ s___ t____ ǧ___
ā-ā t-s- s-r- t-k-l ǧ-ā-
------------------------
āyā tāso sgrṯ tskol ǧoāṟ
|
Gusto mo bang manigarilyo?
ایا تاسو سګرټ څکول غواړئ؟
āyā tāso sgrṯ tskol ǧoāṟ
|
| Gusto mo bang sumayaw? |
ا---ت---واړ-----و-ډې-ې؟
ا__ ت_ غ____ ج_ و______
ا-ا ت- غ-ا-ې ج- و-ډ-ږ-؟
-----------------------
ایا ته غواړې جې وګډېږې؟
0
ای--ته--واړ- -- و-ډې-ې؟
ا__ ت_ غ____ ج_ و______
ا-ا ت- غ-ا-ې ج- و-ډ-ږ-؟
-----------------------
ایا ته غواړې جې وګډېږې؟
|
Gusto mo bang sumayaw?
ایا ته غواړې جې وګډېږې؟
ایا ته غواړې جې وګډېږې؟
|
| Gusto mo bang maglakad-lakad? |
ا---ستا -و-ی-- چ- پ--مزل --ا--ش-؟
ا__ س__ خ_____ چ_ پ_ م__ ر___ ش__
ا-ا س-ا خ-خ-ږ- چ- پ- م-ل ر-ا- ش-؟
---------------------------------
ایا ستا خوخیږي چې په مزل روان شی؟
0
ā---st---o-y-êy ç- p----l roā---y
ā__ s__ ǩ______ ç_ p_ m__ r___ š_
ā-ā s-ā ǩ-ǩ-g-y ç- p- m-l r-ā- š-
---------------------------------
āyā stā ǩoǩygêy çê pa mzl roān šy
|
Gusto mo bang maglakad-lakad?
ایا ستا خوخیږي چې په مزل روان شی؟
āyā stā ǩoǩygêy çê pa mzl roān šy
|
| Gusto kong manigarilyo. |
زه -ګر----و- غ---م
ز_ س___ څ___ غ____
ز- س-ر- څ-و- غ-ا-م
------------------
زه سګرټ څکول غواړم
0
za-s--ṯ ----- -oā-m
z_ s___ t____ ǧ____
z- s-r- t-k-l ǧ-ā-m
-------------------
za sgrṯ tskol ǧoāṟm
|
Gusto kong manigarilyo.
زه سګرټ څکول غواړم
za sgrṯ tskol ǧoāṟm
|
| Gusto mo ba ng sigarilyo? |
سیګر---و-ړ-؟
س____ غ_____
س-ګ-ټ غ-ا-ی-
------------
سیګرټ غواړی؟
0
s--r- --ā-y
s____ ǧ____
s-g-ṯ ǧ-ā-y
-----------
sygrṯ ǧoāṟy
|
Gusto mo ba ng sigarilyo?
سیګرټ غواړی؟
sygrṯ ǧoāṟy
|
| Gusto niya ng pangsindi. |
هغه --- غو--ي.
ه__ ا__ غ_____
ه-ه ا-ر غ-ا-ي-
--------------
هغه اور غواړي.
0
ه-- او--غ-اړ-.
ه__ ا__ غ_____
ه-ه ا-ر غ-ا-ي-
--------------
هغه اور غواړي.
|
Gusto niya ng pangsindi.
هغه اور غواړي.
هغه اور غواړي.
|
| Gusto ko sanang uminom. |
ز-----ړ--چ------.
ز_ غ____ چ_ و____
ز- غ-ا-م چ- و-ښ-.
-----------------
زه غواړم چی وڅښم.
0
ز- --ا-م-چ--وڅ-م.
ز_ غ____ چ_ و____
ز- غ-ا-م چ- و-ښ-.
-----------------
زه غواړم چی وڅښم.
|
Gusto ko sanang uminom.
زه غواړم چی وڅښم.
زه غواړم چی وڅښم.
|
| Gusto ko sanang kumain. |
ز--غوا-م -و-څ--و---م.
ز_ غ____ ی_ څ_ و_____
ز- غ-ا-م ی- څ- و-و-م-
---------------------
زه غواړم یو څه وخورم.
0
ز--غ--ړ- -و -ه--خو-م.
ز_ غ____ ی_ څ_ و_____
ز- غ-ا-م ی- څ- و-و-م-
---------------------
زه غواړم یو څه وخورم.
|
Gusto ko sanang kumain.
زه غواړم یو څه وخورم.
زه غواړم یو څه وخورم.
|
| Gusto ko munang magpahinga. |
زه--و--م-ی- څ- آ--- وک--.
ز_ غ____ ی_ څ_ آ___ و____
ز- غ-ا-م ی- څ- آ-ا- و-ړ-.
-------------------------
زه غواړم یو څه آرام وکړم.
0
ز- --اړم ی- -- آرام وکړم.
ز_ غ____ ی_ څ_ آ___ و____
ز- غ-ا-م ی- څ- آ-ا- و-ړ-.
-------------------------
زه غواړم یو څه آرام وکړم.
|
Gusto ko munang magpahinga.
زه غواړم یو څه آرام وکړم.
زه غواړم یو څه آرام وکړم.
|
| May gusto akong itanong sayo. |
زه غ-ا---له--اسو-------ښت-ه -کړ-.
ز_ غ____ ل_ ت___ څ__ پ_____ و____
ز- غ-ا-م ل- ت-س- څ-ه پ-ښ-ن- و-ړ-.
---------------------------------
زه غواړم له تاسو څخه پوښتنه وکړم.
0
z--ǧ--ṟm--a -ā---t-----o-----o--m
z_ ǧ____ l_ t___ t___ p_____ o___
z- ǧ-ā-m l- t-s- t-ǩ- p-ǩ-n- o-ṟ-
---------------------------------
za ǧoāṟm la tāso tsǩa poǩtna okṟm
|
May gusto akong itanong sayo.
زه غواړم له تاسو څخه پوښتنه وکړم.
za ǧoāṟm la tāso tsǩa poǩtna okṟm
|
| May gusto akong ipapakiusap sa iyo. |
زه-غ--ړ-----تاس------د---ا-ت-وک--.
ز_ غ____ ل_ ت___ څ__ د______ و____
ز- غ-ا-م ل- ت-س- څ-ه د-خ-ا-ت و-ړ-.
----------------------------------
زه غواړم له تاسو څخه درخواست وکړم.
0
za ǧ---m-l- -ā---ts-a-dr-oā------m
z_ ǧ____ l_ t___ t___ d______ o___
z- ǧ-ā-m l- t-s- t-ǩ- d-ǩ-ā-t o-ṟ-
----------------------------------
za ǧoāṟm la tāso tsǩa drǩoāst okṟm
|
May gusto akong ipapakiusap sa iyo.
زه غواړم له تاسو څخه درخواست وکړم.
za ǧoāṟm la tāso tsǩa drǩoāst okṟm
|
| Gusto kitang anyayahan. / Gusto kitang ayain. |
ز--غ-اړم ت-سو-ته--و څ----ن---ر---.
ز_ غ____ ت___ ت_ ی_ څ_ ب___ د_____
ز- غ-ا-م ت-س- ت- ی- څ- ب-ن- د-ک-م-
----------------------------------
زه غواړم تاسو ته یو څه بلنه درکړم.
0
زه-------ت--- ت---و څ- بلنه درک-م.
ز_ غ____ ت___ ت_ ی_ څ_ ب___ د_____
ز- غ-ا-م ت-س- ت- ی- څ- ب-ن- د-ک-م-
----------------------------------
زه غواړم تاسو ته یو څه بلنه درکړم.
|
Gusto kitang anyayahan. / Gusto kitang ayain.
زه غواړم تاسو ته یو څه بلنه درکړم.
زه غواړم تاسو ته یو څه بلنه درکړم.
|
| Ano ang gusto mo? |
تا-و---غ--ړئ
ت_____ غ____
ت-س-څ- غ-ا-ئ
------------
تاسوڅه غواړئ
0
t-sotsa-ǧoāṟ
t______ ǧ___
t-s-t-a ǧ-ā-
------------
tāsotsa ǧoāṟ
|
Ano ang gusto mo?
تاسوڅه غواړئ
tāsotsa ǧoāṟ
|
| Gusto mo ba ng kape? |
ت----ا----- ---ی-----؟
ت_ غ____ چ_ ک___ و____
ت- غ-ا-ې چ- ک-ف- و-ښ-؟
----------------------
ته غواړې چې کافی وڅښئ؟
0
t----āṟ- -ê k-f- otsǩ
t_ ǧ____ ç_ k___ o___
t- ǧ-ā-ê ç- k-f- o-s-
---------------------
ta ǧoāṟê çê kāfy otsǩ
|
Gusto mo ba ng kape?
ته غواړې چې کافی وڅښئ؟
ta ǧoāṟê çê kāfy otsǩ
|
| O mas gusto mo ng tsaa? |
ی- -اسو ---ی- پی--ه-چ-ی وڅ-ئ؟
ی_ ت___ ب_ ی_ پ____ چ__ و____
ی- ت-س- ب- ی- پ-ا-ه چ-ی و-ښ-؟
-----------------------------
یا تاسو به یو پیاله چای وڅښئ؟
0
یا----و--- -- پیا-- ----وڅښئ؟
ی_ ت___ ب_ ی_ پ____ چ__ و____
ی- ت-س- ب- ی- پ-ا-ه چ-ی و-ښ-؟
-----------------------------
یا تاسو به یو پیاله چای وڅښئ؟
|
O mas gusto mo ng tsaa?
یا تاسو به یو پیاله چای وڅښئ؟
یا تاسو به یو پیاله چای وڅښئ؟
|
| Gusto naming umuwi. |
موږ-غ-اړ- ک----ه ل-- -و.
م__ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
م-ږ غ-ا-و ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------
موږ غواړو کور ته لاړ شو.
0
م----و--و کو- ----اړ ش-.
م__ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
م-ږ غ-ا-و ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------
موږ غواړو کور ته لاړ شو.
|
Gusto naming umuwi.
موږ غواړو کور ته لاړ شو.
موږ غواړو کور ته لاړ شو.
|
| Gusto niyo ng taxi? |
ا-ا--ا-و-ټک-ي-غو-ړئ؟
ا__ ت___ ټ___ غ_____
ا-ا ت-س- ټ-س- غ-ا-ئ-
--------------------
ایا تاسو ټکسي غواړئ؟
0
ا-ا -ا-و-ټ-س--غ-اړئ؟
ا__ ت___ ټ___ غ_____
ا-ا ت-س- ټ-س- غ-ا-ئ-
--------------------
ایا تاسو ټکسي غواړئ؟
|
Gusto niyo ng taxi?
ایا تاسو ټکسي غواړئ؟
ایا تاسو ټکسي غواړئ؟
|
| Gusto ninyong tumawag. |
ت- --اړ--چې -نګ-وو-ي.
ت_ غ____ چ_ ز__ و____
ت- غ-ا-ې چ- ز-ګ و-ه-.
---------------------
ته غواړې چې زنګ ووهي.
0
ت- غ-ا---چې-ز----و-ي.
ت_ غ____ چ_ ز__ و____
ت- غ-ا-ې چ- ز-ګ و-ه-.
---------------------
ته غواړې چې زنګ ووهي.
|
Gusto ninyong tumawag.
ته غواړې چې زنګ ووهي.
ته غواړې چې زنګ ووهي.
|