Phrasebook

tl Sa taxi   »   ps په کیب کې

38 [tatlumpu’t walo]

Sa taxi

Sa taxi

38 [ اته دېرش ]

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Pashto Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. م-رباني و--ئ ټک-- ته -ن--و---. م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-. ------------------------------ مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. 0
م-ر--ني وکړ----س-----ز-ګ و---. م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-. ------------------------------ مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? د ر-- --یش---- -کټ-څو--ه-د-؟ د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__ د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟ ---------------------------- د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ 0
d-ryl-sṯyš---a--k- tsomr--dy d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_ d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d- ---------------------------- d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? د -و-ی---ګ---ګ-ت-څو----دی؟ د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__ د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟ -------------------------- د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ 0
د-هو--ی ډ-- --ښ--څوم-ه---؟ د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__ د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟ -------------------------- د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Dumiretso lamang. م--بان- -ک-----ام- -ا--شئ م______ و___ م____ ل__ ش_ م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش- ------------------------- مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ 0
ma-b-----o----ǩ----l-ṟ š m_______ o__ m____ l__ š m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š ------------------------ marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Kumanan ka dito, salamat. م--ب-ن--وکړئ -لته ---لاس-ته ل-ړ شئ. م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__ م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-. ----------------------------------- مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. 0
ma-b-n- o-ṟ----a--y-lās--- l-ṟ-š m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š -------------------------------- marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. مهر--ن--وکړ- چ- اړ---ه و-رځئ. م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____ م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ- ----------------------------- مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. 0
ma--ā-êy-----ç--āṟǩ ta o-rdz m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____ m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z ---------------------------- marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
Nagmamadali ako. زه--ه-جل-ی --. ز_ پ_ ج___ ی__ ز- پ- ج-د- ی-. -------------- زه په جلدی یم. 0
z- ----l-- -m z_ p_ j___ y_ z- p- j-d- y- ------------- za pa jldy ym
May oras ako. زه-وخت -ر-. ز_ و__ ل___ ز- و-ت ل-م- ----------- زه وخت لرم. 0
ز- وخ- --م. ز_ و__ ل___ ز- و-ت ل-م- ----------- زه وخت لرم.
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. مهرب------ړئ ورو--وټر---وئ. م______ و___ و__ م___ چ____ م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-. --------------------------- مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. 0
مهرب----------ر--م-ټ- چلوئ. م______ و___ و__ م___ چ____ م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-. --------------------------- مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
Pakiusap, huminto dito. مهربا-ي-وک-- د--ه --روه. م______ و___ د___ و_____ م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه- ------------------------ مهرباني وکړئ دلته ودروه. 0
m-r-ānêy o-- -l-a o-r-a m_______ o__ d___ o____ m-r-ā-ê- o-ṟ d-t- o-r-a ----------------------- marbānêy okṟ dlta odroa
Pakiusap, maghintay sandali. مهرب-----کړئ-یو- -ی-ه --ت--ر و-ړئ. م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-. ---------------------------------- مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. 0
مهربا-ي --ړ----- -ی-- ان--ار وک-ئ. م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-. ---------------------------------- مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
Babalik ako agad. ز---یرته----م ز_ ب____ ر___ ز- ب-ر-ه ر-ش- ------------- زه بیرته راشم 0
z- --r-a-r-šm z_ b____ r___ z- b-r-a r-š- ------------- za byrta rāšm
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. .-م-ت--ی--ر--د-راکړئ . م___ ی_ ر___ ر____ . م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ -------------------- . ماته یو رسید راکړئ 0
māt--yo--s-d---kṟ m___ y_ r___ r___ m-t- y- r-y- r-k- ----------------- māta yo rsyd rākṟ
Wala akong barya. ز--هی- ب--ون ----رم. ز_ ه__ ب____ ن_ ل___ ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م- -------------------- زه هیڅ بدلون نه لرم. 0
زه-ه---بد-و- -- ل-م. ز_ ه__ ب____ ن_ ل___ ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م- -------------------- زه هیڅ بدلون نه لرم.
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. دا -م--د-- -ات- --- ست-سو ل--ره-دي. د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__ د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-. ----------------------------------- دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. 0
د--سم---ه،--ات- --- --ا-و-----ه -ي. د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__ د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-. ----------------------------------- دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
Dalhin mo ako sa address na ito. ما--ې --ې--ه-ور--ه. م_ د_ پ__ ت_ و_____ م- د- پ-ې ت- و-س-ه- ------------------- ما دې پتې ته ورسوه. 0
م-----پت- -ه ---وه. م_ د_ پ__ ت_ و_____ م- د- پ-ې ت- و-س-ه- ------------------- ما دې پتې ته ورسوه.
Dalhin mo ako sa hotel ko. ما-خپل--وټل -ه-ور-و-. م_ خ__ ه___ ت_ و_____ م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه- --------------------- ما خپل هوټل ته ورسوه. 0
م--خپل ه-ټ- -ه -ر--ه. م_ خ__ ه___ ت_ و_____ م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه- --------------------- ما خپل هوټل ته ورسوه.
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. ما-س--ل ته و-سوه م_ س___ ت_ و____ م- س-ح- ت- و-س-ه ---------------- ما ساحل ته ورسوه 0
م- س-ح---ه -ر--ه م_ س___ ت_ و____ م- س-ح- ت- و-س-ه ---------------- ما ساحل ته ورسوه

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -