Tumawag po kayo ng taxi. |
--מ---/-ני -ו--ת---קש--
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
ta-m-n-t---in---on-t-b'-a---h-h.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
Tumawag po kayo ng taxi.
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? |
כ-ה ע-לה-הנ---ה-ל-ח-ת-ה-כב-?
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
k-mah o--- ----si--h l't-x-n---ha--k----?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? |
כ-- עול- הנסי-- ---- --ע-פ-?
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
ka--h ol-- h-ne-i-ah l-s--eh-hat---fa-?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
Dumiretso lamang. |
--- -בק-ה-
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
y-sha- b'--qas-ah.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
|
Dumiretso lamang.
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
|
Kumanan ka dito, salamat. |
כ-- --י-- ב-ק--.
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
k--- -em-----b---qa-h-h.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
Kumanan ka dito, salamat.
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. |
--י-ה שמ-לה-ב---ה-
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
bap--------o---h-----q----h.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat.
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
Nagmamadali ako. |
א-י----- / -.
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
a------a-er/--maheret.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
Nagmamadali ako.
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
|
May oras ako. |
-נ- ל--ממ-- / ת-- יש-לי-----
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
a-i lo --ma-er/----her--/--sh -----a-.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
May oras ako.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. |
-- - י --ט-יותר-בב--ה-
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
sa-s-i l'-- y--er -'---a-ha-.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho.
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
Pakiusap, huminto dito. |
--ור-/ עצ-י---- -בק-ה-
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
a-s-r-i--r- -a'- b'-aqa-h--.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
Pakiusap, huminto dito.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
Pakiusap, maghintay sandali. |
--ת- --המתי-- --- --- בבקשה.
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
h-mt----amt-ni--ega-ex-d---v---s---.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
Pakiusap, maghintay sandali.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
Babalik ako agad. |
א-י מ-יד-ח-ז- /-ת.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a-- mi-d xoze-/x--e--t.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
|
Babalik ako agad.
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
|
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. |
-בלה---קשה.
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
q--a--- b-v-q-s-a-.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
|
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat.
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
|
Wala akong barya. |
--ן--י -ו--.
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
ey---i---ef.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
|
Wala akong barya.
אין לי עודף.
eyn li odef.
|
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. |
ז- -סד-- ה---ף---ך
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
zeh-b'-eder, ha---ef s--lk-a
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
Ayos lang, sa iyo na ang sukli.
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
Dalhin mo ako sa address na ito. |
-ח-- י---ת- לכתוב----א----ק--.
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
q--/q-i -t- lakto--t h-z----b---q-sha-.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
Dalhin mo ako sa address na ito.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
Dalhin mo ako sa hotel ko. |
ק--- י--ותי ל-לו- שלי -בק---
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
q--/-x- o---l-malon-s--l- --v--a--ah.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
Dalhin mo ako sa hotel ko.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. |
קח-/ - --ת- --וף--י- ב-קשה.
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
q-x--xi-o-- -------ayam b'-a--s--h.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|