Сүйлөшмө

ky Small Talk 2   »   tr Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

21 [жыйырма бир]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [yirmi bir]

Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча түркчө Ойноо Дагы
Кайсы жерден болосуз? N-----sin--? Nerelisiniz? N-r-l-s-n-z- ------------ Nerelisiniz? 0
Базельден. B-se--iy-m. Baselliyim. B-s-l-i-i-. ----------- Baselliyim. 0
Базель Швейцарияда жайгашкан. B--el -svi--e-d-dir. Basel İsviçre’dedir. B-s-l İ-v-ç-e-d-d-r- -------------------- Basel İsviçre’dedir. 0
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? S--e --- -----r’i-t-nı-tır--il-- -i--m? Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim? S-z- B-y M-l-e-’- t-n-ş-ı-a-i-i- m-y-m- --------------------------------------- Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim? 0
Ал чет элдик. K----si -a---c-d--. Kendisi yabancıdır. K-n-i-i y-b-n-ı-ı-. ------------------- Kendisi yabancıdır. 0
Ал бир канча тилде сүйлөйт. O--i--ok dil-k------o-. O birçok dil konuşuyor. O b-r-o- d-l k-n-ş-y-r- ----------------------- O birçok dil konuşuyor. 0
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? İlk-defa -ı -u-a----nı-? İlk defa mı buradasınız? İ-k d-f- m- b-r-d-s-n-z- ------------------------ İlk defa mı buradasınız? 0
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. H--ı-----------ne-ge-------. Hayır, geçen sene gelmiştim. H-y-r- g-ç-n s-n- g-l-i-t-m- ---------------------------- Hayır, geçen sene gelmiştim. 0
Бирок бир жумага гана. Ama ---ece-----ha----ığına. Ama sadece bir haftalığına. A-a s-d-c- b-r h-f-a-ı-ı-a- --------------------------- Ama sadece bir haftalığına. 0
Бул жерде сизге кандай жагып жатат? B--im -ura----oşu---a-gid---r-mu? Bizim burası hoşunuza gidiyor mu? B-z-m b-r-s- h-ş-n-z- g-d-y-r m-? --------------------------------- Bizim burası hoşunuza gidiyor mu? 0
Абдан жакшы. Эли жакшы. Ço--g--e----nsa-la- c-----akın. Çok güzel. İnsanlar cana yakın. Ç-k g-z-l- İ-s-n-a- c-n- y-k-n- ------------------------------- Çok güzel. İnsanlar cana yakın. 0
Анан мага пейзаж да жагат. Ma-z--a -a -o-u---gi-iyo-. Manzara da hoşuma gidiyor. M-n-a-a d- h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------- Manzara da hoşuma gidiyor. 0
Сиздин кесибиңиз кандай? M--le-i-----e-i-? Mesleğiniz nedir? M-s-e-i-i- n-d-r- ----------------- Mesleğiniz nedir? 0
Мен котормочумун. Ç--irm--i-. Çevirmenim. Ç-v-r-e-i-. ----------- Çevirmenim. 0
Мен китептерди которомун. K---- -ev-ri--rum. Kitap çeviriyorum. K-t-p ç-v-r-y-r-m- ------------------ Kitap çeviriyorum. 0
Бул жерде жалгызсызбы? Bura-a--al----------z? Burada yalnız mısınız? B-r-d- y-l-ı- m-s-n-z- ---------------------- Burada yalnız mısınız? 0
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. H----, k--ı--- -oc-- d--b---da. Hayır, karım / kocam da burada. H-y-r- k-r-m / k-c-m d- b-r-d-. ------------------------------- Hayır, karım / kocam da burada. 0
Анан менин эки балам бар. Ve-h-r-ik- ç-c--um-d- ord-l--. Ve her iki çocuğum da ordalar. V- h-r i-i ç-c-ğ-m d- o-d-l-r- ------------------------------ Ve her iki çocuğum da ordalar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -