Розмовник

uk Години доби   »   ti ሰዓታት

8 [вісім]

Години доби

Години доби

8 [ሸሞንተ]

8 [shemonite]

ሰዓታት

[se‘atati]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тигринcька Відтворити більше
Вибачте! ይቕሬታ-! ይቕሬታ ! ይ-ሬ- ! ------ ይቕሬታ ! 0
yiḵ---ē---! yik-’irēta ! y-k-’-r-t- ! ------------ yiḵ’irēta !
Скажіть будь-ласка, котра година? ሰዓት-ክ-ደይ--ሎ፣ብጃኹም-? ሰዓት ክንደይ ኣሎ፣ብጃኹም ? ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-፣-ጃ-ም ? ------------------ ሰዓት ክንደይ ኣሎ፣ብጃኹም ? 0
s----i-ki-id--- a-o፣-i--ẖum- ? se‘ati kinideyi alo፣bijah-umi ? s-‘-t- k-n-d-y- a-o-b-j-h-u-i ? ------------------------------- se‘ati kinideyi alo፣bijaẖumi ?
Щиро дякую. ብ--- የቐን-ለ-። ብጣዕሚ የቐንዩለይ። ብ-ዕ- የ-ን-ለ-። ------------ ብጣዕሚ የቐንዩለይ። 0
bit’----ī------e---uley-። bit’a‘imī yek-’eniyuleyi። b-t-a-i-ī y-k-’-n-y-l-y-። ------------------------- bit’a‘imī yeḵ’eniyuleyi።
Перша година. ሰ---ሓ--ኣ-። ሰዓት ሓደ ኣሎ። ሰ-ት ሓ- ኣ-። ---------- ሰዓት ሓደ ኣሎ። 0
s---ti-h-a---al-። se‘ati h-ade alo። s-‘-t- h-a-e a-o- ----------------- se‘ati ḥade alo።
Друга година. ሰዓ- -----ሎ። ሰዓት ክልተ ኣሎ። ሰ-ት ክ-ተ ኣ-። ----------- ሰዓት ክልተ ኣሎ። 0
s-‘-ti---lite -lo። se‘ati kilite alo። s-‘-t- k-l-t- a-o- ------------------ se‘ati kilite alo።
Третя година. ሰዓት--ለስ----። ሰዓት ሰለስተ ኣሎ። ሰ-ት ሰ-ስ- ኣ-። ------------ ሰዓት ሰለስተ ኣሎ። 0
se‘--i-se--s--e--lo። se‘ati selesite alo። s-‘-t- s-l-s-t- a-o- -------------------- se‘ati selesite alo።
Четверта година. ሰ----ርባ-ተ---። ሰዓት ኣርባዕተ ኣሎ። ሰ-ት ኣ-ባ-ተ ኣ-። ------------- ሰዓት ኣርባዕተ ኣሎ። 0
s--ati a-i-a---e a--። se‘ati ariba‘ite alo። s-‘-t- a-i-a-i-e a-o- --------------------- se‘ati ariba‘ite alo።
П’ята година. ሰዓት-ሓሙሽተ--ሎ። ሰዓት ሓሙሽተ ኣሎ። ሰ-ት ሓ-ሽ- ኣ-። ------------ ሰዓት ሓሙሽተ ኣሎ። 0
se‘-ti-ḥamu--it-----። se‘ati h-amushite alo። s-‘-t- h-a-u-h-t- a-o- ---------------------- se‘ati ḥamushite alo።
Шоста година. ሰዓት ሽዱ-- ኣሎ። ሰዓት ሽዱሽተ ኣሎ። ሰ-ት ሽ-ሽ- ኣ-። ------------ ሰዓት ሽዱሽተ ኣሎ። 0
se‘--i-s-i-u-h--e --o። se‘ati shidushite alo። s-‘-t- s-i-u-h-t- a-o- ---------------------- se‘ati shidushite alo።
Сьома година. ሰዓ- -ው-----። ሰዓት ሸውዓተ እዩ። ሰ-ት ሸ-ዓ- እ-። ------------ ሰዓት ሸውዓተ እዩ። 0
se‘----s-----at- --u። se‘ati shewi‘ate iyu። s-‘-t- s-e-i-a-e i-u- --------------------- se‘ati shewi‘ate iyu።
Восьма година. ሰዓ--ሸሞ---ኣሎ። ሰዓት ሸሞንተ ኣሎ። ሰ-ት ሸ-ን- ኣ-። ------------ ሰዓት ሸሞንተ ኣሎ። 0
s-‘--- --e--n-te -l-። se‘ati shemonite alo። s-‘-t- s-e-o-i-e a-o- --------------------- se‘ati shemonite alo።
Дев’ята година. ሰዓት-ት-ዓተ -ሎ። ሰዓት ትሽዓተ ኣሎ። ሰ-ት ት-ዓ- ኣ-። ------------ ሰዓት ትሽዓተ ኣሎ። 0
s---t- -is-i‘a-- al-። se‘ati tishi‘ate alo። s-‘-t- t-s-i-a-e a-o- --------------------- se‘ati tishi‘ate alo።
Десята година. ሰዓ- -ሰ-- ኣሎ። ሰዓት ዓሰርተ ኣሎ። ሰ-ት ዓ-ር- ኣ-። ------------ ሰዓት ዓሰርተ ኣሎ። 0
s---t- ‘-----t--al-። se‘ati ‘aserite alo። s-‘-t- ‘-s-r-t- a-o- -------------------- se‘ati ‘aserite alo።
Одинадцята година. ሰ-ት ዓ-ር--ሓደ ኣ-። ሰዓት ዓሰርተ-ሓደ ኣሎ። ሰ-ት ዓ-ር---ደ ኣ-። --------------- ሰዓት ዓሰርተ-ሓደ ኣሎ። 0
s-‘-t- ‘a--ri-e-h--de--l-። se‘ati ‘aserite-h-ade alo። s-‘-t- ‘-s-r-t---̣-d- a-o- -------------------------- se‘ati ‘aserite-ḥade alo።
Дванадцята година. ሰዓ---ሰር--ል- -ሎ። ሰዓት ዓሰርተክልተ ኣሎ። ሰ-ት ዓ-ር-ክ-ተ ኣ-። --------------- ሰዓት ዓሰርተክልተ ኣሎ። 0
s---ti ‘-se--tek--i-e----። se‘ati ‘aseritekilite alo። s-‘-t- ‘-s-r-t-k-l-t- a-o- -------------------------- se‘ati ‘aseritekilite alo።
Хвилина має шістдесят секунд. ሓ- -----ሳ-ካ-ኢ-----። ሓደ ደቒቕ ሱሳ ካልኢት ኣለዎ። ሓ- ደ-ቕ ሱ- ካ-ኢ- ኣ-ዎ- ------------------- ሓደ ደቒቕ ሱሳ ካልኢት ኣለዎ። 0
h---- d---’----i susa-k-l-’īt- a-e--። h-ade dek-’īk-’i susa kali’īti alewo። h-a-e d-k-’-k-’- s-s- k-l-’-t- a-e-o- ------------------------------------- ḥade deḵ’īḵ’i susa kali’īti alewo።
Година має шістдесят хвилин. ሓ---ዓ---ሳ-ደቓ-ቕ -ለ-። ሓደ ሰዓት ሱሳ ደቓይቕ ኣለዎ። ሓ- ሰ-ት ሱ- ደ-ይ- ኣ-ዎ- ------------------- ሓደ ሰዓት ሱሳ ደቓይቕ ኣለዎ። 0
ḥad- ----t- s--a-d-ḵ-ayiḵ’i------። h-ade se‘ati susa dek-’ayik-’i alewo። h-a-e s-‘-t- s-s- d-k-’-y-k-’- a-e-o- ------------------------------------- ḥade se‘ati susa deḵ’ayiḵ’i alewo።
День має двадцять чотири години. ሓ- መ--ቲ-ዕስራንኣ--ዕተ --ታ----ዎ። ሓደ መዓልቲ ዕስራንኣርባዕተ ሰዓታት ኣለዎ። ሓ- መ-ል- ዕ-ራ-ኣ-ባ-ተ ሰ-ታ- ኣ-ዎ- --------------------------- ሓደ መዓልቲ ዕስራንኣርባዕተ ሰዓታት ኣለዎ። 0
h-a-- -e-al--ī ‘----an-’-r-b----- s--at--- --ew-። h-ade me‘alitī ‘isirani’ariba‘ite se‘atati alewo። h-a-e m-‘-l-t- ‘-s-r-n-’-r-b-‘-t- s-‘-t-t- a-e-o- ------------------------------------------------- ḥade me‘alitī ‘isirani’ariba‘ite se‘atati alewo።

Мовні сім’ї

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов. Найбільшою мовною сім’єю є індоєвропейська. Вона охоплює близько 280 мов. До неї належать романські, германські та слов’янські мови. Це складає понад 3000 мільйони розмовляючи на всіх континентах. Сино-тібетська мовна сім’я домінує в Азії. Вона налічує понад 1300 мільйонів розмовляючи. Найважливішою сино-тібетською мовою є китайська. В Африці знаходиться третя за розміром мовна сім’я. За регіоном вживання її називають Нігеро-Конголезька. До неї належать «лише» близько 350 мільйонів носіїв мови. В цій мовній сім’ї найважливішою мовою являється суахілі. Зазвичай вважається: тісніша спорідненість – краще порозуміння. Люди, що говорять спорідненими мовами, розуміють один одного добре. Вони можуть порівняно швидко вивчати інші мови. Отож – вивчайте мови! Сімейні зустрічі – це завжди добре!