Մե------ ---աց և բ--նձ:
Մ__ պ___ է հ__ և բ_____
Մ-զ պ-տ- է հ-ց և բ-ի-ձ-
-----------------------
Մեզ պետք է հաց և բրինձ: 0 Mez-------- ha-s’ -----rin-zM__ p____ e h____ y__ b_____M-z p-t-’ e h-t-’ y-v b-i-d-----------------------------Mez petk’ e hats’ yev brindz
Մեզ պ--- է -ու--և բիֆշ-ե-ս:
Մ__ պ___ է ձ___ և բ________
Մ-զ պ-տ- է ձ-ւ- և բ-ֆ-տ-ք-:
---------------------------
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: 0 M-z-p--k----d-u--ye----fs-t---sM__ p____ e d___ y__ b_________M-z p-t-’ e d-u- y-v b-f-h-e-’--------------------------------Mez petk’ e dzuk yev bifshtek’s
Մ---պետք-է--իցցա-- -պագ-տ--:
Մ__ պ___ է պ____ և ս________
Մ-զ պ-տ- է պ-ց-ա և ս-ա-ե-տ-:
----------------------------
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: 0 Mez--e----e-p-t-’--’---ev-sp-g---iM__ p____ e p________ y__ s_______M-z p-t-’ e p-t-’-s-a y-v s-a-e-t-----------------------------------Mez petk’ e pits’ts’a yev spagetti
Ո-րիշ ի----է -ե- հ--կավ-ր:
Ո____ ի___ է մ__ հ________
Ո-ր-շ ի-ն- է մ-զ հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: 0 U-ish-i՞---’ e m-- ha--a--rU____ i_____ e m__ h_______U-i-h i-n-h- e m-z h-r-a-o----------------------------Urish i՞nch’ e mez harkavor
Մեզ----ւր--հ-մ-ր---------պ-մի--ր-- -ետ-:
Մ__ ա_____ հ____ գ____ և պ______ է պ____
Մ-զ ա-ո-ր- հ-մ-ր գ-զ-ր և պ-մ-դ-ր է պ-տ-:
----------------------------------------
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: 0 M---ap--i---m-- ----r -e- p-mid-r e---t-’M__ a____ h____ g____ y__ p______ e p____M-z a-u-i h-m-r g-z-r y-v p-m-d-r e p-t-’-----------------------------------------Mez apuri hamar gazar yev pomidor e petk’
На нашу мову впливають також засоби масової інформації, мас-медіа.
Особливо велику роль в цьому відіграють нові мас-медіа.
Внаслідок застосування смс, E-Mail та чату виникла власна мова.
Звісно, що в кожній країні ця медіа-мова відрізняється.
Але певні ознаки знаходяться в усіх медіа мовах.
Насамперед для нас як користувачів важлива швидкість.
Хоча ми пишемо, ми бажаємо створювати живу комунікацію.
Це означає, ми б хотіли якомога швидше обмінюватися інформацією.
Таким чином, ми симулюємо реальну розмовну ситуацію.
Наша мова набула завдяки цьому певною мірою усний характер.
Слова чи речення дуже часто скорочуються.
Правила граматики чи пунктуація здебільшого ігноруються.
Наш правопис більш довільний, прийменники часто зовсім відсутні.
Емоції в медіа-мові висловлюються вербально дуже рідко.
Тут ми охоче використовуємо смайлики.
Це такі символи, які повинні показати, що саме ми відчуваємо.
Також існує власний код для смс і сленг для чат-комунікацій.
Через це медіа-мова – дуже спрощена мова.
Але вона використовується всіма користувачами подібно.
Дослідження показують, що освіта чи інтелект не мають значення.
Особливо охоче медіа-мову використовує молодь.
Через це критики вважають, що наша мова під загрозою.
Наука сприймає феномен менш песимістично.
Адже діти можуть вирішувати, коли і як вони повинні писати.
Експерти вважають, що нова медіа-мова навіть має переваги.
Адже вона може сприяти мовній компетентності та креативності дітей.
Отож: сьогодні знов пишеться більше, але не листів, а E-Mail!
Це ж нас радує!