Хто Ви за професією?
Ի՞----ք մաս-ա-իտո-թ----:
Ի___ ե_ մ_______________
Ի-ն- ե- մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
------------------------
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
0
I----’ --k- --s------t’--mb
I_____ y___ m______________
I-n-h- y-k- m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
Хто Ви за професією?
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
Мій чоловік – лікар за професією.
Ամ-ւսի---բ---- է մասն-գիտ--թ---բ:
Ա_______ բ____ է մ_______________
Ա-ո-ս-ն- բ-ի-կ է մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
---------------------------------
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
0
A---i----z--s------asn---t--’-amb
A______ b______ e m______________
A-u-i-s b-h-s-k e m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------------
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
Мій чоловік – лікар за професією.
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
Я працюю медсестрою на пів ставки.
Ե----ս--րով--ո---ո-յ- -- --խ-տ--մ:
Ե_ կ__ օ___ բ________ ե_ ա________
Ե- կ-ս օ-ո- բ-ւ-ք-ւ-ր ե- ա-խ-տ-ւ-:
----------------------------------
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
0
Y-- -es ---- ---hk’--- y-- -s----t-m
Y__ k__ o___ b________ y__ a________
Y-s k-s o-o- b-z-k-u-r y-m a-h-h-t-m
------------------------------------
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Я працюю медсестрою на пів ставки.
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
Շո--ով-----աթո-ակ-ե---ստան-լու:
Շ_____ կ_________ ե__ ս________
Շ-ւ-ո- կ-ն-ա-ո-ա- ե-ք ս-ա-ա-ո-:
-------------------------------
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
0
Shu----k--s-t’-osha- --n-’ -tana-u
S_____ k____________ y____ s______
S-u-o- k-n-a-’-o-h-k y-n-’ s-a-a-u
----------------------------------
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Але податки високі.
Բայց հ-ր-եր- բ---ր---:
Բ___ հ______ բ____ ե__
Բ-յ- հ-ր-ե-ը բ-ր-ր ե-:
----------------------
Բայց հարկերը բարձր են:
0
B-y--- h----ry-----z--yen
B_____ h______ b_____ y__
B-y-s- h-r-e-y b-r-z- y-n
-------------------------
Bayts’ harkery bardzr yen
Але податки високі.
Բայց հարկերը բարձր են:
Bayts’ harkery bardzr yen
І медстрахування дороге.
Ե---ժշկ-կա--ա--հո-ագ-ու----նը -ար----:
Ե_ բ_______ ա________________ բ____ է_
Ե- բ-շ-ա-ա- ա-ա-ո-ա-ր-ւ-յ-ւ-ը բ-ր-ր է-
--------------------------------------
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
0
Ye- -zhsh----n-a---o-a-ru-’y-n---ardzr-e
Y__ b_________ a_______________ b_____ e
Y-v b-h-h-a-a- a-a-o-a-r-t-y-n- b-r-z- e
----------------------------------------
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
І медстрахування дороге.
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
Ким ти хочеш колись стати?
Ի՞նչ--ս--ւ-ում դա----:
Ի___ ե_ ո_____ դ______
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
0
I-nch’ -es-u--m dar-nal
I_____ y__ u___ d______
I-n-h- y-s u-u- d-r-n-l
-----------------------
I՞nch’ yes uzum darrnal
Ким ти хочеш колись стати?
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
I՞nch’ yes uzum darrnal
Я хотів би стати інженером.
Ե- ի-ժեներ-----ւզ--մ--առնա-:
Ե_ ի______ ե_ ո_____ դ______
Ե- ի-ժ-ն-ր ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------------
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
0
Ye- -n--ener y------- ---rn-l
Y__ i_______ y__ u___ d______
Y-s i-z-e-e- y-m u-u- d-r-n-l
-----------------------------
Yes inzhener yem uzum darrnal
Я хотів би стати інженером.
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
Yes inzhener yem uzum darrnal
Я хочу навчатися в університеті.
Ե- ո-զ-ւ- -ամա-սա-ա---մ-ս-վ-ր--:
Ե_ ո_____ հ____________ ս_______
Ե- ո-զ-ւ- հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ ս-վ-ր-լ-
--------------------------------
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
0
Ye---zum --m------n-m--o----l
Y__ u___ h___________ s______
Y-s u-u- h-m-l-a-a-u- s-v-r-l
-----------------------------
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Я хочу навчатися в університеті.
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Я практикант.
Ես-պ--կ---անտ---:
Ե_ պ_________ ե__
Ե- պ-ա-տ-կ-ն- ե-:
-----------------
Ես պրակտիկանտ եմ:
0
Y---p-a--ik--t yem
Y__ p_________ y__
Y-s p-a-t-k-n- y-m
------------------
Yes praktikant yem
Я практикант.
Ես պրակտիկանտ եմ:
Yes praktikant yem
Я заробляю небагато.
Ե----տ-չեմ-վա-տ---ւմ:
Ե_ շ__ չ__ վ_________
Ե- շ-տ չ-մ վ-ս-ա-ո-մ-
---------------------
Ես շատ չեմ վաստակում:
0
Ye- ---t -h’----va--a--m
Y__ s___ c_____ v_______
Y-s s-a- c-’-e- v-s-a-u-
------------------------
Yes shat ch’yem vastakum
Я заробляю небагато.
Ես շատ չեմ վաստակում:
Yes shat ch’yem vastakum
Я проходжу практику за кордоном.
Ես------ահ-անում պրակ-իկ---մ ա-ց-ա---ւ-:
Ե_ ա____________ պ_______ ե_ ա__________
Ե- ա-տ-ս-հ-ա-ո-մ պ-ա-տ-կ- ե- ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
0
Ye---r-as-h--nu-----k-ika -e- a-t--kats-num
Y__ a___________ p_______ y__ a____________
Y-s a-t-s-h-a-u- p-a-t-k- y-m a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Я проходжу практику за кордоном.
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Це мій керівник.
Ս--իմ -ի--կտ----է:
Ս_ ի_ դ________ է_
Ս- ի- դ-ր-կ-ո-ն է-
------------------
Սա իմ դիրեկտորն է:
0
Sa -m d-r---o---e
S_ i_ d________ e
S- i- d-r-k-o-n e
-----------------
Sa im direktorn e
Це мій керівник.
Սա իմ դիրեկտորն է:
Sa im direktorn e
Я маю люб’язних колег.
Ե---աճ--ի--ործ-ն-ե-ներ ---ե-:
Ե_ հ_____ գ___________ ո_____
Ե- հ-ճ-լ- գ-ր-ը-կ-ր-ե- ո-ն-մ-
-----------------------------
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
0
Y-- -achel--g-rt-yn--rne- u--m
Y__ h______ g____________ u___
Y-s h-c-e-i g-r-s-n-e-n-r u-e-
------------------------------
Yes hacheli gortsynkerner unem
Я маю люб’язних колег.
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
Yes hacheli gortsynkerner unem
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
Կ--օ-ի--մե-ք -ի-- մ-ասի- -ա-ա-ան գն-ւ- ե--:
Կ______ մ___ մ___ մ_____ ճ______ գ____ ե___
Կ-ս-ր-ն մ-ն- մ-շ- մ-ա-ի- ճ-շ-ր-ն գ-ո-մ ե-ք-
-------------------------------------------
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
0
Keso-in -e--’ mi-h--mi--------sh--an--n---yenk’
K______ m____ m____ m_____ c________ g___ y____
K-s-r-n m-n-’ m-s-t m-a-i- c-a-h-r-n g-u- y-n-’
-----------------------------------------------
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
Я шукаю роботу.
Ես ա--ատ---- տեղ -մ փնտր-ւմ:
Ե_ ա________ տ__ ե_ փ_______
Ե- ա-խ-տ-ն-ի տ-ղ ե- փ-տ-ո-մ-
----------------------------
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
0
Yes a-hkha-a-k’i-te---y-- p’n---m
Y__ a___________ t___ y__ p______
Y-s a-h-h-t-n-’- t-g- y-m p-n-r-m
---------------------------------
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Я шукаю роботу.
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Я вже рік безробітний / безробітна.
Արդե- մի -ա-ի -- -ր գո--ա--ւ-կ եմ:
Ա____ մ_ տ___ է_ ո_ գ_________ ե__
Ա-դ-ն մ- տ-ր- է- ո- գ-ր-ա-ո-ր- ե-:
----------------------------------
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
0
Ar--n--i tar--e,---r--------ur- y-m
A____ m_ t___ e_ v__ g_________ y__
A-d-n m- t-r- e- v-r g-r-s-z-r- y-m
-----------------------------------
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
Я вже рік безробітний / безробітна.
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
У цій країні є забагато безробітних.
Ա-ս -ր----- շատ են--ո-ծ---ւրկ-ե-ը:
Ա__ ե______ շ__ ե_ գ______________
Ա-ս ե-կ-ո-մ շ-տ ե- գ-ր-ա-ո-ր-ն-ր-:
----------------------------------
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
0
Ay- -erkr-m sh-- ye- go-ts-zu---ery
A__ y______ s___ y__ g_____________
A-s y-r-r-m s-a- y-n g-r-s-z-r-n-r-
-----------------------------------
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery
У цій країні є забагато безробітних.
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery