Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 3   »   es dar explicaciones 3

77 [сімдесят сім]

Щось обґрунтовувати 3

Щось обґрунтовувати 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська іспанська Відтворити більше
Чому Ви не їсте торта? ¿Po- -u---o -e --me-(-s--d- el -ast--? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ e_ p______ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
Я мушу схуднути. Ten---q-- ---lg---r. T____ q__ a_________ T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
Я його не їм, тому що я мушу схуднути. No--e-c--o -l----t-l--orque---bo -d--ga-ar. N_ m_ c___ e_ p_____ p_____ d___ a_________ N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
Чому Ви не п’єте пива? ¿-o-------o----t--a-(u-t-d---a --r--za? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ c_______ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
Я повинен / повинна ще їхати. A-n -ebo c------r. A__ d___ c________ A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. N- -- -a--omo po-q-- aú---e--o-qu---o-d-c-r. N_ m_ l_ t___ p_____ a__ t____ q__ c________ N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Чому ти не п’єш кави? ¿-or qué--o-t---om-- -l café ---)? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ c___ (____ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
Вона холодна. E--á-f-í-. E___ f____ E-t- f-í-. ---------- Está frío.
Я її не п’ю, тому що вона холодна. No-me--o-to-o------e e-t-----o. N_ m_ l_ t___ p_____ e___ f____ N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
Чому ти не п’єш чаю? ¿Por --é -- ---to--s e- t-? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ t__ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
Я не маю цукру. N- t-n---a-úcar. N_ t____ a______ N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. No------ -------rqu---- ten-- azú---. N_ m_ l_ t___ p_____ n_ t____ a______ N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
Чому Ви не їсте суп? ¿-or qu- -o-se -o-a -u-ted) ---sopa? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ s____ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
Я його не замовляв / замовляла. N- -a -- ----d-. N_ l_ h_ p______ N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. No--- -a-c-----o---- no--a-h- p---do. N_ m_ l_ c___ p_____ n_ l_ h_ p______ N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
Чому Ви не їсте м’яса? ¿-or-q-é-no se----e-(ust--- l--carn-? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ l_ c_____ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) la carne?
Я вегетаріанець. Soy-v---t-ria-o-/-a. S__ v__________ /___ S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
Я не їм це, тому що я вегетаріанець. N- ---l----m--porq-e s---v--e-a-i--o /-a. N_ m_ l_ c___ p_____ s__ v__________ /___ N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

Жести допомагають при вивченні слів

Коли ми вчимо слова, наш мозок багато працює. Він повинен запам’ятати нове слово. Але ми можемо свій мозок під час навчання також підтримати. Це відбувається за допомогою жестів. Жести допомагають нашій пам’яті. Слова можна краще запам’ятати, якщо при цьому застосовувати жести. Це однозначно доведено одним дослідженням. Дослідники дали змогу випробуваним вчити слова. Ці слова в дійсності не існують. Вони належали штучній мові. Деякі слова пред’являли випробуваним з жестами. Це означає, тест-особи не лише чули чи читали слова. Значення слів також імітували за допомогою жестів. Під час навчання заміряли активність мозку. При цьому дослідники зробили цікаве відкриття. Під час вивчення слів разом з жестами були активні більше ділянок мозку. Наряду з мовними центрами активність виявляли також сенсомотоні ділянки. Ця додаткова активність мозку має вплив на нашу пам’ять. Під час вивчення з жестами утворюються складні мережі. Ці мережі зберігають слово в багатьох місцях мозку. Так слова можуть оброблятися більш ефективно. Коли ми хочемо їх використовувати, наш мозок знаходить їх швидше. Вони також краще зберігаються. Але важливо те, що жести мають зв’язок зі словом. Наш мозок розпізнає, коли слово і жест не співпадають. Нові знання могли б привести нас до нових методик навчання. Люди, які мало знають про мови, часто вчаться повільно. Можливо, вони будуть вчитися легше, якщо вони імітуватимуть слова тілом…