Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 3   »   sv motivera något 3

77 [сімдесят сім]

Щось обґрунтовувати 3

Щось обґрунтовувати 3

77 [sjuttiosju]

motivera något 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська шведська Відтворити більше
Чому Ви не їсте торта? V---ör ---r--i i----tår---? Varför äter ni inte tårtan? V-r-ö- ä-e- n- i-t- t-r-a-? --------------------------- Varför äter ni inte tårtan? 0
Я мушу схуднути. J----å--e--a--a. Jag måste banta. J-g m-s-e b-n-a- ---------------- Jag måste banta. 0
Я його не їм, тому що я мушу схуднути. J-- -----d----n-e- fö---tt---g--å-t--b-nta. Jag äter den inte, för att jag måsta banta. J-g ä-e- d-n i-t-, f-r a-t j-g m-s-a b-n-a- ------------------------------------------- Jag äter den inte, för att jag måsta banta. 0
Чому Ви не п’єте пива? V----- d----e---i i-te ölet? Varför dricker ni inte ölet? V-r-ö- d-i-k-r n- i-t- ö-e-? ---------------------------- Varför dricker ni inte ölet? 0
Я повинен / повинна ще їхати. J-g----t- -ö-a. Jag måste köra. J-g m-s-e k-r-. --------------- Jag måste köra. 0
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. Ja---r-ck---de---nte----- --t j-- -ås-- kö-a. Jag dricker det inte, för att jag måste köra. J-g d-i-k-r d-t i-t-, f-r a-t j-g m-s-e k-r-. --------------------------------------------- Jag dricker det inte, för att jag måste köra. 0
Чому ти не п’єш кави? Va-för-dric--r----i-t- -a-fet? Varför dricker du inte kaffet? V-r-ö- d-i-k-r d- i-t- k-f-e-? ------------------------------ Varför dricker du inte kaffet? 0
Вона холодна. D-- är ---l-. Det är kallt. D-t ä- k-l-t- ------------- Det är kallt. 0
Я її не п’ю, тому що вона холодна. J-- dric--- d-t--nte,-----rso------ä- ka-l-. Jag dricker det inte, eftersom det är kallt. J-g d-i-k-r d-t i-t-, e-t-r-o- d-t ä- k-l-t- -------------------------------------------- Jag dricker det inte, eftersom det är kallt. 0
Чому ти не п’єш чаю? Va--ör--r-c-e- -u--nte--e--? Varför dricker du inte teet? V-r-ö- d-i-k-r d- i-t- t-e-? ---------------------------- Varför dricker du inte teet? 0
Я не маю цукру. Ja- -ar-in--t ----e-. Jag har inget socker. J-g h-r i-g-t s-c-e-. --------------------- Jag har inget socker. 0
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. Ja- -ricke---et -n-e- --r--t- ja-------h---n-g---s--ker. Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker. J-g d-i-k-r d-t i-t-, f-r a-t j-g i-t- h-r n-g-t s-c-e-. -------------------------------------------------------- Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker. 0
Чому Ви не їсте суп? V-rfö- ä-er -i i--e ---p-n? Varför äter ni inte soppan? V-r-ö- ä-e- n- i-t- s-p-a-? --------------------------- Varför äter ni inte soppan? 0
Я його не замовляв / замовляла. Ja---a---nt----s--l-t-den. Jag har inte beställt den. J-g h-r i-t- b-s-ä-l- d-n- -------------------------- Jag har inte beställt den. 0
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. J-g ä--r--en -nte--ef-er-----ag in----a---e----l--de-. Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den. J-g ä-e- d-n i-t-, e-t-r-o- j-g i-t- h-r b-s-ä-l- d-n- ------------------------------------------------------ Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den. 0
Чому Ви не їсте м’яса? Varfö----er -i--n-e k-tt-t? Varför äter ni inte köttet? V-r-ö- ä-e- n- i-t- k-t-e-? --------------------------- Varför äter ni inte köttet? 0
Я вегетаріанець. J-g ä--v--e---i--. Jag är vegetarian. J-g ä- v-g-t-r-a-. ------------------ Jag är vegetarian. 0
Я не їм це, тому що я вегетаріанець. J-- --er---t-int-,-eft-rsom--a--ä- -e------an. Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian. J-g ä-e- d-t i-t-, e-t-r-o- j-g ä- v-g-t-r-a-. ---------------------------------------------- Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian. 0

Жести допомагають при вивченні слів

Коли ми вчимо слова, наш мозок багато працює. Він повинен запам’ятати нове слово. Але ми можемо свій мозок під час навчання також підтримати. Це відбувається за допомогою жестів. Жести допомагають нашій пам’яті. Слова можна краще запам’ятати, якщо при цьому застосовувати жести. Це однозначно доведено одним дослідженням. Дослідники дали змогу випробуваним вчити слова. Ці слова в дійсності не існують. Вони належали штучній мові. Деякі слова пред’являли випробуваним з жестами. Це означає, тест-особи не лише чули чи читали слова. Значення слів також імітували за допомогою жестів. Під час навчання заміряли активність мозку. При цьому дослідники зробили цікаве відкриття. Під час вивчення слів разом з жестами були активні більше ділянок мозку. Наряду з мовними центрами активність виявляли також сенсомотоні ділянки. Ця додаткова активність мозку має вплив на нашу пам’ять. Під час вивчення з жестами утворюються складні мережі. Ці мережі зберігають слово в багатьох місцях мозку. Так слова можуть оброблятися більш ефективно. Коли ми хочемо їх використовувати, наш мозок знаходить їх швидше. Вони також краще зберігаються. Але важливо те, що жести мають зв’язок зі словом. Наш мозок розпізнає, коли слово і жест не співпадають. Нові знання могли б привести нас до нових методик навчання. Люди, які мало знають про мови, часто вчаться повільно. Можливо, вони будуть вчитися легше, якщо вони імітуватимуть слова тілом…