فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   ka წარსული 1

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

81 [ოთხმოცდაერთი]

81 [otkhmotsdaerti]

წარსული 1

ts'arsuli 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ წერა წერა 1
t----a ts'era
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ ის წერილს წერდა. ის წერილს წერდა. 1
i--ts'er----ts---da. is ts'erils ts'erda.
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ ის ბარათს წერდა. ის ბარათს წერდა. 1
is b--ats-ts-e-da. is barats ts'erda.
‫پڑھنا‬ კითხვა კითხვა 1
k'itk-va k'itkhva
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ ის ჟურნალს კითხულობდა. ის ჟურნალს კითხულობდა. 1
i---h---a----------l-bda. is zhurnals k'itkhulobda.
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ და ის წიგნს კითხულობდა. და ის წიგნს კითხულობდა. 1
da-i- ts----------k-u---d-. da is ts'igns k'itkhulobda.
‫لینا‬ აღება აღება 1
a--eba agheba
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ მან სიგარეტი აიღო. მან სიგარეტი აიღო. 1
m-n --gare-'i-a-gho. man sigaret'i aigho.
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. 1
m---e----n-c-'-----hok'ola-i -----. man erti nach'eri shok'oladi aigho.
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. 1
is--k'---------i-o ertguli, is-[k-li]-k-i - --t---i iq-. is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. 1
is--k'a------a----si-i-o, i--[k-l-- -'--- b---ti. is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. 1
i--[k--ts-] --aribi iqo,-i- -ka--- k'i - -d-d-r-. is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. 1
mas-p-l- -----r h---da- arame- ---eb-. mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. 1
ma---g-bali------on-a---adg-- -i-h--o-i--. mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. 1
i----'ar---'---li k-----a- ts'ar-m-t-ebe-i--q-. is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. 1
i---'m--op----k'i ---,-uk-maq-pilo--qo. is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. 1
is---d-ie-i---i--r-, -ra-ed -b---r- i--. is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. 1
is-simp-a---uri-k-i -- -qo- a-a-ed---hno----. is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -