فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   ka წარსული 1

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

81 [ოთხმოცდაერთი]

81 [otkhmotsdaerti]

წარსული 1

ts'arsuli 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ წერა წერა 1
t----a ts'era
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ ის წერილს წერდა. ის წერილს წერდა. 1
is t-'---ls---'---a. is ts'erils ts'erda.
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ ის ბარათს წერდა. ის ბარათს წერდა. 1
i--barats-t--er-a. is barats ts'erda.
‫پڑھنا‬ კითხვა კითხვა 1
k--tk--a k'itkhva
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ ის ჟურნალს კითხულობდა. ის ჟურნალს კითხულობდა. 1
i--z-urn-l--k'i-kh-l-bda. is zhurnals k'itkhulobda.
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ და ის წიგნს კითხულობდა. და ის წიგნს კითხულობდა. 1
d- -s--s'-----k-itkhulo--a. da is ts'igns k'itkhulobda.
‫لینا‬ აღება აღება 1
ag---a agheba
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ მან სიგარეტი აიღო. მან სიგარეტი აიღო. 1
m-n sigar-t'i -ig--. man sigaret'i aigho.
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. 1
ma- -rti-nach-e-- shok-o---- ----o. man erti nach'eri shok'oladi aigho.
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. 1
i- -k--ts----- i-o e--g-li-----[-ali] k'- – er-gu-i---o. is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. 1
i- [--at-i--za---ts--iqo---- -kal-]-----– b-ji-i. is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. 1
is--k--tsi-----r----iqo- i-----l---k'--– md-d---. is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. 1
mas pu-i -'i -r-hk-n-a- aram-- va----. mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. 1
m-s ighb--- -- --o--a- --dga- uighb-- -qo. mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. 1
i-------mat----l----i ---,-ts-a---a-'-be-i iqo. is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. 1
is k--aqopi----'--a--,--k-m-q--i-----o. is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. 1
is -ed-i--i-k-i--r---a-am-- u-----i-iqo. is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. 1
i- si-----'--r--k'---r----, -r---d -s-no -qo. is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -