فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   ka წარსული 1

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

81 [ოთხმოცდაერთი]

81 [otkhmotsdaerti]

წარსული 1

ts'arsuli 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ წერა წერა 1
ts-era ts'era
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ ის წერილს წერდა. ის წერილს წერდა. 1
is--s'--i---t-'e-da. is ts'erils ts'erda.
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ ის ბარათს წერდა. ის ბარათს წერდა. 1
is-barats-t----da. is barats ts'erda.
‫پڑھنا‬ კითხვა კითხვა 1
k-it-h-a k'itkhva
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ ის ჟურნალს კითხულობდა. ის ჟურნალს კითხულობდა. 1
i- -h--n-ls k---k---o--a. is zhurnals k'itkhulobda.
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ და ის წიგნს კითხულობდა. და ის წიგნს კითხულობდა. 1
d---s---'ig-s-k'--kh-lobda. da is ts'igns k'itkhulobda.
‫لینا‬ აღება აღება 1
a----a agheba
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ მან სიგარეტი აიღო. მან სიგარეტი აიღო. 1
ma- s--aret'i aigh-. man sigaret'i aigho.
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. 1
ma-------n--h'--i --o--ola-- -ig--. man erti nach'eri shok'oladi aigho.
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. 1
i- ------i] -- -qo-e--g-----is-[k-li] k------rt-u-- --o. is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. 1
is-----t--- z-r--ts---qo,----[-a-i]--'i-–-b-j-ti. is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. 1
i- ---a--i- ---r-b------ -s [----] --- – -di-a--. is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. 1
mas-pu-i k-i-ar----n-a, arame--v-l-b-. mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. 1
m-s----b-l--------nda- -a--a---i-hb-o-iq-. mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. 1
i--ts'---a--e--li -'i ar-,--s'a--ma--e---- iqo. is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. 1
is--'-a---i-i-k'i-ara--u---aq----- -q-. is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. 1
is ----ie-- -'- ara, ar--e--u-e---i-iq-. is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. 1
i---im--at-i-ri-k---a- i-o,-a-a-e- --hn- i--. is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -