فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   ar ‫صيغة الماضي 1‬

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

‫81 [واحد وثمانون]

81[wahid wathamanuna]

‫صيغة الماضي 1‬

ṣīghat al-māḍī 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ يكتب يكتب 1
ya--ub yaktub
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ ‫هو كتب رسالة. ‫هو كتب رسالة. 1
h-----a-a-a--is-l-h. huwa kataba risālah.
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ ‫وهي كتبت بطاقة. ‫وهي كتبت بطاقة. 1
w--i-y- k-ta--t -i----h. wahiyya katabat biṭāqah.
‫پڑھنا‬ يقرأ يقرأ 1
ya--a yaqra
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ ‫هو قرأ مجلة. ‫هو قرأ مجلة. 1
h--a---r-a ma--l---. huwa qaraa majallah.
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ ‫وهي قرأت كتاباً. ‫وهي قرأت كتاباً. 1
wa----- qar-at--itāban. wahiyya qaraat kitāban.
‫لینا‬ يأخذ يأخذ 1
ya-hudh yakhudh
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ ‫هو أخذ سيجارة. ‫هو أخذ سيجارة. 1
hu-a-akhadh ----ra-. huwa akhadh sigārah.
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ هي أخذت قطعة من الشوكولاتة. هي أخذت قطعة من الشوكولاتة. 1
h-y- akha-h-- qi-‘a--n m-n ----h-k-l---h. hiya akhadhat qiṭ‘atan min al-shukūlātah.
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة. لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة. 1
laqad ---a-khā--n------ki-nahā k-nat m-kh-iṣa-. laqad kāna khā’inan, lakinnahā kānat mukhliṣah.
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة. لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة. 1
la-a- -ā-a k----a-,-la---n-hā-----t mujt-h---h. laqad kāna kasūlan, lakinnahā kānat mujtahidah.
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ كان فقيراً، لكنها كانت غنية. كان فقيراً، لكنها كانت غنية. 1
k-----a---a-,-lak--n-h--k-n-- gh-nī--h. kāna faqīran, lakinnahā kānat ghanīyah.
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون. لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون. 1
la- --ku----da------- --- -ānat-‘---y- --y-n. lam yakun ladayh māl, bal kānat ‘alayh duyūn.
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ. لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ. 1
l-m ------ma-ẓū-a-- -al-kā-a-s-yy---al--aẓ-. lam yakun maḥẓūẓan, bal kāna sayyi’ al-ḥaẓẓ.
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً. ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً. 1
l-- y-kun --ji--n- wa----a-ā fās-----. lam yakun nājiḥan, wa innamā fāshilan.
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً. ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً. 1
la- --k-n-m-srūra-, wa--nna-ā mus----n. lam yakun masrūran, wa innamā mustā’an.
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً. ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً. 1
l-m-yaku--s-‘ī-a-- wa in---ā y--isa-. lam yakun sa‘īdan, wa innamā yā’isan.
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل. ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل. 1
l-m-y-k---ẓa-īf-n, wa -nn--ā-t--qīl al--ill. lam yakun ẓarīfan, wa innamā thaqīl al-ẓill.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -