فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   ar ‫صيغة الماضي 1‬

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

‫81 [واحد وثمانون]

81[wahid wathamanuna]

‫صيغة الماضي 1‬

ṣīghat al-māḍī 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ يكتب يكتب 1
y-k--b yaktub
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ ‫هو كتب رسالة. ‫هو كتب رسالة. 1
h-w- ka---a-r-sā---. huwa kataba risālah.
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ ‫وهي كتبت بطاقة. ‫وهي كتبت بطاقة. 1
w--i-y--k-tabat--i--q-h. wahiyya katabat biṭāqah.
‫پڑھنا‬ يقرأ يقرأ 1
ya--a yaqra
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ ‫هو قرأ مجلة. ‫هو قرأ مجلة. 1
hu-- -a-aa-m-ja-la-. huwa qaraa majallah.
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ ‫وهي قرأت كتاباً. ‫وهي قرأت كتاباً. 1
wa-i-y--q---a- -----an. wahiyya qaraat kitāban.
‫لینا‬ يأخذ يأخذ 1
ya--udh yakhudh
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ ‫هو أخذ سيجارة. ‫هو أخذ سيجارة. 1
h--a--k-adh-s-g-ra-. huwa akhadh sigārah.
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ هي أخذت قطعة من الشوكولاتة. هي أخذت قطعة من الشوكولاتة. 1
hiya----adh-t -i-‘---n---n -l-sh--ūl-t--. hiya akhadhat qiṭ‘atan min al-shukūlātah.
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة. لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة. 1
l---d--ā-a ---’----,-l-ki----ā--ā--- m-kh-i---. laqad kāna khā’inan, lakinnahā kānat mukhliṣah.
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة. لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة. 1
laqa- ---- ka-ūla-,-l-ki--a-ā kāna--m-jta-id--. laqad kāna kasūlan, lakinnahā kānat mujtahidah.
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ كان فقيراً، لكنها كانت غنية. كان فقيراً، لكنها كانت غنية. 1
k-n- fa-īr-n- lak----h- ----t---a--y--. kāna faqīran, lakinnahā kānat ghanīyah.
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون. لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون. 1
lam-yak-n-l-da-- ---- b-l -ānat----a-h du-ūn. lam yakun ladayh māl, bal kānat ‘alayh duyūn.
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ. لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ. 1
lam-y-ku- m-ḥ---an,--al --n- -a-y-’ ---ḥa-ẓ. lam yakun maḥẓūẓan, bal kāna sayyi’ al-ḥaẓẓ.
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً. ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً. 1
la--ya-un nāji---, wa i----ā--āshi-a-. lam yakun nājiḥan, wa innamā fāshilan.
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً. ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً. 1
lam yak-n -a--ū--n--wa -n--m----s-ā-a-. lam yakun masrūran, wa innamā mustā’an.
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً. ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً. 1
l---y-k-n --‘-d--, w---n-am- yā----n. lam yakun sa‘īdan, wa innamā yā’isan.
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل. ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل. 1
la---ak-n-ẓ--īf-n, w--in---- -h--īl-al-ẓi--. lam yakun ẓarīfan, wa innamā thaqīl al-ẓill.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -