| 今天 是 星期六 。 |
Σή---α-είναι ----ατο.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
S-m----e-nai --bbato.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
|
今天 是 星期六 。
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
|
| 今天 我们 有 时间 。 |
Σήμερα-έ-ο----χρ-ν-.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
Sḗ---- ----ume -hr-n-.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
|
今天 我们 有 时间 。
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
|
| 今天 我们 打扫 房子 。 |
Σ---ρα -αθ-ρ-ζο-με το σπ---.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S-m-ra---t--rí----e t--sp-t-.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
今天 我们 打扫 房子 。
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
| 我 打扫 卫生间 。 |
(Ε--] καθαρί-ω -ο μπά-ι-.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-] κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ] καθαρίζω το μπάνιο.
0
(E-ṓ- --tharízō ----pá-i-.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
我 打扫 卫生间 。
(Εγώ] καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
| 我的 丈夫 洗 气车 。 |
Ο άν--ας-μ-υ --έν-- ---α--ο-ί-η--.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O--n---s -o--p---ei t- -utok-nē-o.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
我的 丈夫 洗 气车 。
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
| 孩子们 擦 自行车 。 |
Τα--αιδ-- καθαρ-ζουν τ---οδή-ατα.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
Ta-p--d-á--a-h-rí-o-- -a-p-dḗ-at-.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
孩子们 擦 自行车 。
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
| 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 |
Η-γ-α----ποτί--ι -α -ο-λο--ια.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē--ia-iá----ízei t- ---loúd-a.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
| 孩子们 收拾 他们的 房间 。 |
Τα πα---ά τ-κ-οποι--- -- πα-δ-κ--δ-μ-τι-.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
T--pai------k--po-o----- -----kó---m----.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
孩子们 收拾 他们的 房间 。
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
| 我丈夫 整理 他的 写字台 。 |
Ο άν-------υ --κτ----ε- -ο -----ί---ου.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O á-tr-- m-- --kt-poieí-t- --aph-ío-to-.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
| 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 |
(Ε--]-β-ζ- ----ο-χα --- --υ------.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-] β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ] βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(-gṓ)--áz---- ---c-a--t- -lyn-ḗ-io.
(____ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
(Εγώ] βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
| 我 晾 衣服 。 |
(Ε-ώ- α-λ-ν---α ---χα.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-] α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ] απλώνω τα ρούχα.
0
(Egṓ)-ap-ṓ------roú--a.
(____ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
我 晾 衣服 。
(Εγώ] απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
| 我 熨 衣服 。 |
(Εγ---σ-δερ-νω τ- ρ--χ-.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-] σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ] σιδερώνω τα ρούχα.
0
(E-ṓ--sid--ṓnō -a----cha.
(____ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
我 熨 衣服 。
(Εγώ] σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
| 窗户 脏 了 。 |
Τα-π-ρ--υ-α---ν---β-ώμ--α.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
Ta par-th--- e-nai----mi--.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
窗户 脏 了 。
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
| 地板 脏 了 。 |
Το-πά---α εί-α- ---μι-ο.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
To p-t-ma eí--- --ṓ---o.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
|
地板 脏 了 。
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
|
| 餐具 脏 了 。 |
Τα π---α----α------ικα.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
Ta ---t---ín-i-b----k-.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
|
餐具 脏 了 。
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
|
| 谁 擦 窗户 ? |
Ποι----αθ-ρίζ-ι-τα-π--άθυ--;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
P-i-- k-th-r-z---t- -a---hy--?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
|
谁 擦 窗户 ?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
|
| 谁 吸尘 ? |
Π---ς ----- η--κτρ-----κ--π-;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
Poi-------i---ek-ri-ḗ-sko-pa?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
谁 吸尘 ?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
| 谁 刷 餐具 ? |
Πο-ος-π-έ--- τ----ά--;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
Po-os -l-n---t--pi---?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
|
谁 刷 餐具 ?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?
|