您 能 给 我 剪头发 吗 ?
Мо-- -- -а-мe-по-с---ж-те ?
М___ л_ д_ м_ п__________ ?
М-ж- л- д- м- п-д-т-и-е-е ?
---------------------------
Може ли да мe подстрижете ?
0
M-zh--l--da-----odstri---t--?
M____ l_ d_ m_ p___________ ?
M-z-e l- d- m- p-d-t-i-h-t- ?
-----------------------------
Mozhe li da me podstrizhete ?
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
Може ли да мe подстрижете ?
Mozhe li da me podstrizhete ?
请 不要 太短 。
Не-мн-г------- -ол-.
Н_ м____ к____ м____
Н- м-о-о к-с-, м-л-.
--------------------
Не много късо, моля.
0
N- -------ys-, m--y-.
N_ m____ k____ m_____
N- m-o-o k-s-, m-l-a-
---------------------
Ne mnogo kyso, molya.
请 不要 太短 。
Не много късо, моля.
Ne mnogo kyso, molya.
请 短 些 。
М-л-о--о-к--о, -о--.
М____ п_______ м____
М-л-о п---ъ-о- м-л-.
--------------------
Малко по-късо, моля.
0
M--ko-p------,-m-l-a.
M____ p_______ m_____
M-l-o p---y-o- m-l-a-
---------------------
Malko po-kyso, molya.
请 短 些 。
Малко по-късо, моля.
Malko po-kyso, molya.
您 能 冲洗 相片 吗 ?
М-же--и -а-пр-яв--е---и----е?
М___ л_ д_ п_______ с________
М-ж- л- д- п-о-в-т- с-и-к-т-?
-----------------------------
Може ли да проявите снимките?
0
Mo--- -- ----ro-av-t-----mki--?
M____ l_ d_ p________ s________
M-z-e l- d- p-o-a-i-e s-i-k-t-?
-------------------------------
Mozhe li da proyavite snimkite?
您 能 冲洗 相片 吗 ?
Може ли да проявите снимките?
Mozhe li da proyavite snimkite?
照片 都 在 CD 里面 。
Сним--те--а на---мпак-д---а.
С_______ с_ н_ к____________
С-и-к-т- с- н- к-м-а-т-и-к-.
----------------------------
Снимките са на компактдиска.
0
S--m--te sa na -o-p-k-dis-a.
S_______ s_ n_ k____________
S-i-k-t- s- n- k-m-a-t-i-k-.
----------------------------
Snimkite sa na kompaktdiska.
照片 都 在 CD 里面 。
Снимките са на компактдиска.
Snimkite sa na kompaktdiska.
照片 都 在 照相机 里 。
С--м---е-с- - -ам-----.
С_______ с_ в к________
С-и-к-т- с- в к-м-р-т-.
-----------------------
Снимките са в камерата.
0
Sn-mki-e -a v -am-ra--.
S_______ s_ v k________
S-i-k-t- s- v k-m-r-t-.
-----------------------
Snimkite sa v kamerata.
照片 都 在 照相机 里 。
Снимките са в камерата.
Snimkite sa v kamerata.
您 能 修 这个 表 吗 ?
М-же-л---а -опра-и-е-ч-с--ник-?
М___ л_ д_ п________ ч_________
М-ж- л- д- п-п-а-и-е ч-с-в-и-а-
-------------------------------
Може ли да поправите часовника?
0
M--he-l--da p-pra-it- ch-so-nik-?
M____ l_ d_ p________ c__________
M-z-e l- d- p-p-a-i-e c-a-o-n-k-?
---------------------------------
Mozhe li da popravite chasovnika?
您 能 修 这个 表 吗 ?
Може ли да поправите часовника?
Mozhe li da popravite chasovnika?
表面 坏 了 。
С----о-о -----пено.
С_______ е с_______
С-ъ-л-т- е с-у-е-о-
-------------------
Стъклото е счупено.
0
St-kloto ye ---upe-o.
S_______ y_ s________
S-y-l-t- y- s-h-p-n-.
---------------------
Stykloto ye schupeno.
表面 坏 了 。
Стъклото е счупено.
Stykloto ye schupeno.
电池 没 电 了 。
Ба--р-ята ---зтощ---.
Б________ е и________
Б-т-р-я-а е и-т-щ-н-.
---------------------
Батерията е изтощена.
0
Ba-e-iyat- ye i-tosh--e--.
B_________ y_ i___________
B-t-r-y-t- y- i-t-s-c-e-a-
--------------------------
Bateriyata ye iztoshchena.
电池 没 电 了 。
Батерията е изтощена.
Bateriyata ye iztoshchena.
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
М-ж- -и да----л----е -изат-?
М___ л_ д_ и________ р______
М-ж- л- д- и-г-а-и-е р-з-т-?
----------------------------
Може ли да изгладите ризата?
0
M--h- -- -a--zgl----e ------?
M____ l_ d_ i________ r______
M-z-e l- d- i-g-a-i-e r-z-t-?
-----------------------------
Mozhe li da izgladite rizata?
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
Може ли да изгладите ризата?
Mozhe li da izgladite rizata?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
Мож---и------чи----е-па---лона?
М___ л_ д_ п________ п_________
М-ж- л- д- п-ч-с-и-е п-н-а-о-а-
-------------------------------
Може ли да почистите панталона?
0
Moz-e--- d- po------te-p-nta-ona?
M____ l_ d_ p_________ p_________
M-z-e l- d- p-c-i-t-t- p-n-a-o-a-
---------------------------------
Mozhe li da pochistite pantalona?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
Може ли да почистите панталона?
Mozhe li da pochistite pantalona?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
М-же -- д- -о--а-и-е -бу-кит-?
М___ л_ д_ п________ о________
М-ж- л- д- п-п-а-и-е о-у-к-т-?
------------------------------
Може ли да поправите обувките?
0
Mo-he--- -a-popra---e --uv-it-?
M____ l_ d_ p________ o________
M-z-e l- d- p-p-a-i-e o-u-k-t-?
-------------------------------
Mozhe li da popravite obuvkite?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
Може ли да поправите обувките?
Mozhe li da popravite obuvkite?
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
М--е ли ------д-д-т- о-ън-е?
М___ л_ д_ м_ д_____ о______
М-ж- л- д- м- д-д-т- о-ъ-ч-?
----------------------------
Може ли да ми дадете огънче?
0
Moz-e-l--da ---d-d--- ---nch-?
M____ l_ d_ m_ d_____ o_______
M-z-e l- d- m- d-d-t- o-y-c-e-
------------------------------
Mozhe li da mi dadete ogynche?
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
Може ли да ми дадете огънче?
Mozhe li da mi dadete ogynche?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
И-ате ли к-брит и-- ----лк-?
И____ л_ к_____ и__ з_______
И-а-е л- к-б-и- и-и з-п-л-а-
----------------------------
Имате ли кибрит или запалка?
0
I-at--l- -ibr------ z--a---?
I____ l_ k_____ i__ z_______
I-a-e l- k-b-i- i-i z-p-l-a-
----------------------------
Imate li kibrit ili zapalka?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
Имате ли кибрит или запалка?
Imate li kibrit ili zapalka?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Има-е-ли-пе-е--и-?
И____ л_ п________
И-а-е л- п-п-л-и-?
------------------
Имате ли пепелник?
0
I-ate--i -ep----k?
I____ l_ p________
I-a-e l- p-p-l-i-?
------------------
Imate li pepelnik?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Имате ли пепелник?
Imate li pepelnik?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
П-ши----и-п---?
П_____ л_ п____
П-ш-т- л- п-р-?
---------------
Пушите ли пури?
0
Pus-i-e li-p-ri?
P______ l_ p____
P-s-i-e l- p-r-?
----------------
Pushite li puri?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
Пушите ли пури?
Pushite li puri?
您 吸/抽 香烟 吗 ?
П---те-------ар-?
П_____ л_ ц______
П-ш-т- л- ц-г-р-?
-----------------
Пушите ли цигари?
0
P-s-i-e--- -sig--i?
P______ l_ t_______
P-s-i-e l- t-i-a-i-
-------------------
Pushite li tsigari?
您 吸/抽 香烟 吗 ?
Пушите ли цигари?
Pushite li tsigari?
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Пуш-те-л--л-л-?
П_____ л_ л____
П-ш-т- л- л-л-?
---------------
Пушите ли лула?
0
Pushi-e ----ul-?
P______ l_ l____
P-s-i-e l- l-l-?
----------------
Pushite li lula?
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Пушите ли лула?
Pushite li lula?