| 您 能 给 我 剪头发 吗 ? |
შ----ლი-თ -მა---მ---თ?
შ________ თ__ შ_______
შ-გ-ძ-ი-თ თ-ა შ-მ-რ-თ-
----------------------
შეგიძლიათ თმა შემჭრათ?
0
s--gidz-i-t--ma ---mch'ra-?
s__________ t__ s__________
s-e-i-z-i-t t-a s-e-c-'-a-?
---------------------------
shegidzliat tma shemch'rat?
|
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
შეგიძლიათ თმა შემჭრათ?
shegidzliat tma shemch'rat?
|
| 请 不要 太短 。 |
ძალ-ან -ოკლე----------შეი-ლ-ბ-.
ძ_____ მ_____ ა___ თ_ შ________
ძ-ლ-ა- მ-კ-ე- ა-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------------
ძალიან მოკლედ არა, თუ შეიძლება.
0
d--li-n----'--- a-a,-t- -h-i-zl--a.
d______ m______ a___ t_ s__________
d-a-i-n m-k-l-d a-a- t- s-e-d-l-b-.
-----------------------------------
dzalian mok'led ara, tu sheidzleba.
|
请 不要 太短 。
ძალიან მოკლედ არა, თუ შეიძლება.
dzalian mok'led ara, tu sheidzleba.
|
| 请 短 些 。 |
უ----მ-კლ-დ, -უ-შეი-ლე-ა.
უ___ მ______ თ_ შ________
უ-რ- მ-კ-ე-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
უფრო მოკლედ, თუ შეიძლება.
0
u-r--------d,------eidz--ba.
u___ m_______ t_ s__________
u-r- m-k-l-d- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
upro mok'led, tu sheidzleba.
|
请 短 些 。
უფრო მოკლედ, თუ შეიძლება.
upro mok'led, tu sheidzleba.
|
| 您 能 冲洗 相片 吗 ? |
შ--ი-ლ-ათ---რა-----გაა--ღ-ვ---?
შ________ ს_______ გ___________
შ-გ-ძ-ი-თ ს-რ-თ-ბ- გ-ა-ჟ-ა-ნ-თ-
-------------------------------
შეგიძლიათ სურათები გაამჟღავნოთ?
0
sheg--zlia--su-a---i g---z-ghav-o-?
s__________ s_______ g_____________
s-e-i-z-i-t s-r-t-b- g-a-z-g-a-n-t-
-----------------------------------
shegidzliat suratebi gaamzhghavnot?
|
您 能 冲洗 相片 吗 ?
შეგიძლიათ სურათები გაამჟღავნოთ?
shegidzliat suratebi gaamzhghavnot?
|
| 照片 都 在 CD 里面 。 |
სურ-თ--- ----ა-----კ---.
ს_______ კ______________
ს-რ-თ-ბ- კ-მ-ა-ტ-ი-კ-ე-.
------------------------
სურათები კომპაქტდისკზეა.
0
su-a--bi-k'omp'a--------z-a.
s_______ k__________________
s-r-t-b- k-o-p-a-t-d-s-'-e-.
----------------------------
suratebi k'omp'akt'disk'zea.
|
照片 都 在 CD 里面 。
სურათები კომპაქტდისკზეა.
suratebi k'omp'akt'disk'zea.
|
| 照片 都 在 照相机 里 。 |
სუ---ე-ი -ა--რ-ში-.
ს_______ კ_________
ს-რ-თ-ბ- კ-მ-რ-შ-ა-
-------------------
სურათები კამერაშია.
0
sur-t--i--'amer--hi-.
s_______ k___________
s-r-t-b- k-a-e-a-h-a-
---------------------
suratebi k'amerashia.
|
照片 都 在 照相机 里 。
სურათები კამერაშია.
suratebi k'amerashia.
|
| 您 能 修 这个 表 吗 ? |
შე--ძ-იათ-----ი----კ-თებ-?
შ________ ს_____ შ________
შ-გ-ძ-ი-თ ს-ა-ი- შ-კ-თ-ბ-?
--------------------------
შეგიძლიათ საათის შეკეთება?
0
sh-g-d-l--- s-at-- --ek'et--a?
s__________ s_____ s__________
s-e-i-z-i-t s-a-i- s-e-'-t-b-?
------------------------------
shegidzliat saatis shek'eteba?
|
您 能 修 这个 表 吗 ?
შეგიძლიათ საათის შეკეთება?
shegidzliat saatis shek'eteba?
|
| 表面 坏 了 。 |
შუ-ა-გ--ეხ----.
შ___ გ_________
შ-შ- გ-ტ-ხ-ლ-ა-
---------------
შუშა გატეხილია.
0
shu--a---t--k-i-ia.
s_____ g___________
s-u-h- g-t-e-h-l-a-
-------------------
shusha gat'ekhilia.
|
表面 坏 了 。
შუშა გატეხილია.
shusha gat'ekhilia.
|
| 电池 没 电 了 。 |
ე---ე-ტ--------რ-ა.
ე_______ დ_________
ე-ე-ე-ტ- დ-მ-დ-რ-ა-
-------------------
ელემენტი დამჯდარია.
0
e-e--nt-i---mj-ari-.
e________ d_________
e-e-e-t-i d-m-d-r-a-
--------------------
element'i damjdaria.
|
电池 没 电 了 。
ელემენტი დამჯდარია.
element'i damjdaria.
|
| 您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? |
შ--იძ--ა-----ან-----ა--ავე--?
შ________ პ_______ დ_________
შ-გ-ძ-ი-თ პ-რ-ნ-ი- დ-უ-ა-ე-ა-
-----------------------------
შეგიძლიათ პერანგის დაუთავება?
0
sh--id----t p'e-an-i- -a-t---ba?
s__________ p________ d_________
s-e-i-z-i-t p-e-a-g-s d-u-a-e-a-
--------------------------------
shegidzliat p'erangis dautaveba?
|
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
შეგიძლიათ პერანგის დაუთავება?
shegidzliat p'erangis dautaveba?
|
| 您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? |
შ-გ--ლ-ა--შ-რვლი- -ა--ენ-ა?
შ________ შ______ გ________
შ-გ-ძ-ი-თ შ-რ-ლ-ს გ-წ-ე-დ-?
---------------------------
შეგიძლიათ შარვლის გაწმენდა?
0
s--gidzliat-s--rv--- -ats---n-a?
s__________ s_______ g__________
s-e-i-z-i-t s-a-v-i- g-t-'-e-d-?
--------------------------------
shegidzliat sharvlis gats'menda?
|
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
შეგიძლიათ შარვლის გაწმენდა?
shegidzliat sharvlis gats'menda?
|
| 您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? |
შეგ-ძლ-----ე------ის ---ე-ე-ა?
შ________ ფ_________ შ________
შ-გ-ძ-ი-თ ფ-ხ-ა-მ-ი- შ-კ-თ-ბ-?
------------------------------
შეგიძლიათ ფეხსაცმლის შეკეთება?
0
sh--id--i-t pekhsa-s-l-s ---k-e--b-?
s__________ p___________ s__________
s-e-i-z-i-t p-k-s-t-m-i- s-e-'-t-b-?
------------------------------------
shegidzliat pekhsatsmlis shek'eteba?
|
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
შეგიძლიათ ფეხსაცმლის შეკეთება?
shegidzliat pekhsatsmlis shek'eteba?
|
| 您 能 把 打火机 给我 吗 ? |
შ-გი-ლ-ა---ომი-ი-ო-?
შ________ მ_________
შ-გ-ძ-ი-თ მ-მ-კ-დ-თ-
--------------------
შეგიძლიათ მომიკიდოთ?
0
she-i---ia---om---i---?
s__________ m__________
s-e-i-z-i-t m-m-k-i-o-?
-----------------------
shegidzliat momik'idot?
|
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
შეგიძლიათ მომიკიდოთ?
shegidzliat momik'idot?
|
| 您 有 火柴 或 打火机 吗 ? |
ას-ნ-ი ----ან-----ა-ხო--ა- -ა---?
ა_____ ა_ ს________ ხ__ ა_ გ_____
ა-ა-თ- ა- ს-ნ-ე-ე-ა ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
---------------------------------
ასანთი ან სანთებელა ხომ არ გაქვთ?
0
as--t- -- s---e--l--------r---kv-?
a_____ a_ s________ k___ a_ g_____
a-a-t- a- s-n-e-e-a k-o- a- g-k-t-
----------------------------------
asanti an santebela khom ar gakvt?
|
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
ასანთი ან სანთებელა ხომ არ გაქვთ?
asanti an santebela khom ar gakvt?
|
| 您 有 烟灰缸 吗 ? |
გ-ქ-თ-ს-------?
გ____ ს________
გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-?
---------------
გაქვთ საფერფლე?
0
g-k-t--ap-r--e?
g____ s________
g-k-t s-p-r-l-?
---------------
gakvt saperple?
|
您 有 烟灰缸 吗 ?
გაქვთ საფერფლე?
gakvt saperple?
|
| 您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? |
ეწევ-- ----რა-?
ე_____ ს_______
ე-ე-ი- ს-გ-რ-ს-
---------------
ეწევით სიგარას?
0
et---vit--i-a-a-?
e_______ s_______
e-s-e-i- s-g-r-s-
-----------------
ets'evit sigaras?
|
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
ეწევით სიგარას?
ets'evit sigaras?
|
| 您 吸/抽 香烟 吗 ? |
ეწე-ით -ი----ტს?
ე_____ ს________
ე-ე-ი- ს-გ-რ-ტ-?
----------------
ეწევით სიგარეტს?
0
et---v---s-ga-e--s?
e_______ s_________
e-s-e-i- s-g-r-t-s-
-------------------
ets'evit sigaret's?
|
您 吸/抽 香烟 吗 ?
ეწევით სიგარეტს?
ets'evit sigaret's?
|
| 您 吸/抽 烟斗 吗 ? |
ეწ---თ-----ხ-?
ე_____ ჩ______
ე-ე-ი- ჩ-ბ-ხ-?
--------------
ეწევით ჩიბუხს?
0
ets'---- c-------?
e_______ c________
e-s-e-i- c-i-u-h-?
------------------
ets'evit chibukhs?
|
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
ეწევით ჩიბუხს?
ets'evit chibukhs?
|