| 您 能 给 我 剪头发 吗 ? |
Μ----ί---ν- -ου-----τε τα -αλλ--;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mp-----e-na -o- kóps--- -- -al---?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
| 请 不要 太短 。 |
Ό-- --λ- κο--- -α--κ-λώ.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óc-- polý--on-á pa----lṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
请 不要 太短 。
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
| 请 短 些 。 |
Λ-γο πι--κ---- παρ--α--.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
L--o-p-o-k-n-- p--a-al-.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
请 短 些 。
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
| 您 能 冲洗 相片 吗 ? |
Μπο-είτε -α -μφα----τ- τ-ς-φ--ογρ---ες;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
Mp----t--na e-ph-n--et- tis--h--og---h---?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
您 能 冲洗 相片 吗 ?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
| 照片 都 在 CD 里面 。 |
Ο--φω---ρα---- ---αι-στο-C-.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O--p-ō-o---p---s--í-ai------D.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
照片 都 在 CD 里面 。
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
| 照片 都 在 照相机 里 。 |
Οι-φω--γ--φ-ε--ε---- στ-ν--άμε--.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
Oi----t-gr-p---s e-nai -t-- k---ra.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
照片 都 在 照相机 里 。
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
| 您 能 修 这个 表 吗 ? |
Μ-ορείτ- ν- --ι-κευ--ε-ε τ---ο-όι;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
M--reíte -a -pi--eu---te-t- r-l-i?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
您 能 修 这个 表 吗 ?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
| 表面 坏 了 。 |
Έσ-α-ε τ--γ-α-ί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É-p----to g-al-.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
|
表面 坏 了 。
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
|
| 电池 没 电 了 。 |
Τ-λ-ί--- --μπ-ταρί-.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
T--------ē---a--r--.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
|
电池 没 电 了 。
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
|
| 您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? |
Μπο---τ- -α σ-δε--σ-τε -ο--------σο;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mpo--í-- na-si-er-s--- to -ou----s-?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
| 您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? |
Μπ-ρείτε-να κ-θα-ίσ--- ---π--τελόν-;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M----í-- na ka-ha-ís-t--to pa---l--i?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
| 您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? |
Μ--ρε-τε ---φτι-ξε-ε τα πα----σ--;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mpo--í-e na pht-áxe-- ta p-poút---?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
| 您 能 把 打火机 给我 吗 ? |
Μπ---ί---να -ο- -ώσετε --τι-;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
M--reíte na --- -ṓ--t- ph--iá?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
| 您 有 火柴 或 打火机 吗 ? |
Έ-ε-ε σ--ρ-- ή----πτ-ρα;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Échet- ---rt- - a-apt-ra?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
| 您 有 烟灰缸 吗 ? |
Έχετ- στ--τοδοχεί-;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É-hete-st-c---d--h-í-?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
|
您 有 烟灰缸 吗 ?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
|
| 您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? |
Κ-π-ί-ετε π-ύρ-;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Kap-ízete p-ú-a?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
|
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
|
| 您 吸/抽 香烟 吗 ? |
Κ-πνί-ετ- τ--γ-ρ-;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
Kapní-e-e t--g---?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
|
您 吸/抽 香烟 吗 ?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
|
| 您 吸/抽 烟斗 吗 ? |
Κα--ί-ε-- πί-α;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K-p------ pí-a?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
|
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?
|