| 您 能 给 我 剪头发 吗 ? |
--ש- -הס-פר?
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e-s--r -e--s--p-r?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
|
| 请 不要 太短 。 |
בב-ש- לא-----מ-י.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b------hah----q----r--i-y.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
请 不要 太短 。
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
| 请 短 些 。 |
בב-שה ק-ת ק-- יו--.
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b'v-----a- q-s-- qa--ar--o-e-.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
请 短 些 。
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
| 您 能 冲洗 相片 吗 ? |
-וכ----י--פתח-את -תמ--ו-?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
t-khal-t----i -e----ax et-ha--un--?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
您 能 冲洗 相片 吗 ?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
| 照片 都 在 CD 里面 。 |
-תמונ-- -מ-אות -ל-ה-י--.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
ha-m-n-t ---ts------l-ha-i-q.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
照片 都 在 CD 里面 。
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
| 照片 都 在 照相机 里 。 |
-ת--נ-- -מצאות -מצלמ-.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
hatmun-t --m-s---t-b----s--m-h.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
照片 都 在 照相机 里 。
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
| 您 能 修 这个 表 吗 ? |
-ו-ל-/ - -תק- א- -שעון?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
t---a-------- -etaqe---- ha-ha--n?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
您 能 修 这个 表 吗 ?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
| 表面 坏 了 。 |
---וכ-- ש--ר-.
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
hazkh--hi- ---ur--.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
表面 坏 了 。
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
|
| 电池 没 电 了 。 |
הס-ל-ה--י---
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
hasol---- ------.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
电池 没 电 了 。
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
|
| 您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? |
-ו---- ---גה-----הח--צה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t---a-/tu--l--l----et- et -ax-lt-a-?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
|
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
|
| 您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? |
ת-כל / י לכב- את--מ--סיי-?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t-k---/t--h-i le--a-es -t-hamik--a----?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
|
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
|
| 您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? |
תו-ל-/----תק- את--נע-י-ם?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tukha-/t-khl--le--q-n-----a--'ala-m?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
|
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
|
| 您 能 把 打火机 给我 吗 ? |
---ל / י לתת--י-אש?
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tukha-/tu---i--at----i es-?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
|
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
|
| 您 有 火柴 或 打火机 吗 ? |
---לך---רו--ם -- --ית?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
ye-h---k-----kh -a-----m --me-s--?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
|
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
|
| 您 有 烟灰缸 吗 ? |
---ל- -אפרה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
y----l-k--/---h --'-fe--h?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
|
您 有 烟灰缸 吗 ?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
|
| 您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? |
א- /---מע-ן /-ת -יגרים?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a-ah/----------n/---ashe-e----ga-i-?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
|
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
|
| 您 吸/抽 香烟 吗 ? |
-- -------ן---ת--יגריו--
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
a----at-me'a-hen/-e'as--net-si--rio-?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
|
您 吸/抽 香烟 吗 ?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
|
| 您 吸/抽 烟斗 吗 ? |
---/ ----ש--- ת---ט--?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
atah/-t-----shen-m-'-s----t-miqtere-?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
|
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
|