您 能 给 我 剪头发 吗 ? |
-פש- -ה-ת--?
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
efsh-r--ehis-a-er?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
|
请 不要 太短 。 |
-בקשה--- ק-ר-מ---
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b--a-----h l--qa---r----y.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
请 不要 太短 。
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
请 短 些 。 |
בבקשה ק-- ק-- י--ר.
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b----a-h-----s-- q--s-- yoter.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
请 短 些 。
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
您 能 冲洗 相片 吗 ? |
תוכל / - ---- -ת-התמו--ת-
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
t-k-a-/----li --fat----et-h-tm-n--?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
您 能 冲洗 相片 吗 ?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
照片 都 在 CD 里面 。 |
התמו-ו- -מ---ת----הד--ק.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h---u--t -i--s-----a- --dis-.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
照片 都 在 CD 里面 。
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
照片 都 在 照相机 里 。 |
-תמו--ת נמ-או- ב-צל--.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h-tmu--- --m---'o- --matsle--h.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
照片 都 在 照相机 里 。
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
您 能 修 这个 表 吗 ? |
---ל /-י -ת-ן--ת--ש-ון?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
t-kh-l---khli --t---n e- ----a---?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
您 能 修 这个 表 吗 ?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
表面 坏 了 。 |
----כ-ת ---ר--
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
h-z-h-kh---sh----h.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
表面 坏 了 。
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
|
电池 没 电 了 。 |
הסוללה ר--ה.
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
h--o-el-- r-yqa-.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
电池 没 电 了 。
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
|
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? |
-ו-ל---י--גה--את-הח--צה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tu-ha---uk-l- leg-hets--- ---ults--?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
|
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
|
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? |
ת-כ- /-י --ב- את -מ---יי--
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t-kh--/-u-h---l-kh-b-s--t---m-khnas---?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
|
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
|
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? |
-ו-- - ---ת-ן----------ם?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tu-ha-/-uk-l- l--a-en-e---an---lay-?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
|
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
|
您 能 把 打火机 给我 吗 ? |
-וכל - י -תת ל---ש-
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tuk-----ukhli l---- -i--s-?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
|
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
|
您 有 火柴 或 打火机 吗 ? |
יש לך -פרור-ם------ית?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
yesh--e-ha-la-h -a-r-r-m - -e---t?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
|
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
|
您 有 烟灰缸 吗 ? |
יש--ך ------
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
y-sh lek-a-l--- -a-af-r-h?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
|
您 有 烟灰缸 吗 ?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
|
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? |
-ת --ה-מ-ש------ס-ג----
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a-a-/-- me-ash---me-ashe-et-si---im?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
|
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
|
您 吸/抽 香烟 吗 ? |
את-/ --מע-ן /----י---ו--
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
ata--a- me---h-n/---a----et----a----?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
|
您 吸/抽 香烟 吗 ?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
|
您 吸/抽 烟斗 吗 ? |
את /------ן-/-- מק--ת-
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
at-h----me'a---n/-e'ash---t mi-ter-t?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
|
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
|