Разговорник

ad Таксиим   »   nn I drosja

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [trettiåtte]

I drosja

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нинорск Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. Kan-du-v-r---nil---- -i-----i-drosj-? K__ d_ v___ s____ o_ t____ e_ d______ K-n d- v-r- s-i-l o- t-n-e e- d-o-j-? ------------------------------------- Kan du vere snill og tinge ei drosje? 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? K-------a- d-- ----togs----o--n? K__ k_____ d__ t__ t____________ K-a k-s-a- d-t t-l t-g-t-s-o-e-? -------------------------------- Kva kostar det til togstasjonen? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? K-- k-s-a------ti- f--p--sse-? K__ k_____ d__ t__ f__________ K-a k-s-a- d-t t-l f-y-l-s-e-? ------------------------------ Kva kostar det til flyplassen? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. Køyr -et- f--- -er, er-du-sn-l-. K___ r___ f___ h___ e_ d_ s_____ K-y- r-t- f-a- h-r- e- d- s-i-l- -------------------------------- Køyr rett fram her, er du snill. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. Kø-r-----høg-e her---r du --il-. K___ t__ h____ h___ e_ d_ s_____ K-y- t-l h-g-e h-r- e- d- s-i-l- -------------------------------- Køyr til høgre her, er du snill. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. K-y--til-v-n---- ---------et- -- du-sni--. K___ t__ v______ v__ h_______ e_ d_ s_____ K-y- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t- e- d- s-i-l- ------------------------------------------ Køyr til venstre ved hjørnet, er du snill. 0
Сэ сэгузажъо. E----- --- --a-e--. E_ h__ d__ t_______ E- h-r d-t t-a-e-t- ------------------- Eg har det travelt. 0
Сэ уахътэ сиI. E--har--o- --d. E_ h__ g__ t___ E- h-r g-d t-d- --------------- Eg har god tid. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. Ka---- ---re -it- --kta--? K__ d_ k____ l___ s_______ K-n d- k-y-e l-t- s-k-a-e- -------------------------- Kan du køyre litt saktare? 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. Ka- -u s-oppe-he-? K__ d_ s_____ h___ K-n d- s-o-p- h-r- ------------------ Kan du stoppe her? 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. Ve-----t-- -- -- s-il-. V___ l____ e_ d_ s_____ V-n- l-t-, e- d- s-i-l- ----------------------- Vent litt, er du snill. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. Eg--r-st-a-s-t-l--k-. E_ e_ s_____ t_______ E- e- s-r-k- t-l-a-e- --------------------- Eg er straks tilbake. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. Kan --------i-ter--ga? K__ e_ f_ k___________ K-n e- f- k-i-t-r-n-a- ---------------------- Kan eg få kvitteringa? 0
Жъгъэй сиIэп. E- h-- i---e-sm-p-n---. E_ h__ i____ s_________ E- h-r i-k-e s-å-e-g-r- ----------------------- Eg har ikkje småpengar. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. V-r----g--- -- --- -- ---te-. V__ s_ g___ d_ k__ f_ r______ V-r s- g-d- d- k-n f- r-s-e-. ----------------------------- Ver så god, du kan få resten. 0
Мы адресым сыщ. Køy- ------l---nne -d--s--- -- -- -nil-. K___ m__ t__ d____ a_______ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l d-n-e a-r-s-a- e- d- s-i-l- ---------------------------------------- Køyr meg til denne adressa, er du snill. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. K-----e- t-l --t--le---er--u--n--l. K___ m__ t__ h________ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l h-t-l-e-, e- d- s-i-l- ----------------------------------- Køyr meg til hotellet, er du snill. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. K--r -e--til---r---a- er--u---ill. K___ m__ t__ s_______ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l s-r-n-a- e- d- s-i-l- ---------------------------------- Køyr meg til stranda, er du snill. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -