Разговорник

ad Таксиим   »   sk V taxíku

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [tridsaťosem]

V taxíku

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. Zav-la--e-pro--- --x--. Z________ p_____ t_____ Z-v-l-j-e p-o-í- t-x-k- ----------------------- Zavolajte prosím taxík. 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? K---- to----jí----ž-lezničn- s-a-i--? K____ t_ s____ n_ ž_________ s_______ K-ľ-o t- s-o-í n- ž-l-z-i-n- s-a-i-u- ------------------------------------- Koľko to stojí na železničnú stanicu? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? Koľ-o t- s---í--- -eti--o? K____ t_ s____ n_ l_______ K-ľ-o t- s-o-í n- l-t-s-o- -------------------------- Koľko to stojí na letisko? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. R-v-o, --os--. R_____ p______ R-v-o- p-o-í-. -------------- Rovno, prosím. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. Pr--í-- -- -o-r--a. P______ t_ d_______ P-o-í-, t- d-p-a-a- ------------------- Prosím, tu doprava. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. Pr---m, -a- na-ro-- -oľ---. P______ t__ n_ r___ d______ P-o-í-, t-m n- r-h- d-ľ-v-. --------------------------- Prosím, tam na rohu doľava. 0
Сэ сэгузажъо. Po----am--a. P_______ s__ P-n-h-a- s-. ------------ Ponáhľam sa. 0
Сэ уахътэ сиI. M-m -a-. M__ č___ M-m č-s- -------- Mám čas. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. Jaz-ite---os-- ---a----. J______ p_____ p________ J-z-i-e p-o-í- p-m-l-i-. ------------------------ Jazdite prosím pomalšie. 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. Za--av-e-p-o-ím. Z_______ p______ Z-s-a-t- p-o-í-. ---------------- Zastavte prosím. 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. P--k--te --os---c-víľ-. P_______ p_____ c______ P-č-a-t- p-o-í- c-v-ľ-. ----------------------- Počkajte prosím chvíľu. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. H--ď s-m s-äť. H___ s__ s____ H-e- s-m s-ä-. -------------- Hneď som späť. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. Dajte m- ---s-m-úč--. D____ m_ p_____ ú____ D-j-e m- p-o-í- ú-e-. --------------------- Dajte mi prosím účet. 0
Жъгъэй сиIэп. Nemá- d---né. N____ d______ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. T-----do--é. Zvy--k -e-p---Vás. T_ j_ d_____ Z_____ j_ p__ V___ T- j- d-b-é- Z-y-o- j- p-e V-s- ------------------------------- To je dobré. Zvyšok je pre Vás. 0
Мы адресым сыщ. Z-v-z---ma-n--túto---re-u. Z______ m_ n_ t___ a______ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte ma na túto adresu. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. Za-ez-e -- - h---l-. Z______ m_ k h______ Z-v-z-e m- k h-t-l-. -------------------- Zavezte ma k hotelu. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. Zavez-e ma----pl-ž. Z______ m_ n_ p____ Z-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Zavezte ma na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -