Разговорник

ad Таксиим   »   no I drosjen

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [trettiåtte]

I drosjen

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ норвежский Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. Kan du v-n-l---t be--ille e--d--s-e? K__ d_ v________ b_______ e_ d______ K-n d- v-n-l-g-t b-s-i-l- e- d-o-j-? ------------------------------------ Kan du vennligst bestille en drosje? 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? Hv----s--r--et til-t-g-t----n--? H__ k_____ d__ t__ t____________ H-a k-s-e- d-t t-l t-g-t-s-o-e-? -------------------------------- Hva koster det til togstasjonen? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? Hva-k-s--r ----til-------s-en? H__ k_____ d__ t__ f__________ H-a k-s-e- d-t t-l f-y-l-s-e-? ------------------------------ Hva koster det til flyplassen? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. Ve-nl---- kj-r-re-t-f---. V________ k___ r___ f____ V-n-l-g-t k-ø- r-t- f-a-. ------------------------- Vennligst kjør rett fram. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. Ve-n---s- -j-- --l----re--er. V________ k___ t__ h____ h___ V-n-l-g-t k-ø- t-l h-y-e h-r- ----------------------------- Vennligst kjør til høyre her. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. Ven--i-s- ---r--il -enst-- --r v-- -j-----. V________ k___ t__ v______ d__ v__ h_______ V-n-l-g-t k-ø- t-l v-n-t-e d-r v-d h-ø-n-t- ------------------------------------------- Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet. 0
Сэ сэгузажъо. J-g-ha--de--t--ve-t. J__ h__ d__ t_______ J-g h-r d-t t-a-e-t- -------------------- Jeg har det travelt. 0
Сэ уахътэ сиI. J-- --- g-d --d. J__ h__ g__ t___ J-g h-r g-d t-d- ---------------- Jeg har god tid. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. V-n----s- k----litt s---er-. V________ k___ l___ s_______ V-n-l-g-t k-ø- l-t- s-k-e-e- ---------------------------- Vennligst kjør litt saktere. 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. K-n d- -------her? K__ d_ s_____ h___ K-n d- s-o-p- h-r- ------------------ Kan du stoppe her? 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. Ve-nl-g-t-v-nt e- øyebl-kk. V________ v___ e_ ø________ V-n-l-g-t v-n- e- ø-e-l-k-. --------------------------- Vennligst vent et øyeblikk. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. J-g--r--t-a-s----bak-. J__ e_ s_____ t_______ J-g e- s-r-k- t-l-a-e- ---------------------- Jeg er straks tilbake. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. Kan --g--- ------ri-g? K__ j__ f_ k__________ K-n j-g f- k-i-t-r-n-? ---------------------- Kan jeg få kvittering? 0
Жъгъэй сиIэп. J----ar---gen sm-p-n---. J__ h__ i____ s_________ J-g h-r i-g-n s-å-e-g-r- ------------------------ Jeg har ingen småpenger. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. V--s-god- b---l- re---n. V________ b_____ r______ V-r-å-o-, b-h-l- r-s-e-. ------------------------ Værsågod, behold resten. 0
Мы адресым сыщ. Kj-r--e---il--e-n--a---s--n. K___ m__ t__ d____ a________ K-ø- m-g t-l d-n-e a-r-s-e-. ---------------------------- Kjør meg til denne adressen. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. Kj-- -eg-til h-te----. K___ m__ t__ h________ K-ø- m-g t-l h-t-l-e-. ---------------------- Kjør meg til hotellet. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. Kj----e---il s--an--. K___ m__ t__ s_______ K-ø- m-g t-l s-r-n-a- --------------------- Kjør meg til stranda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -