Разговорник

ad Дискотекэм   »   sk Na diskotéke

46 [тIокIитIурэ хырэ]

Дискотекэм

Дискотекэм

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
Мыщ дэжьым зи щысба? Je-toto --es---vo-né? J_ t___ m_____ v_____ J- t-t- m-e-t- v-ľ-é- --------------------- Je toto miesto voľné? 0
СыкъыбготIысхьэмэ хъущта? Sm-e- ---- V------n-ť? S____ s_ k V__ s______ S-i-m s- k V-m s-d-ú-? ---------------------- Smiem si k Vám sadnúť? 0
Сигуапэ. Iste. I____ I-t-. ----- Iste. 0
Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра? Ak--sa -ám p--- -á hud-a? A__ s_ V__ p___ t_ h_____ A-o s- V-m p-č- t- h-d-a- ------------------------- Ako sa Vám páči tá hudba? 0
ТIэкIу лъэшыIо. Je tr-chu--l-s--. J_ t_____ h______ J- t-o-h- h-a-n-. ----------------- Je trochu hlasná. 0
Ау дэгъоу къырагъаIо. A-- ---s-u-i-- hrá ----o- d-b-e. A__ t_ s______ h__ c_____ d_____ A-e t- s-u-i-a h-á c-l-o- d-b-e- -------------------------------- Ale tá skupina hrá celkom dobre. 0
Мыщ бэрэ укъэкIуа? Ch--iev-t---em-čas-o? C_________ s__ č_____ C-o-i-v-t- s-m č-s-o- --------------------- Chodievate sem často? 0
Хьау, мыр апэрэ. Nie- t-t--je--r----az. N___ t___ j_ p___ r___ N-e- t-t- j- p-v- r-z- ---------------------- Nie, toto je prvý raz. 0
Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп. Ešte -o--tu neb-l. E___ s__ t_ n_____ E-t- s-m t- n-b-l- ------------------ Ešte som tu nebol. 0
Укъэшъуа? Z-t-n-u--te -i? Z__________ s__ Z-t-n-u-e-e s-? --------------- Zatancujete si? 0
ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу. M---- -e--ôr. M____ n______ M-ž-o n-s-ô-. ------------- Možno neskôr. 0
Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп. N---em t-k -o-re---nc--ať. N_____ t__ d____ t________ N-v-e- t-k d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neviem tak dobre tancovať. 0
Ар псынкIэ дэд. To -e--elkom-----o--ch-. T_ j_ c_____ j__________ T- j- c-l-o- j-d-o-u-h-. ------------------------ To je celkom jednoduché. 0
Сэ къыозгъэлъэгъущт. U-á--- V-- to. U_____ V__ t__ U-á-e- V-m t-. -------------- Ukážem Vám to. 0
Хьау, етIанэ зэгорэм. N-e,-ra-š-j n--------no----. N___ r_____ n______ i_______ N-e- r-d-e- n-e-e-y i-o-e-y- ---------------------------- Nie, radšej niekedy inokedy. 0
Зыгорэм упэплъа? Č-k-t--na n-ekoh-? Č_____ n_ n_______ Č-k-t- n- n-e-o-o- ------------------ Čakáte na niekoho? 0
Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ]. Án-, ---m-jho pr-ateľ-. Á___ n_ m____ p________ Á-o- n- m-j-o p-i-t-ľ-. ----------------------- Áno, na môjho priateľa. 0
Мары къэсыгъ! T-m -z--- už pri-hád--! T__ v____ u_ p_________ T-m v-a-u u- p-i-h-d-a- ----------------------- Tam vzadu už prichádza! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -