Разговорник

ad МэшIокум   »   mk Во воз

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

34 [триесет и четири]

34 [triyesyet i chyetiri]

Во воз

Vo voz

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ македонский Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? Дал- о---е---зо- -а ----ин? Д___ о__ е в____ з_ Б______ Д-л- о-а е в-з-т з- Б-р-и-? --------------------------- Дали ова е возот за Берлин? 0
D-li -v---- ---o--za--ye----? D___ o__ y_ v____ z_ B_______ D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n- ----------------------------- Dali ova ye vozot za Byerlin?
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? Ко-- тргнув- в--о-? К___ т______ в_____ К-г- т-г-у-а в-з-т- ------------------- Кога тргнува возот? 0
Kog-a t-g-----a voz-t? K____ t________ v_____ K-g-a t-g-n-o-a v-z-t- ---------------------- Kogua trgunoova vozot?
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? Кога-----тиг-ува воз---во-Б--л-н? К___ п__________ в____ в_ Б______ К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- Б-р-и-? --------------------------------- Кога пристигнува возот во Берлин? 0
K--u--pris-----o-va--o-ot-vo-B--rli-? K____ p____________ v____ v_ B_______ K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n- ------------------------------------- Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? Про-тет----меа--л--да-п----ам? П________ с____ л_ д_ п_______ П-о-т-т-, с-е-м л- д- п-м-н-м- ------------------------------ Простете, смеам ли да поминам? 0
Pro--yet-----myeam li -----m-n-m? P__________ s_____ l_ d_ p_______ P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m- --------------------------------- Prostyetye, smyeam li da pominam?
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. М-с------к---в- е-мо-то----то. М_____ д___ о__ е м____ м_____ М-с-а- д-к- о-а е м-е-о м-с-о- ------------------------------ Мислам дека ова е моето место. 0
Mi-lam -yek- -va--e ----to --e-t-. M_____ d____ o__ y_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-. ---------------------------------- Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. М-с--м -ека --е --д-те н--м-е-о-м-ст-. М_____ д___ В__ с_____ н_ м____ м_____ М-с-а- д-к- В-е с-д-т- н- м-е-о м-с-о- -------------------------------------- Мислам дека Вие седите на моето место. 0
M-sl---d--ka -iy- sye--ty- -a -oyet- m-----. M_____ d____ V___ s_______ n_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a V-y- s-e-i-y- n- m-y-t- m-e-t-. -------------------------------------------- Mislam dyeka Viye syeditye na moyeto myesto.
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? К--е е ваго----з-----е-е? К___ е в______ з_ с______ К-д- е в-г-н-т з- с-и-њ-? ------------------------- Каде е вагонот за спиење? 0
K---e-y--v-gu-no- za s-iy-њy-? K____ y_ v_______ z_ s________ K-d-e y- v-g-o-o- z- s-i-e-y-? ------------------------------ Kadye ye vaguonot za spiyeњye?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. Ва---о--з- спие-е ---а-кра-о- -- в----. В______ з_ с_____ е н_ к_____ о_ в_____ В-г-н-т з- с-и-њ- е н- к-а-о- о- в-з-т- --------------------------------------- Вагонот за спиење е на крајот од возот. 0
Va-uon-t -a sp-y--ye -- n---ra----od-voz--. V_______ z_ s_______ y_ n_ k_____ o_ v_____ V-g-o-o- z- s-i-e-y- y- n- k-a-o- o- v-z-t- ------------------------------------------- Vaguonot za spiyeњye ye na kraјot od vozot.
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. А--а---- в-г--о- з- ја--њ-? –-Н- -о-е-о--т. А к___ е в______ з_ ј______ – Н_ п_________ А к-д- е в-г-н-т з- ј-д-њ-? – Н- п-ч-т-к-т- ------------------------------------------- А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. 0
A k-d-e--- va--o-o- za ј--yeњ--- --N---o-h-e--k-t. A k____ y_ v_______ z_ ј________ – N_ p___________ A k-d-e y- v-g-o-o- z- ј-d-e-y-? – N- p-c-y-t-k-t- -------------------------------------------------- A kadye ye vaguonot za јadyeњye? – Na pochyetokot.
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? М-жа--л--д-----јам-долу? М____ л_ д_ с_____ д____ М-ж-м л- д- с-и-а- д-л-? ------------------------ Можам ли да спијам долу? 0
M--am li--a---i-am--ol--? M____ l_ d_ s_____ d_____ M-ʐ-m l- d- s-i-a- d-l-o- ------------------------- Moʐam li da spiјam doloo?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Мо-ам ли-да ---ја- ------ди----? М____ л_ д_ с_____ в_ с_________ М-ж-м л- д- с-и-а- в- с-е-и-а-а- -------------------------------- Можам ли да спијам во средината? 0
M-ʐ------d- s---am -o-sry---n-t-? M____ l_ d_ s_____ v_ s__________ M-ʐ-m l- d- s-i-a- v- s-y-d-n-t-? --------------------------------- Moʐam li da spiјam vo sryedinata?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? М-жам-ли--- сп-ја- -о--? М____ л_ д_ с_____ г____ М-ж-м л- д- с-и-а- г-р-? ------------------------ Можам ли да спијам горе? 0
Moʐa---- -- s-i--m guo---? M____ l_ d_ s_____ g______ M-ʐ-m l- d- s-i-a- g-o-y-? -------------------------- Moʐam li da spiјam guorye?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? Ко---ќе --д-ме ---г--ни-ат-? К___ ќ_ б_____ н_ г_________ К-г- ќ- б-д-м- н- г-а-и-а-а- ---------------------------- Кога ќе бидеме на границата? 0
Kogu--kj----id-em-- ---gur-n--z-ta? K____ k___ b_______ n_ g___________ K-g-a k-y- b-d-e-y- n- g-r-n-t-a-a- ----------------------------------- Kogua kjye bidyemye na guranitzata?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? Ко-к--долго -р-- -а--вањ--о-д- --рл--? К____ д____ т___ п_________ д_ Б______ К-л-у д-л-о т-а- п-т-в-њ-т- д- Б-р-и-? -------------------------------------- Колку долго трае патувањето до Берлин? 0
K-lko- -o------raye--a--ov-њye-o--o-Bye---n? K_____ d_____ t____ p___________ d_ B_______ K-l-o- d-l-u- t-a-e p-t-o-a-y-t- d- B-e-l-n- -------------------------------------------- Kolkoo dolguo traye patoovaњyeto do Byerlin?
МэшIокур къэгужъуа? Дал- --зо- -о--и? Д___ в____ д_____ Д-л- в-з-т д-ц-и- ----------------- Дали возот доцни? 0
D-li ------do--n-? D___ v____ d______ D-l- v-z-t d-t-n-? ------------------ Dali vozot dotzni?
Узэджэн горэ уиIа? Има-е-л--не--о -а-чи-а-е? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-њ-? ------------------------- Имате ли нешто за читање? 0
Imat-- -- ----h-- -- ch-t--y-? I_____ l_ n______ z_ c________ I-a-y- l- n-e-h-o z- c-i-a-y-? ------------------------------ Imatye li nyeshto za chitaњye?
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? М-----и -овек-ов-е д- доб-е -еш---з- јадењ--и за-п-ењ-? М___ л_ ч____ о___ д_ д____ н____ з_ ј_____ и з_ п_____ М-ж- л- ч-в-к о-д- д- д-б-е н-ш-о з- ј-д-њ- и з- п-е-е- ------------------------------------------------------- Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? 0
Mo-ye--i -h-vy-k --dye da d--i----yes--o-za -ad--њy- - z-----e--e? M____ l_ c______ o____ d_ d_____ n______ z_ ј_______ i z_ p_______ M-ʐ-e l- c-o-y-k o-d-e d- d-b-y- n-e-h-o z- ј-d-e-y- i z- p-y-њ-e- ------------------------------------------------------------------ Moʐye li chovyek ovdye da dobiye nyeshto za јadyeњye i za piyeњye?
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. Д--и -и--е ра---диле-в- 7.00 ча-от -----л--? Д___ б_ м_ р________ в_ 7___ ч____ В_ м_____ Д-л- б- м- р-з-у-и-е в- 7-0- ч-с-т В- м-л-м- -------------------------------------------- Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? 0
Dali-b- my- ra--o--i-y--v---.0- -h--o- V-e-mol--? D___ b_ m__ r__________ v_ 7___ c_____ V__ m_____ D-l- b- m-e r-z-o-d-l-e v- 7-0- c-a-o- V-e m-l-m- ------------------------------------------------- Dali bi mye razboodilye vo 7.00 chasot Vye molam?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -