Fraseboek

af Inkopies   »   cs Nakupování

54 [vier en vyftig]

Inkopies

Inkopies

54 [padesát čtyři]

Nakupování

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Tsjeggies Speel Meer
Ek wil ’n geskenk koop. Chtě----ch--ou-i- -ě---- -áre-. C____ b___ k_____ n_____ d_____ C-t-l b-c- k-u-i- n-j-k- d-r-k- ------------------------------- Chtěl bych koupit nějaký dárek. 0
Maar nie te duur nie. Al--ne m-- dr-h-. A__ n_ m__ d_____ A-e n- m-c d-a-ý- ----------------- Ale ne moc drahý. 0
Miskien ’n handsak? Možná ----kou --b-lku? M____ n______ k_______ M-ž-á n-j-k-u k-b-l-u- ---------------------- Možná nějakou kabelku? 0
Watter kleur soek u? Jak-u--a--- -------h--- ---h-ě-a? J____ b____ b____ c____ / c______ J-k-u b-r-u b-s-e c-t-l / c-t-l-? --------------------------------- Jakou barvu byste chtěl / chtěla? 0
Swart, bruin of wit? Č----u,-h----u -e-o---lou? Č______ h_____ n___ b_____ Č-r-o-, h-ě-o- n-b- b-l-u- -------------------------- Černou, hnědou nebo bílou? 0
’n Grote of ’n kleintjie? V--š------ -enš-? V____ n___ m_____ V-t-í n-b- m-n-í- ----------------- Větší nebo menší? 0
Mag ek die een sien asseblief? M-ž- -i p-ohlé-n--t -uto? M___ s_ p__________ t____ M-ž- s- p-o-l-d-o-t t-t-? ------------------------- Můžu si prohlédnout tuto? 0
Is dit van leer gemaak? Je-z--ů-e? J_ z k____ J- z k-ž-? ---------- Je z kůže? 0
Of is dit van plastiek? Neb- z-kož-n-y? N___ z k_______ N-b- z k-ž-n-y- --------------- Nebo z koženky? 0
Van leer, natuurlik. Sa-o-ř---- --k-že. S_________ z k____ S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozřejmě z kůže. 0
Dit is besonderse goeie kwaliteit. Je-ob-vl-š- --a-itní. J_ o_______ k________ J- o-z-l-š- k-a-i-n-. --------------------- Je obzvlášť kvalitní. 0
En die handsak is werklik billik. A--a t--k--je sku---n---el-i-l-v-á. A t_ t____ j_ s_______ v____ l_____ A t- t-š-a j- s-u-e-n- v-l-i l-v-á- ----------------------------------- A ta taška je skutečně velmi levná. 0
Ek hou daarvan. Tato ----i ---í. T___ s_ m_ l____ T-t- s- m- l-b-. ---------------- Tato se mi líbí. 0
Ek sal dit neem. V------- t-to. V____ s_ t____ V-z-u s- t-t-. -------------- Vezmu si tuto. 0
Kan ek dit omruil indien nodig? M-hu----p--pad-- ----ni-? M___ j_ p_______ v_______ M-h- j- p-í-a-n- v-m-n-t- ------------------------- Mohu ji případně vyměnit? 0
Vanselfsprekend. Samo--ej-ě. S__________ S-m-z-e-m-. ----------- Samozřejmě. 0
Ons sal dit as ’n geskenk toedraai. Z-ba--m---i-jak---á-ek. Z_______ j_ j___ d_____ Z-b-l-m- j- j-k- d-r-k- ----------------------- Zabalíme ji jako dárek. 0
Daar anderkant is die kassier. T-m-l- -e-p-kl-dn-. T_____ j_ p________ T-m-l- j- p-k-a-n-. ------------------- Támhle je pokladna. 0

Wie verstaan wie?

Daar is omtrent 7 biljoen mense op aarde. Almal het ’n taal. Ongelukkig is dit nie altyd dieselfde nie. Om met ander nasies te praat, moet ons tale leer. Dit is dikwels veeleisend. Maar daar is tale wat baie eenders is. Hul sprekers verstaan mekaar sonder om die ander taal te bemeester. Dié verskynsel word wedersydse verstaanbaarheid genoem. Daarin word twee variante onderskei. Die eerste variant is mondelinge wedersydse verstaanbaarheid. Die sprekers verstaan mekaar wanneer hulle praat. Hulle verstaan egter nie die taal se geskrewe vorm nie. Dis omdat die tale verskillende geskrewe vorms het. Een voorbeeld hiervan is Hindi en Urdu. Die tweede variant is skriftelike wedersydse verstaanbaarheid. Hier word die taal in geskrewe vorm verstaan. Maar wanneer die sprekers met mekaar praat, verstaan hulle mekaar sleg. Die rede hiervoor is dat die uitspraak sterk verskil. Duits en Nederlands is ’n voorbeeld hiervan. Die meeste tale wat na verwant is, bevat albei variante. Dit wil sê hulle is mondeling en in geskrewe vorm wedersyds verstaanbaar. Russies en Oekraïens of Thai en Laoties is voorbeelde. Maar daar is ook ’n asimmetriese vorm van wedersydse verstaanbaarheid. Dis die geval wanneer sprekers mekaar op verskillende vlakke verstaan. Portugese verstaan Spanjaarde beter as wat Spanjaarde Portugese verstaan. Oostenrykers verstaan Duitsers ook beter as omgekeerd. In dié voorbeelde is uitspraak of dialek ’n struikelblok. Wie werklik goeie gesprekke wil voer, moet iets nuuts leer…