Fraseboek

af Inkopies   »   sk Nakupovanie

54 [vier en vyftig]

Inkopies

Inkopies

54 [päťdesiatštyri]

Nakupovanie

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Slowaaks Speel Meer
Ek wil ’n geskenk koop. Chce- b---om ---iť----če-. C____ b_ s__ k____ d______ C-c-l b- s-m k-p-ť d-r-e-. -------------------------- Chcel by som kúpiť darček. 0
Maar nie te duur nie. Al- -i- -r--iš-d---é. A__ n__ p_____ d_____ A-e n-č p-í-i- d-a-é- --------------------- Ale nič príliš drahé. 0
Miskien ’n handsak? M--no --b----? M____ k_______ M-ž-o k-b-l-u- -------------- Možno kabelku? 0
Watter kleur soek u? A-ú-f---- -y---e--hcel-? A__ f____ b_ s__ c______ A-ú f-r-u b- s-e c-c-l-? ------------------------ Akú farbu by ste chceli? 0
Swart, bruin of wit? Č--r--- h--d-- -le---bielu? Č______ h_____ a____ b_____ Č-e-n-, h-e-ú- a-e-o b-e-u- --------------------------- Čiernu, hnedú, alebo bielu? 0
’n Grote of ’n kleintjie? V-ľ-----eb- m-l-? V____ a____ m____ V-ľ-ú a-e-o m-l-? ----------------- Veľkú alebo malú? 0
Mag ek die een sien asseblief? M---- s- -ozrieť na -ú--? M____ s_ p______ n_ t____ M-ž-m s- p-z-i-ť n- t-t-? ------------------------- Môžem sa pozrieť na túto? 0
Is dit van leer gemaak? J--- ko-e? J_ z k____ J- z k-ž-? ---------- Je z kože? 0
Of is dit van plastiek? A-eb--je----mele----oty? A____ j_ z u_____ h_____ A-e-o j- z u-e-e- h-o-y- ------------------------ Alebo je z umelej hmoty? 0
Van leer, natuurlik. Sa-o--ejme----o--. S_________ z k____ S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozrejme z kože. 0
Dit is besonderse goeie kwaliteit. To -e --z-l--- d-b----va-i--. T_ j_ o_______ d____ k_______ T- j- o-z-l-š- d-b-á k-a-i-a- ----------------------------- To je obzvlášť dobrá kvalita. 0
En die handsak is werklik billik. K-be-k- -- skuto--e ce-o-o výh--ná. K______ j_ s_______ c_____ v_______ K-b-l-a j- s-u-o-n- c-n-v- v-h-d-á- ----------------------------------- Kabelka je skutočne cenovo výhodná. 0
Ek hou daarvan. T- sa----p-č-. T_ s_ m_ p____ T- s- m- p-č-. -------------- To sa mi páči. 0
Ek sal dit neem. V-z--m -u. V_____ j__ V-z-e- j-. ---------- Vezmem ju. 0
Kan ek dit omruil indien nodig? M-ž---ju eve--uá--- -y-e---? M____ j_ e_________ v_______ M-ž-m j- e-e-t-á-n- v-m-n-ť- ---------------------------- Môžem ju eventuálne vymeniť? 0
Vanselfsprekend. Sam--re-me. S__________ S-m-z-e-m-. ----------- Samozrejme. 0
Ons sal dit as ’n geskenk toedraai. Zab----e j- a-- -a-č--. Z_______ j_ a__ d______ Z-b-l-m- j- a-o d-r-e-. ----------------------- Zabalíme ju ako darček. 0
Daar anderkant is die kassier. T--to--e p-kl----. T____ j_ p________ T-m-o j- p-k-a-ň-. ------------------ Tamto je pokladňa. 0

Wie verstaan wie?

Daar is omtrent 7 biljoen mense op aarde. Almal het ’n taal. Ongelukkig is dit nie altyd dieselfde nie. Om met ander nasies te praat, moet ons tale leer. Dit is dikwels veeleisend. Maar daar is tale wat baie eenders is. Hul sprekers verstaan mekaar sonder om die ander taal te bemeester. Dié verskynsel word wedersydse verstaanbaarheid genoem. Daarin word twee variante onderskei. Die eerste variant is mondelinge wedersydse verstaanbaarheid. Die sprekers verstaan mekaar wanneer hulle praat. Hulle verstaan egter nie die taal se geskrewe vorm nie. Dis omdat die tale verskillende geskrewe vorms het. Een voorbeeld hiervan is Hindi en Urdu. Die tweede variant is skriftelike wedersydse verstaanbaarheid. Hier word die taal in geskrewe vorm verstaan. Maar wanneer die sprekers met mekaar praat, verstaan hulle mekaar sleg. Die rede hiervoor is dat die uitspraak sterk verskil. Duits en Nederlands is ’n voorbeeld hiervan. Die meeste tale wat na verwant is, bevat albei variante. Dit wil sê hulle is mondeling en in geskrewe vorm wedersyds verstaanbaar. Russies en Oekraïens of Thai en Laoties is voorbeelde. Maar daar is ook ’n asimmetriese vorm van wedersydse verstaanbaarheid. Dis die geval wanneer sprekers mekaar op verskillende vlakke verstaan. Portugese verstaan Spanjaarde beter as wat Spanjaarde Portugese verstaan. Oostenrykers verstaan Duitsers ook beter as omgekeerd. In dié voorbeelde is uitspraak of dialek ’n struikelblok. Wie werklik goeie gesprekke wil voer, moet iets nuuts leer…