የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   mk Во природа

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [дваесет и шест]

26 [dvayesyet i shyest]

Во природа

Vo priroda

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? Ја-г-ед---ли---лата-таму? Ј_ г_____ л_ к_____ т____ Ј- г-е-а- л- к-л-т- т-м-? ------------------------- Ја гледаш ли кулата таму? 0
Јa gulye---h-li--o----a---m-o? Ј_ g________ l_ k______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- k-o-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li koolata tamoo?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? Ј- -----ш--и--лан----а---м-? Ј_ г_____ л_ п________ т____ Ј- г-е-а- л- п-а-и-а-а т-м-? ---------------------------- Ја гледаш ли планината таму? 0
Ј- g---ed-sh-l- -lani-at---a--o? Ј_ g________ l_ p________ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- p-a-i-a-a t-m-o- -------------------------------- Јa gulyedash li planinata tamoo?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? Г-----д---ли --л-то-т--у? Г_ г_____ л_ с_____ т____ Г- г-е-а- л- с-л-т- т-м-? ------------------------- Го гледаш ли селото таму? 0
Gu--g--yed-s--li --elot---am-o? G__ g________ l_ s______ t_____ G-o g-l-e-a-h l- s-e-o-o t-m-o- ------------------------------- Guo gulyedash li syeloto tamoo?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? Ј- г-е--ш л----кат- ---у? Ј_ г_____ л_ р_____ т____ Ј- г-е-а- л- р-к-т- т-м-? ------------------------- Ја гледаш ли реката таму? 0
Јa ---yedas- -- -y--ata ta--o? Ј_ g________ l_ r______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- r-e-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li ryekata tamoo?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? Г- г-едаш-ли -о-тот ----? Г_ г_____ л_ м_____ т____ Г- г-е-а- л- м-с-о- т-м-? ------------------------- Го гледаш ли мостот таму? 0
Gu--gu---d--h -----stot -a-oo? G__ g________ l_ m_____ t_____ G-o g-l-e-a-h l- m-s-o- t-m-o- ------------------------------ Guo gulyedash li mostot tamoo?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? Го гл---ш--- езеро---т---? Г_ г_____ л_ е______ т____ Г- г-е-а- л- е-е-о-о т-м-? -------------------------- Го гледаш ли езерото таму? 0
G-o-----e--------ye--e-o-o-ta-oo? G__ g________ l_ y________ t_____ G-o g-l-e-a-h l- y-z-e-o-o t-m-o- --------------------------------- Guo gulyedash li yezyeroto tamoo?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። Таа-п-ица--ам-,-ми----д-п--а. Т__ п____ т____ м_ с_ д______ Т-а п-и-а т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ----------------------------- Таа птица таму, ми се допаѓа. 0
Ta- ptitz- t--oo--mi-s----o-a--. T__ p_____ t_____ m_ s__ d______ T-a p-i-z- t-m-o- m- s-e d-p-ѓ-. -------------------------------- Taa ptitza tamoo, mi sye dopaѓa.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። Т-а----о -а--- -- -е-д-па--. Т__ д___ т____ м_ с_ д______ Т-а д-в- т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ---------------------------- Тоа дрво таму, ми се допаѓа. 0
T-- d--o ---o-, m--sy- --pa--. T__ d___ t_____ m_ s__ d______ T-a d-v- t-m-o- m- s-e d-p-ѓ-. ------------------------------ Toa drvo tamoo, mi sye dopaѓa.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። Т-- -амен --де,-м- -е----а--. Т__ к____ о____ м_ с_ д______ Т-ј к-м-н о-д-, м- с- д-п-ѓ-. ----------------------------- Тој камен овде, ми се допаѓа. 0
T---ka--en ov-ye,-----y- d-p-ѓa. T__ k_____ o_____ m_ s__ d______ T-ј k-m-e- o-d-e- m- s-e d-p-ѓ-. -------------------------------- Toј kamyen ovdye, mi sye dopaѓa.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። То- ------а--, м- се д-п---. Т__ п___ т____ м_ с_ д______ Т-ј п-р- т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ---------------------------- Тој парк таму, ми се допаѓа. 0
T-ј -ark t---o--m- -ye-d-pa--. T__ p___ t_____ m_ s__ d______ T-ј p-r- t-m-o- m- s-e d-p-ѓ-. ------------------------------ Toј park tamoo, mi sye dopaѓa.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። Т-а-г-а--н- -а--,--и----д----а. Т__ г______ т____ м_ с_ д______ Т-а г-а-и-а т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ------------------------------- Таа градина таму, ми се допаѓа. 0
T-- gur--i-a t-mo-- ---s-e --p--a. T__ g_______ t_____ m_ s__ d______ T-a g-r-d-n- t-m-o- m- s-e d-p-ѓ-. ---------------------------------- Taa guradina tamoo, mi sye dopaѓa.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። Т-а ц---е овд--м--се--оп--а. Т__ ц____ о___ м_ с_ д______ Т-а ц-е-е о-д- м- с- д-п-ѓ-. ---------------------------- Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. 0
To-----yekjy- ov--- -i-s-e d--a--. T__ t________ o____ m_ s__ d______ T-a t-v-e-j-e o-d-e m- s-e d-p-ѓ-. ---------------------------------- Toa tzvyekjye ovdye mi sye dopaѓa.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። М-с-ам-д-ка -ва-- уба--. М_____ д___ о__ е у_____ М-с-а- д-к- о-а е у-а-о- ------------------------ Мислам дека ова е убаво. 0
Mis--m d-eka -va-ye-oo----. M_____ d____ o__ y_ o______ M-s-a- d-e-a o-a y- o-b-v-. --------------------------- Mislam dyeka ova ye oobavo.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። М-слам -ека---а ---н-ересно. М_____ д___ о__ е и_________ М-с-а- д-к- о-а е и-т-р-с-о- ---------------------------- Мислам дека ова е интересно. 0
M-s-am-dyeka ----y--i-t-e--e---. M_____ d____ o__ y_ i___________ M-s-a- d-e-a o-a y- i-t-e-y-s-o- -------------------------------- Mislam dyeka ova ye intyeryesno.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ми---м дек- -ва е----к-асн-. М_____ д___ о__ е п_________ М-с-а- д-к- о-а е п-е-р-с-о- ---------------------------- Мислам дека ова е прекрасно. 0
M---am d-e-- --a ye pr-e-r--n-. M_____ d____ o__ y_ p__________ M-s-a- d-e-a o-a y- p-y-k-a-n-. ------------------------------- Mislam dyeka ova ye pryekrasno.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። Мисла- -е-- о-а е --до. М_____ д___ о__ е г____ М-с-а- д-к- о-а е г-д-. ----------------------- Мислам дека ова е грдо. 0
Mis-am dyeka ov--y--gur-o. M_____ d____ o__ y_ g_____ M-s-a- d-e-a o-a y- g-r-o- -------------------------- Mislam dyeka ova ye gurdo.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። Мисл-м-дек- о---- -о-ад--. М_____ д___ о__ е д_______ М-с-а- д-к- о-а е д-с-д-о- -------------------------- Мислам дека ова е досадно. 0
Mi--am -y--a o-- -e----ad--. M_____ d____ o__ y_ d_______ M-s-a- d-e-a o-a y- d-s-d-o- ---------------------------- Mislam dyeka ova ye dosadno.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ми-л---де---о---- у--с-о. М_____ д___ о__ е у______ М-с-а- д-к- о-а е у-а-н-. ------------------------- Мислам дека ова е ужасно. 0
M--la- --eka ova ye -oʐas--. M_____ d____ o__ y_ o_______ M-s-a- d-e-a o-a y- o-ʐ-s-o- ---------------------------- Mislam dyeka ova ye ooʐasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -