የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   kk Табиғат аясында

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [жиырма алты]

26 [jïırma altı]

Табиғат аясында

Tabïğat ayasında

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? А--у м--а--ны--өр-п -ұрс-ң ба? А___ м_______ к____ т_____ б__ А-а- м-н-р-н- к-р-п т-р-ы- б-? ------------------------------ Анау мұнараны көріп тұрсың ба? 0
An-w munar-nı kör-p tu--ıñ-b-? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? Ан---тауды -өріп -ұрс-- б-? А___ т____ к____ т_____ б__ А-а- т-у-ы к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау тауды көріп тұрсың ба? 0
Anaw-ta--ı k-----t--s-- --? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? А-а- ау--д--кө-і- -ұрс-ң-ба? А___ а_____ к____ т_____ б__ А-а- а-ы-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау ауылды көріп тұрсың ба? 0
A-a--a-ıldı --ri- tursı--b-? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? Ан-у--зен-- көр-п---рсың-б-? А___ ө_____ к____ т_____ б__ А-а- ө-е-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау өзенді көріп тұрсың ба? 0
Anaw-ö-en-i------ --r--ñ--a? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? А-ау-к-пі--і-кө-і---ұ---- б-? А___ к______ к____ т_____ б__ А-а- к-п-р-і к-р-п т-р-ы- б-? ----------------------------- Анау көпірді көріп тұрсың ба? 0
Anaw-köpi-d- k-r-p-----ıñ ba? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? А--у к--д--көріп-тұр-ың-ба? А___ к____ к____ т_____ б__ А-а- к-л-і к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау көлді көріп тұрсың ба? 0
A--- -öl---kör-p t-rs----a? A___ k____ k____ t_____ b__ A-a- k-l-i k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw köldi körip tursıñ ba?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። Мына---- -аға--ұн----. М___ қ__ м____ ұ______ М-н- қ-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына құс маған ұнайды. 0
M--a --s ma-an -na---. M___ q__ m____ u______ M-n- q-s m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına qus mağan unaydı.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። Мы-а--ғ----аға- ұ--й-ы. М___ а___ м____ ұ______ М-н- а-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ----------------------- Мына ағаш маған ұнайды. 0
Mın--ağaş--ağ-n-u-----. M___ a___ m____ u______ M-n- a-a- m-ğ-n u-a-d-. ----------------------- Mına ağaş mağan unaydı.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። Мына-т---м--ан--н----. М___ т__ м____ ұ______ М-н- т-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына тас маған ұнайды. 0
M-n------m--a----ayd-. M___ t__ m____ u______ M-n- t-s m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına tas mağan unaydı.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። М--а -а--ақ---ға--ұ-а-ды. М___ с_____ м____ ұ______ М-н- с-я-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ------------------------- Мына саябақ маған ұнайды. 0
M------ya--q mağan --aydı. M___ s______ m____ u______ M-n- s-y-b-q m-ğ-n u-a-d-. -------------------------- Mına sayabaq mağan unaydı.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። Мын--б----аға- -н--д-. М___ б__ м____ ұ______ М-н- б-қ м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына бақ маған ұнайды. 0
Mı-a--a--m-ğa----ay--. M___ b__ m____ u______ M-n- b-q m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına baq mağan unaydı.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። М--- -үл-м-ған-ұн--ды. М___ г__ м____ ұ______ М-н- г-л м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына гүл маған ұнайды. 0
M-na gül-----n----ydı. M___ g__ m____ u______ M-n- g-l m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına gül mağan unaydı.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ме-ің-е,---- --е--. М_______ б__ ә_____ М-н-ң-е- б-л ә-е-і- ------------------- Меніңше, бұл әдемі. 0
M-niñş-- b----de-i. M_______ b__ ä_____ M-n-ñ-e- b-l ä-e-i- ------------------- Meniñşe, bul ädemi.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። Мен-ң--- -ұл -ы---. М_______ б__ қ_____ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ- ------------------- Меніңше, бұл қызық. 0
M---ñş-- --- -ız-q. M_______ b__ q_____ M-n-ñ-e- b-l q-z-q- ------------------- Meniñşe, bul qızıq.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። Менің--,--ұ---аж-п. М_______ б__ ғ_____ М-н-ң-е- б-л ғ-ж-п- ------------------- Меніңше, бұл ғажап. 0
Meniñşe--b-l--aj-p. M_______ b__ ğ_____ M-n-ñ-e- b-l ğ-j-p- ------------------- Meniñşe, bul ğajap.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። М--ің----------р--сыз. М_______ б__ с________ М-н-ң-е- б-л с-р-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл сұрықсыз. 0
Me-iñş-,---- s-r-qsız. M_______ b__ s________ M-n-ñ-e- b-l s-r-q-ı-. ---------------------- Meniñşe, bul surıqsız.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። М--і-ш-, -ұл-қ-зық-ы-. М_______ б__ қ________ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл қызықсыз. 0
Men-ñşe--bu--q--ıq---. M_______ b__ q________ M-n-ñ-e- b-l q-z-q-ı-. ---------------------- Meniñşe, bul qızıqsız.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። М--і---,-бұл-қо-қын-шты. М_______ б__ қ__________ М-н-ң-е- б-л қ-р-ы-ы-т-. ------------------------ Меніңше, бұл қорқынышты. 0
M--i-ş-, bul--o--ın---ı. M_______ b__ q__________ M-n-ñ-e- b-l q-r-ı-ı-t-. ------------------------ Meniñşe, bul qorqınıştı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -