የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   el Στη φύση

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [είκοσι έξι]

26 [eíkosi éxi]

Στη φύση

[Stē phýsē]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? Βλέ--ις --ν-πύρ-ο ε--- -έρ-; Β______ τ__ π____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα; 0
B----i- ton----g- -k-- péra? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? Β---εις-το-β------κ-ί-π--α; Β______ τ_ β____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα; 0
B-é-ei--t--bou-- -k-í-pé-a? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? Βλέ--ι- το χ-----εκε- π-ρ-; Β______ τ_ χ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα; 0
Blép-----o -h-r---e--- pé--? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? Βλ-πεις το ποτ--- ε-εί-πέ--; Β______ τ_ π_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα; 0
Bl-p--s-----o-ám------ p---? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? Β--πεις -η γέφυ-α---εί π--α; Β______ τ_ γ_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα; 0
Bl--eis-tē ----yra ek-í -éra? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? Βλέπεις τ---ίμνη -κεί---ρα; Β______ τ_ λ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα; 0
B-é--is -ē-lí--ē --eí -é--? B______ t_ l____ e___ p____ B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis tē límnē ekeí péra?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። Αυ-- ε-εί -- ----ί---υ-α-έσ--. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει. 0
A-tó ek-- to --ul----u --é-ei. A___ e___ t_ p____ m__ a______ A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-. ------------------------------ Autó ekeí to poulí mou arései.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። Αυτ--ε-ε- τ- -έν-ρο-μ-υ-αρ-σει. Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------- Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει. 0
Aut--e--- -o-dé---o mo- ar--ei. A___ e___ t_ d_____ m__ a______ A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-. ------------------------------- Autó ekeí to déntro mou arései.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። Αυτή---ώ---πέτρ- μ-υ ----ει. Α___ ε__ η π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-. ---------------------------- Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει. 0
Au-- edṓ ē--étr- m-u--r--ei. A___ e__ ē p____ m__ a______ A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-. ---------------------------- Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። Αυ-ό ε--ί-τ---άρ-- -ου -ρ-σει. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει. 0
Au---e-e--to--ár---mo--aré---. A___ e___ t_ p____ m__ a______ A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-. ------------------------------ Autó ekeí to párko mou arései.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። Αυτό---κ-ί-- ---ος -ο--α-έ-ε-. Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______ Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει. 0
Au--s-ek-í----ḗpo--m---aré---. A____ e___ o k____ m__ a______ A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-. ------------------------------ Autós ekeí o kḗpos mou arései.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። Α-τό -δώ-το--ο---ύ-----υ αρέ-ει. Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-. -------------------------------- Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει. 0
A--ó-e-ṓ to-l---o-di -ou -r-s-i. A___ e__ t_ l_______ m__ a______ A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-. -------------------------------- Autó edṓ to louloúdi mou arései.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። (Α--ό---ο -ρ-----όμο-φο. (_____ Τ_ β_____ ό______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω όμορφο. 0
(Au-ó) ---b-ís-- -mo----. (_____ T_ b_____ ó_______ (-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o- ------------------------- (Autó) To brískō ómorpho.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። (Αυτ-) ----ρ---ω --δι----ο-. (_____ Τ_ β_____ ε__________ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-. ---------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον. 0
(Autó- ---br-s-ō e-d-ap--ron. (_____ T_ b_____ e___________ (-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n- ----------------------------- (Autó) To brískō endiaphéron.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። (-υ--) -ο -ρ--κ- υπέ-ο--. (_____ Τ_ β_____ υ_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο. 0
(--tó- T- -rí-k----é---ho. (_____ T_ b_____ y________ (-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-. -------------------------- (Autó) To brískō ypérocho.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። (--τ-) Τ- -ρ--κ- απαίσ--. (_____ Τ_ β_____ α_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο. 0
(---ó- T- -r-s-----aís--. (_____ T_ b_____ a_______ (-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o- ------------------------- (Autó) To brískō apaísio.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። (Αυ-ό)--- β----ω β--ε-ό. (_____ Τ_ β_____ β______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω βαρετό. 0
(A--ó) -o brís---b--e-ó. (_____ T_ b_____ b______ (-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-. ------------------------ (Autó) To brískō baretó.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። (Α---)--ο-βρ-σ-ω----κτ-. (_____ Τ_ β_____ φ______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω φρικτό. 0
(-utó)--o-br-------rik--. (_____ T_ b_____ p_______ (-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó- ------------------------- (Autó) To brískō phriktó.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -