እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? |
-ن --- ---آنجا -ی-ب-ن--
__ ب__ ر_ آ___ م_______
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
â-----j-râ â--â-----ni?
â_ b___ r_ â___ m______
â- b-r- r- â-j- m-b-n-?
-----------------------
ân borj râ ânjâ mibini?
|
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
آن برج را آنجا میبینی؟
ân borj râ ânjâ mibini?
|
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? |
-ن-ک-- را آ-ج--م--ی---
__ ک__ ر_ آ___ م_______
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
â- ku--r-----â--ibi--?
â_ k__ r_ â___ m______
â- k-h r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân kuh râ ânjâ mibini?
|
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
آن کوه را آنجا میبینی؟
ân kuh râ ânjâ mibini?
|
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? |
------د--ر- آ-ج--م---ن--
__ د____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
ân -eh---d---â --jâ m---ni?
â_ d_______ r_ â___ m______
â- d-h-k-d- r- â-j- m-b-n-?
---------------------------
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
|
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
|
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? |
-ن---د--نه را آن----ی-بین--
__ ر______ ر_ آ___ م_______
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
â--------â-- -â-ânj---ib---?
â_ r________ r_ â___ m______
â- r-d-k-â-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
|
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
|
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? |
-ن -- ر- -نج- -ی-بین-؟
__ پ_ ر_ آ___ م_______
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
ân-pol-râ --jâ-mibi-i?
â_ p__ r_ â___ m______
â- p-l r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân pol râ ânjâ mibini?
|
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
آن پل را آنجا میبینی؟
ân pol râ ânjâ mibini?
|
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? |
آن دریاچ- -- آ-جا می---ن-؟
__ د_____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
ân-d-r-â---e râ-ânj--m-----?
â_ d________ r_ â___ m______
â- d-r-â-c-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
|
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
|
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። |
من ا---ن پ---ه----م می-ید-
__ ا_ آ_ پ____ خ___ م______
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
man az â--pa--nd- k---ha- mi-ây-d.
m__ a_ â_ p______ k______ m_______
m-n a- â- p-r-n-e k-o-h-m m---y-d-
----------------------------------
man az ân parande khosham mi-âyad.
|
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az ân parande khosham mi-âyad.
|
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። |
ا- آ- -رخ--خ-ش- ----ید.
__ آ_ د___ خ___ م______
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
a- ---der--h- khosh-- m--ây--.
a_ â_ d______ k______ m_______
a- â- d-r-k-t k-o-h-m m---y-d-
------------------------------
az ân derakht khosham mi-âyad.
|
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
از آن درخت خوشم میآید.
az ân derakht khosham mi-âyad.
|
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። |
از -ین -ن- خو---م----د.
__ ا__ س__ خ___ م______
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
a--in-san- --o-ham -i--yad.
a_ i_ s___ k______ m_______
a- i- s-n- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in sang khosham mi-âyad.
|
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-âyad.
|
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። |
از -ن پارک خ--- -یآی--
__ آ_ پ___ خ___ م______
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
az -----rk--h-s-----i---a-.
a_ â_ p___ k______ m_______
a- â- p-r- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân pârk khosham mi-âyad.
|
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
از آن پارک خوشم میآید.
az ân pârk khosham mi-âyad.
|
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። |
-ز آن-ب-غ -وش- -ی-آ---
__ آ_ ب__ خ___ م______
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
az ân---g- -ho-ham m--â-ad.
a_ â_ b___ k______ m_______
a- â- b-g- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân bâgh khosham mi-âyad.
|
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
از آن باغ خوشم میآید.
az ân bâgh khosham mi-âyad.
|
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። |
-ز--ی- گل خ-ش- م-آی--
__ ا__ گ_ خ___ م______
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
a- -n g-l k--s-am-mi-----.
a_ i_ g__ k______ m_______
a- i- g-l k-o-h-m m---y-d-
--------------------------
az in gol khosham mi-âyad.
|
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-âyad.
|
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
-ه نظ---ن--ن--ی-ا---
__ ن__ م_ آ_ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
b- n-zar---an--------st.
b_ n_____ m__ â_ z______
b- n-z-r- m-n â- z-b-s-.
------------------------
be nazare man ân zibâst.
|
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
به نظر من آن زیباست.
be nazare man ân zibâst.
|
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
-- --ر-م- آ---الب اس-.
__ ن__ م_ آ_ ج___ ا____
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
b--na-are-m-n -n-jâl---a--.
b_ n_____ m__ â_ j____ a___
b- n-z-r- m-n â- j-l-b a-t-
---------------------------
be nazare man ân jâleb ast.
|
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
به نظر من آن جالب است.
be nazare man ân jâleb ast.
|
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
-ه -ظ- من------یار---باس-.
__ ن__ م_ آ_ ب____ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
be-nazar----- -n-b----â--zi-âs-.
b_ n_____ m__ â_ b______ z______
b- n-z-r- m-n â- b-s-y-r z-b-s-.
--------------------------------
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
|
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
|
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
به-نظر-م- ----ش--است-
__ ن__ م_ آ_ ز__ ا____
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
b- --za-e man â- ---ht-a-t.
b_ n_____ m__ â_ z____ a___
b- n-z-r- m-n â- z-s-t a-t-
---------------------------
be nazare man ân zesht ast.
|
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
به نظر من آن زشت است.
be nazare man ân zesht ast.
|
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
------ م----- کنند- است-
__ ن__ م_ ک__ ک____ ا____
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
b- na---e --n â- -e-e- k---n-e a-t.
b_ n_____ m__ â_ k____ k______ a___
b- n-z-r- m-n â- k-s-l k-n-n-e a-t-
-----------------------------------
be nazare man ân kesel konande ast.
|
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
به نظر من کسل کننده است.
be nazare man ân kesel konande ast.
|
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
-----ر -ن-وح----- --ت.
__ ن__ م_ و______ ا____
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
be n--a-e--an--n -a---ha-nâk-a-t.
b_ n_____ m__ â_ v__________ a___
b- n-z-r- m-n â- v-h-s-a-n-k a-t-
---------------------------------
be nazare man ân vah-shatnâk ast.
|
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
به نظر من وحشتناک است.
be nazare man ân vah-shatnâk ast.
|