| እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? |
ხე--ვ--ქ----კს?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
k-e--- i--k'o-h---?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
| እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? |
ხედ-ვ იქ-----?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
k-------k--t-s?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
| እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? |
ხე--- იქ ---ელს?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
khed-- -- -o---s?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
| እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? |
ხედავ--- მ-ინ--ეს?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
k-ed-v-ik-m--na--s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
| እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? |
ხე--- -ქ---დ-?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
khe----ik -h--s?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
| እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? |
ხედ---იქ-ტ--ს?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
khe--- i- -'b-s?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
| ያንን እርግብ ወድጄዋለው። |
ის -იტი-------ს.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
is c-it-- m-m-s-o--.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
| ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። |
ის -- მ-მ--ნს.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
i--kh- m---s--ns.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
| ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። |
ე- -ვა მ--წ-ნს.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
es--va--o-ts'--s.
e_ k__ m_________
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
| ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። |
ი- პ-რკი-მ-მწონს.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
i--p--rk---m--t--o--.
i_ p______ m_________
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
| ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። |
ის-ბაღ- ----ონს.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
i---ag-i --mts'on-.
i_ b____ m_________
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
| ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። |
ეს-ყ-ა--ლ--მ--წ--ს.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
e--q--vil--m--ts-ons.
e_ q______ m_________
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
| ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ვფი-რ--- ---მშვე---რია.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
vp------ -----h---i-ria.
v_______ e_ m___________
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
| አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ვ-ი-რო-, -ს ს-ი-ტ-რ--ოა.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
v-i---b- es sain---re-oa.
v_______ e_ s____________
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
| በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ვ--ქრო-,-ე- ძალიან----ა-ია.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
v--k---,--- -z-li---l--a-i-.
v_______ e_ d______ l_______
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
| አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ვ-ი-რო-, -ს--შ-ოა.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
v-i-ro-- -s u-h--a.
v_______ e_ u______
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
| አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ვფი-რობ, ე---ოსა---ნია.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
v--k--b- e--mo-a---qen-a.
v_______ e_ m____________
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
| አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ვ-ი-რო-,-ეს--აში---ი-.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
v--kro-,--s-s-sh-n-li-.
v_______ e_ s__________
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|