| እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? |
ხ-დ-ვ იქ --შ--?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
kh-d-- ----'-sh--s?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
| እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? |
ხ--ავ--- -თ-ს?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
k-ed-- -k mt-s?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
| እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? |
ხ---ვ-----ოფ--ს?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
k--d-v i- s-pe-s?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
| እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? |
ხედ-- -ქ -დი--რ-ს?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
kheda---k------r--?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
| እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? |
ხედ-ვ იქ ხი--?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
khed----- khid-?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
| እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? |
ხე--ვ----ტბ--?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
k-ed-- -k--'ba-?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
| ያንን እርግብ ወድጄዋለው። |
ი- -იტ---ომ-ონს.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
i- c--t'--m-mt---ns.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
| ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። |
ის -ე -ომ----.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
i---he--o-ts-o--.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
| ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። |
ეს --ა-მომწ-ნს.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
e--k-a mo-ts--ns.
e_ k__ m_________
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
| ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። |
ის-პ-რკი---მ-ონს.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
i--p-ark'i m-m-s-on-.
i_ p______ m_________
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
| ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። |
ი--ბ-ღი--ომ--ნს.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
is---gh- --mt--on-.
i_ b____ m_________
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
| ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። |
ე--ყ---ილი მ-მ--ნ-.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
e--qv--i-i mom--'o-s.
e_ q______ m_________
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
| ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ვ----ობ- -- მ-ვე--ერ--.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
v-i-ro----s--shve---r--.
v_______ e_ m___________
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
| አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ვ---რ-ბ,-ე- ს---ტე--ს--.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
vpi--ob,----sai-----e--a.
v_______ e_ s____________
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
| በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ვ---რობ- ეს -ალია---ამ-ზია.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
v--k-ob-----d-ali-- l-m-z-a.
v_______ e_ d______ l_______
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
| አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ვფ--რ-ბ---ს უ-ნო-.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
vpi-rob, es---h--a.
v_______ e_ u______
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
| አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ვფიქრ--- -----ს-წყე-ია.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
v-ik-o-, es m--ats--enia.
v_______ e_ m____________
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
| አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ვფ-ქ--ბ- -ს --შ------.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
vp--r-b,-----a-h-----a.
v_______ e_ s__________
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|