የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   ad Природэм

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [тIокIырэ хырэ]

26 [tIokIyrje hyrje]

Природэм

[Prirodjem]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? Мо -эча-эр-олъэг---? Мо щэчанэр олъэгъуа? М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-? -------------------- Мо щэчанэр олъэгъуа? 0
Mo-s-h--c----e--o-jeg-a? Mo shhjechanjer oljegua? M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a- ------------------------ Mo shhjechanjer oljegua?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? М- къ------р-о-ъ-гъ--? Мо къушъхьэр олъэгъуа? М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-? ---------------------- Мо къушъхьэр олъэгъуа? 0
M- --s--'-er o-je-u-? Mo kushh'jer oljegua? M- k-s-h-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kushh'jer oljegua?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? М- къу-д-эр-о-ъ-г-уа? Мо къуаджэр олъэгъуа? М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-? --------------------- Мо къуаджэр олъэгъуа? 0
M- ku-d-hj-r -------? Mo kuadzhjer oljegua? M- k-a-z-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kuadzhjer oljegua?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? М----ы-------ъ-гъ-а? Мо псыхъор олъэгъуа? М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-? -------------------- Мо псыхъор олъэгъуа? 0
M---------o-----a? Mo psyhor oljegua? M- p-y-o- o-j-g-a- ------------------ Mo psyhor oljegua?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? М-----мы--ыр о-ъ--ъ--? Мо лъэмыджыр олъэгъуа? М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-? ---------------------- Мо лъэмыджыр олъэгъуа? 0
M- --e-yd--yr-o--egua? Mo ljemydzhyr oljegua? M- l-e-y-z-y- o-j-g-a- ---------------------- Mo ljemydzhyr oljegua?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? М--хыкъум-р о--э-ъу-? Мо хыкъумэр олъэгъуа? М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-? --------------------- Мо хыкъумэр олъэгъуа? 0
Mo -y-umjer ---e---? Mo hykumjer oljegua? M- h-k-m-e- o-j-g-a- -------------------- Mo hykumjer oljegua?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። Мо б---р -ы-у --х--. Мо бзыур сыгу рехьы. М- б-ы-р с-г- р-х-ы- -------------------- Мо бзыур сыгу рехьы. 0
M----y----y----eh-y. Mo bzyur sygu reh'y. M- b-y-r s-g- r-h-y- -------------------- Mo bzyur sygu reh'y.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። М- ч-ы--- сыгу--е-ьы. Мо чъыгыр сыгу рехьы. М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы- --------------------- Мо чъыгыр сыгу рехьы. 0
Mo--h---r s-gu-r-h--. Mo chygyr sygu reh'y. M- c-y-y- s-g- r-h-y- --------------------- Mo chygyr sygu reh'y.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። М-------р--ы-------ы. Мы мыжъор сыгу рехьы. М- м-ж-о- с-г- р-х-ы- --------------------- Мы мыжъор сыгу рехьы. 0
M--my-ho--s--u---h--. My myzhor sygu reh'y. M- m-z-o- s-g- r-h-y- --------------------- My myzhor sygu reh'y.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። М- пар-ы--с--- --х-ы. Мо паркыр сыгу рехьы. М- п-р-ы- с-г- р-х-ы- --------------------- Мо паркыр сыгу рехьы. 0
Mo--ar--r--y-- reh-y. Mo parkyr sygu reh'y. M- p-r-y- s-g- r-h-y- --------------------- Mo parkyr sygu reh'y.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። Мо-ч--гх-тэ- ---у рех-ы. Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы- ------------------------ Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. 0
Mo-ch-g-a-je- sygu--eh'y. Mo chyghatjer sygu reh'y. M- c-y-h-t-e- s-g- r-h-y- ------------------------- Mo chyghatjer sygu reh'y.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። Мы -ъэгъагъэр сыг- -е--ы. Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы- ------------------------- Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. 0
M--kj--ag--r---g---e--y. My kjegagjer sygu reh'y. M- k-e-a-j-r s-g- r-h-y- ------------------------ My kjegagjer sygu reh'y.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። С--эр-плъ-р--кIэ- ар -ах-. СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-. -------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. 0
Syz-er-p-----m--j-,--r---h--. SyzjereplyrjemkIje, ar dahje. S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- d-h-e- ----------------------------- SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። Сыз---плъ--эмк-э- ар-г--шI--ъо--. СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы- --------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. 0
S-z--re-lyr-e-k-j-- ar-g---h-----n-. SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony. S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- g-e-h-j-g-n-. ------------------------------------ SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። С--эре-л-ырэ-кI-,--р--ьа--мэ-. СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-. ------------------------------ СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. 0
Sy--e--p-------Ije, -r h----e-j-t. SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet. S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- h-a-j-m-e-. ---------------------------------- SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። С--эр-п----эмкIэ---р-теплъа-ж-. СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э- ------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. 0
Sy-je--pl--j-mk--e, ar-t---adz---. SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje. S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- t-p-a-z-j-. ---------------------------------- SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። Сыз---пл--р-м-I-, ---з-щ-гъ-. СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о- ----------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. 0
S--jer--ly--emkI-----r z-e-hh-go. SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo. S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- z-e-h-y-o- --------------------------------- SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። С-зэре-лъы--мк-э, а- гомых---Iа--. СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае). С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-)- ---------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае). 0
Syz---e-l-rj--kIje---r----y----I-e-. SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae). S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- g-m-h- (-a-)- ------------------------------------ SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -