የሐረጉ መጽሐፍ

am ስፖርት   »   pl Sport

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

ስፖርት

49 [czterdzieści dziewięć]

Sport

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? U---wi-s--spor-? U________ s_____ U-r-w-a-z s-o-t- ---------------- Uprawiasz sport? 0
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። T-----u-z- --ę-r----ć. T___ m____ s__ r______ T-k- m-s-ę s-ę r-s-a-. ---------------------- Tak, muszę się ruszać. 0
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። Chod-ę-d-----bu s---to-e--. C_____ d_ k____ s__________ C-o-z- d- k-u-u s-o-t-w-g-. --------------------------- Chodzę do klubu sportowego. 0
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። G-amy-w---ł-- -----. G____ w p____ n_____ G-a-y w p-ł-ę n-ż-ą- -------------------- Gramy w piłkę nożną. 0
አንዳንዴ እንዋኛለን። C---ami---ywam-. C______ p_______ C-a-a-i p-y-a-y- ---------------- Czasami pływamy. 0
ወይም ሳይክል እንነዳለን። Albo---ź----y-n- -ow--z-. A___ j_______ n_ r_______ A-b- j-ź-z-m- n- r-w-r-e- ------------------------- Albo jeździmy na rowerze. 0
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። W--a-z----ieś--e---s- ---d----p-łki---ż-e-. W n_____ m______ j___ s______ p____ n______ W n-s-y- m-e-c-e j-s- s-a-i-n p-ł-i n-ż-e-. ------------------------------------------- W naszym mieście jest stadion piłki nożnej. 0
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። Jes--te--b--e--z s-un-. J___ t__ b____ z s_____ J-s- t-ż b-s-n z s-u-ą- ----------------------- Jest też basen z sauną. 0
እና የጎልፍ ሜዳ አለ። I j--- po-e--olf-we. I j___ p___ g_______ I j-s- p-l- g-l-o-e- -------------------- I jest pole golfowe. 0
በቴሌቪዥን ምን አለ? Co---aj- w t-lew-z-i? C_ g____ w t_________ C- g-a-ą w t-l-w-z-i- --------------------- Co grają w telewizji? 0
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። Wł--nie ---- -e-z-pi--i --ż-ej. W______ j___ m___ p____ n______ W-a-n-e j-s- m-c- p-ł-i n-ż-e-. ------------------------------- Właśnie jest mecz piłki nożnej. 0
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። D--żyna-niem-e-ka-g-a-pr-e--w-a-gielsk-ej. D______ n________ g__ p______ a___________ D-u-y-a n-e-i-c-a g-a p-z-c-w a-g-e-s-i-j- ------------------------------------------ Drużyna niemiecka gra przeciw angielskiej. 0
ማን ያሸንፋል? K-- w-gr-wa? K__ w_______ K-o w-g-y-a- ------------ Kto wygrywa? 0
ለመገመት ያዳግተኛል። Nie ----po-ęci-. N__ m__ p_______ N-e m-m p-j-c-a- ---------------- Nie mam pojęcia. 0
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። T---z-jest---m--. T____ j___ r_____ T-r-z j-s- r-m-s- ----------------- Teraz jest remis. 0
ዳኛው ከቤልጄም ነው። Sę--ia-p--h---i---Belg-i. S_____ p_______ z B______ S-d-i- p-c-o-z- z B-l-i-. ------------------------- Sędzia pochodzi z Belgii. 0
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። T--az--e-- r--t---rny. T____ j___ r___ k_____ T-r-z j-s- r-u- k-r-y- ---------------------- Teraz jest rzut karny. 0
ጎል! አንድ ለዜሮ። G--! ------do ze--! G___ J____ d_ z____ G-l- J-d-n d- z-r-! ------------------- Gol! Jeden do zera! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -