የሐረጉ መጽሐፍ

am ስፖርት   »   et Sport

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

ስፖርት

49 [nelikümmend üheksa]

Sport

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? K-- -- t-e- -p--t-? K__ s_ t___ s______ K-s s- t-e- s-o-t-? ------------------- Kas sa teed sporti? 0
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። Ja-, ---pea- en- l-igu--ma. J___ m_ p___ e__ l_________ J-h- m- p-a- e-d l-i-u-a-a- --------------------------- Jah, ma pean end liigutama. 0
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። M- käin--p-rdi-l-bis. M_ k___ s____________ M- k-i- s-o-d-k-u-i-. --------------------- Ma käin spordiklubis. 0
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። Me --n--m- j--g-al-i. M_ m______ j_________ M- m-n-i-e j-l-p-l-i- --------------------- Me mängime jalgpalli. 0
አንዳንዴ እንዋኛለን። Mõni-o----e-ujum-. M_______ m_ u_____ M-n-k-r- m- u-u-e- ------------------ Mõnikord me ujume. 0
ወይም ሳይክል እንነዳለን። V-----ida---r-tt--a. V__ s______ r_______ V-i s-i-a-e r-t-a-a- -------------------- Või sõidame rattaga. 0
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። Mei-------- on-jalg-a-l-s--a----. M___ l_____ o_ j_________________ M-i- l-n-a- o- j-l-p-l-i-t-a-i-n- --------------------------------- Meie linnas on jalgpallistaadion. 0
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። Si-n ----- -----ga-uj--i-b-ss--n. S___ o_ k_ s______ u_____________ S-i- o- k- s-u-a-a u-u-i-b-s-e-n- --------------------------------- Siin on ka saunaga ujumisbassein. 0
እና የጎልፍ ሜዳ አለ። Ja g-lf-vä----. J_ g___________ J- g-l-i-ä-j-k- --------------- Ja golfiväljak. 0
በቴሌቪዥን ምን አለ? Mi- tele--s---u-eb? M__ t_______ t_____ M-s t-l-k-s- t-l-b- ------------------- Mis telekast tuleb? 0
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። He-kel--uleb jal--a---mä--. H_____ t____ j_____________ H-t-e- t-l-b j-l-p-l-i-ä-g- --------------------------- Hetkel tuleb jalgpallimäng. 0
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። Sak-- m-eskon--mä-g-b In--ism-a --s--. S____ m_______ m_____ I________ v_____ S-k-a m-e-k-n- m-n-i- I-g-i-m-a v-s-u- -------------------------------------- Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. 0
ማን ያሸንፋል? Kes-võ--a-? K__ v______ K-s v-i-a-? ----------- Kes võidab? 0
ለመገመት ያዳግተኛል። M-l-e- -le ----gi. M__ e_ o__ a______ M-l e- o-e a-m-g-. ------------------ Mul ei ole aimugi. 0
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። P-aeg--o--se-- -õr--e. P_____ o_ s___ v______ P-a-g- o- s-i- v-r-n-. ---------------------- Praegu on seis võrdne. 0
ዳኛው ከቤልጄም ነው። V-ljak--oht-----on Belgia--. V______________ o_ B________ V-l-a-u-o-t-n-k o- B-l-i-s-. ---------------------------- Väljakukohtunik on Belgiast. 0
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። Nü-- tuleb-ka---tu-l--k. N___ t____ k____________ N-ü- t-l-b k-r-s-u-l-ö-. ------------------------ Nüüd tuleb karistuslöök. 0
ጎል! አንድ ለዜሮ። Vär-----ks n-l-! V_____ Ü__ n____ V-r-v- Ü-s n-l-! ---------------- Värav! Üks null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -