የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   pl Zaimki dzierżawcze 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ ja-–-mój j_ – m__ j- – m-j -------- ja – mój 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። Ni- m-gę -n---ź----je-o k----a. N__ m___ z______ m_____ k______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- k-u-z-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego klucza. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Nie----ę z---e-- m---g--b-l-t-. N__ m___ z______ m_____ b______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- b-l-t-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego biletu. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ t- - twój t_ – t___ t- – t-ó- --------- ty – twój 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Z---az--ś-- ---lazła- -wó---luc-? Z________ / Z________ s___ k_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- k-u-z- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Z---a--eś----n-l-zł-ś-s-ój--il-t? Z________ / Z________ s___ b_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- b-l-t- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? 0
እሱ – የሱ on –--ego o_ – j___ o- – j-g- --------- on – jego 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? W------gd--e--e-t--ego-kl---? W_____ g____ j___ j___ k_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- k-u-z- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego klucz? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? W--s-- g-z-e-je-- j-g---i-et? W_____ g____ j___ j___ b_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- b-l-t- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego bilet? 0
እሷ – የእሷ on- – -ej o__ – j__ o-a – j-j --------- ona – jej 0
የእሷ ገንዘብ የለም። Z-i-ę-- -ej -i--i-d-e. Z______ j__ p_________ Z-i-ę-y j-j p-e-i-d-e- ---------------------- Zginęły jej pieniądze. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። I--g-nę-a-ta-ż- ----k---- kr-dy-o-a. I z______ t____ j__ k____ k_________ I z-i-ę-a t-k-e j-j k-r-a k-e-y-o-a- ------------------------------------ I zginęła także jej karta kredytowa. 0
እኛ – የእኛ m- -----z m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nasz 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Nasz dzi-d-k --st---ory. N___ d______ j___ c_____ N-s- d-i-d-k j-s- c-o-y- ------------------------ Nasz dziadek jest chory. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። N-s-- bab--a j-st ---owa. N____ b_____ j___ z______ N-s-a b-b-i- j-s- z-r-w-. ------------------------- Nasza babcia jest zdrowa. 0
እናንተ – የእናንተ w- - w-sz w_ – w___ w- – w-s- --------- wy – wasz 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Dz--ci, -dz-- --s- wa---tato? D______ g____ j___ w___ t____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s- t-t-? ----------------------------- Dzieci, gdzie jest wasz tato? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? D-i-c---g-zie -es- -a------m-? D______ g____ j___ w____ m____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s-a m-m-? ------------------------------ Dzieci, gdzie jest wasza mama? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -