የሐረጉ መጽሐፍ

am ስፖርት   »   bg Спорт

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

ስፖርት

49 [четирийсет и девет]

49 [chetiriyset i devet]

Спорт

[Sport]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? За-и-ав-ш-л--се -ъ- -пор-? Занимаваш ли се със спорт? З-н-м-в-ш л- с- с-с с-о-т- -------------------------- Занимаваш ли се със спорт? 0
Z--i------ l--s--s-s--po-t? Zanimavash li se sys sport? Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t- --------------------------- Zanimavash li se sys sport?
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። Да- а---ряб----а -е --и--. Да, аз трябва да се движа. Д-, а- т-я-в- д- с- д-и-а- -------------------------- Да, аз трябва да се движа. 0
Da, -z-t---bv- -- s---v-zha. Da, az tryabva da se dvizha. D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-. ---------------------------- Da, az tryabva da se dvizha.
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። Х-д--- --ин с-о--е- к---. Ходя в един спортен клуб. Х-д- в е-и- с-о-т-н к-у-. ------------------------- Ходя в един спортен клуб. 0
K--d---- y--i--s-or--n --ub. Khodya v yedin sporten klub. K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-. ---------------------------- Khodya v yedin sporten klub.
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። Ние -граем-фут-о-. Ние играем футбол. Н-е и-р-е- ф-т-о-. ------------------ Ние играем футбол. 0
Nie ---a-------o-. Nie igraem futbol. N-e i-r-e- f-t-o-. ------------------ Nie igraem futbol.
አንዳንዴ እንዋኛለን። П-----г--плува-е. Понякога плуваме. П-н-к-г- п-у-а-е- ----------------- Понякога плуваме. 0
Ponya---a-pl-v---. Ponyakoga pluvame. P-n-a-o-a p-u-a-e- ------------------ Ponyakoga pluvame.
ወይም ሳይክል እንነዳለን። И-и -а---- ---о---е--/ к--ел-. Или караме велосипед / колело. И-и к-р-м- в-л-с-п-д / к-л-л-. ------------------------------ Или караме велосипед / колело. 0
I-i k----e ve--sip-- / k---l-. Ili karame velosiped / kolelo. I-i k-r-m- v-l-s-p-d / k-l-l-. ------------------------------ Ili karame velosiped / kolelo.
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። В-на-и- г------а -у--о--- -----он. В нашия град има футболен стадион. В н-ш-я г-а- и-а ф-т-о-е- с-а-и-н- ---------------------------------- В нашия град има футболен стадион. 0
V-----iy- g----i-- f-t-ol-- -tad-on. V nashiya grad ima futbolen stadion. V n-s-i-a g-a- i-a f-t-o-e- s-a-i-n- ------------------------------------ V nashiya grad ima futbolen stadion.
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። И----ъ-о-ба-е-- -ъс -ау-а. Има също басейн със сауна. И-а с-щ- б-с-й- с-с с-у-а- -------------------------- Има също басейн със сауна. 0
Im--sy---ho-base-n-s-- -a-na. Ima syshcho baseyn sys sauna. I-a s-s-c-o b-s-y- s-s s-u-a- ----------------------------- Ima syshcho baseyn sys sauna.
እና የጎልፍ ሜዳ አለ። Им-------- -гр---. Има и голф игрище. И-а и г-л- и-р-щ-. ------------------ Има и голф игрище. 0
I-a - --l- ig-ish-he. Ima i golf igrishche. I-a i g-l- i-r-s-c-e- --------------------- Ima i golf igrishche.
በቴሌቪዥን ምን አለ? Ка-во-им--п- тел--изи---? Какво има по телевизията? К-к-о и-а п- т-л-в-з-я-а- ------------------------- Какво има по телевизията? 0
Ka--- im--p- -ele---iy---? Kakvo ima po televiziyata? K-k-o i-a p- t-l-v-z-y-t-? -------------------------- Kakvo ima po televiziyata?
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። Т--мо д--а- -у-----н-м--. Тъкмо дават футболен мач. Т-к-о д-в-т ф-т-о-е- м-ч- ------------------------- Тъкмо дават футболен мач. 0
T-k-o -a--- -utbol---ma--. Tykmo davat futbolen mach. T-k-o d-v-t f-t-o-e- m-c-. -------------------------- Tykmo davat futbolen mach.
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። Не---и-т о--о- и-р-е-срещу-анг----кия. Немският отбор играе срещу английския. Н-м-к-я- о-б-р и-р-е с-е-у а-г-и-с-и-. -------------------------------------- Немският отбор играе срещу английския. 0
Nem-kiyat---b-- --r-- --eshchu----l---kiy-. Nemskiyat otbor igrae sreshchu angliyskiya. N-m-k-y-t o-b-r i-r-e s-e-h-h- a-g-i-s-i-a- ------------------------------------------- Nemskiyat otbor igrae sreshchu angliyskiya.
ማን ያሸንፋል? Кой пе-е--? Кой печели? К-й п-ч-л-? ----------- Кой печели? 0
K-- pec-e-i? Koy pecheli? K-y p-c-e-i- ------------ Koy pecheli?
ለመገመት ያዳግተኛል። Ням---пре-ст-ва. Нямам представа. Н-м-м п-е-с-а-а- ---------------- Нямам представа. 0
Ny---m----ds----. Nyamam predstava. N-a-a- p-e-s-a-a- ----------------- Nyamam predstava.
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። В--ом---а ре-улт-т-т-е----ен. В момента резултатът е равен. В м-м-н-а р-з-л-а-ъ- е р-в-н- ----------------------------- В момента резултатът е равен. 0
V m--ent--rezulta---------v--. V momenta rezultatyt ye raven. V m-m-n-a r-z-l-a-y- y- r-v-n- ------------------------------ V momenta rezultatyt ye raven.
ዳኛው ከቤልጄም ነው። Съ-ият--е от Б-л--я. Съдията е от Белгия. С-д-я-а е о- Б-л-и-. -------------------- Съдията е от Белгия. 0
S-d--at- -e-o----lgiya. Sydiyata ye ot Belgiya. S-d-y-t- y- o- B-l-i-a- ----------------------- Sydiyata ye ot Belgiya.
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። С-г--б--т ---п-. Сега бият дузпа. С-г- б-я- д-з-а- ---------------- Сега бият дузпа. 0
S--- bi--t--u-pa. Sega biyat duzpa. S-g- b-y-t d-z-a- ----------------- Sega biyat duzpa.
ጎል! አንድ ለዜሮ። Г--! Ед-н-н---ула! Гол! Един на нула! Г-л- Е-и- н- н-л-! ------------------ Гол! Един на нула! 0
Go---Ye-i- -a nu-a! Gol! Yedin na nula! G-l- Y-d-n n- n-l-! ------------------- Gol! Yedin na nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -