የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   pl Przeszłość 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [osiemdziesiąt cztery]

Przeszłość 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ c--tać c_____ c-y-a- ------ czytać 0
እኔ አነበብኩኝ Cz------ / C--t--am. C_______ / C________ C-y-a-e- / C-y-a-a-. -------------------- Czytałem / Czytałam. 0
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። P-z-czyt-ł-m-- Pr------ał-- ca-- -o---ś-. P___________ / P___________ c___ p_______ P-z-c-y-a-e- / P-z-c-y-a-a- c-ł- p-w-e-ć- ----------------------------------------- Przeczytałem / Przeczytałam całą powieść. 0
መረዳት z----mieć z________ z-o-u-i-ć --------- zrozumieć 0
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። Zr-------em /-Zro---iał--. Z__________ / Z___________ Z-o-u-i-ł-m / Z-o-u-i-ł-m- -------------------------- Zrozumiałem / Zrozumiałam. 0
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Z--zumiał---- -ro-u-i--am-c-ły ---s-. Z__________ / Z__________ c___ t_____ Z-o-u-i-ł-m / Z-o-u-i-ł-m c-ł- t-k-t- ------------------------------------- Zrozumiałem / Zrozumiałam cały tekst. 0
መመለስ/ መልስ መስጠት o---w-a-ać o_________ o-p-w-a-a- ---------- odpowiadać 0
እኔ መለስኩኝ። O---wi--zi--e- /--d---i--z--ł-m. O_____________ / O______________ O-p-w-e-z-a-e- / O-p-w-e-z-a-a-. -------------------------------- Odpowiedziałem / Odpowiedziałam. 0
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። Od--w--d-i--e------p-wie----ła--na ---ystk---p--an--. O_____________ / O_____________ n_ w________ p_______ O-p-w-e-z-a-e- / O-p-w-e-z-a-a- n- w-z-s-k-e p-t-n-a- ----------------------------------------------------- Odpowiedziałem / Odpowiedziałam na wszystkie pytania. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Wiem o---- ---i--z-a--m - ---d-i-ł-m o-ty-. W___ o t__ – w_________ / w_________ o t___ W-e- o t-m – w-e-z-a-e- / w-e-z-a-a- o t-m- ------------------------------------------- Wiem o tym – wiedziałem / wiedziałam o tym. 0
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። P---ę -- – ---isa--m --napis-ła--t-. P____ t_ – n________ / n________ t__ P-s-ę t- – n-p-s-ł-m / n-p-s-ł-m t-. ------------------------------------ Piszę to – napisałem / napisałam to. 0
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። S--c----tego – -ł--h-ł-m----ł---ał-m--eg-. S______ t___ – s________ / s________ t____ S-u-h-m t-g- – s-u-h-ł-m / s-u-h-ł-m t-g-. ------------------------------------------ Słucham tego – słuchałem / słuchałam tego. 0
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Przy-io-ę t- - --z-n--s-e- - -r------ł-- t-. P________ t_ – p__________ / p__________ t__ P-z-n-o-ę t- – p-z-n-o-ł-m / p-z-n-o-ł-m t-. -------------------------------------------- Przyniosę to – przyniosłem / przyniosłam to. 0
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። W-zmę -- –-w-ią--- /-wz-ęł----o. W____ t_ – w______ / w______ t__ W-z-ę t- – w-i-ł-m / w-i-ł-m t-. -------------------------------- Wezmę to – wziąłem / wzięłam to. 0
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። K--uję to-- --pi-e--/ ku----- -o. K_____ t_ – k______ / k______ t__ K-p-j- t- – k-p-ł-m / k-p-ł-m t-. --------------------------------- Kupuję to – kupiłem / kupiłam to. 0
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Sp-d--ewa--s----e---– --od-iew-łem ---po-zi--a--- się ---o. S_________ s__ t___ – s___________ / s___________ s__ t____ S-o-z-e-a- s-ę t-g- – s-o-z-e-a-e- / s-o-z-e-a-a- s-ę t-g-. ----------------------------------------------------------- Spodziewam się tego – spodziewałem / spodziewałam się tego. 0
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። W-----ia--t- ---y---n------ -yja--iła--t-. W________ t_ – w_________ / w_________ t__ W-j-ś-i-m t- – w-j-ś-i-e- / w-j-ś-i-a- t-. ------------------------------------------ Wyjaśniam to – wyjaśniłem / wyjaśniłam to. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Znam--o-–-z-ał-m---znał-- t-. Z___ t_ – z_____ / z_____ t__ Z-a- t- – z-a-e- / z-a-a- t-. ----------------------------- Znam to – znałem / znałam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -