የሐረጉ መጽሐፍ

am ስፖርት   »   ka სპორტი

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

ስፖርት

49 [ორმოცდაცხრა]

49 [ormotsdatskhra]

სპორტი

sp'ort'i

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? მ-სდევ --ო--ს? მ_____ ს______ მ-ს-ე- ს-ო-ტ-? -------------- მისდევ სპორტს? 0
m-s-ev---'ort'-? m_____ s________ m-s-e- s-'-r-'-? ---------------- misdev sp'ort's?
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። დი-ხ- მ---აობა მჭ---ება. დ____ მ_______ მ________ დ-ა-, მ-ძ-ა-ბ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------------ დიახ, მოძრაობა მჭირდება. 0
diakh, --dzra-b---ch'-r-e--. d_____ m________ m__________ d-a-h- m-d-r-o-a m-h-i-d-b-. ---------------------------- diakh, modzraoba mch'irdeba.
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። მ- სპო-ტ-ლ-ჯგ-ფ---ვარ. მ_ ს______ ჯ_____ ვ___ მ- ს-ო-ტ-ლ ჯ-უ-შ- ვ-რ- ---------------------- მე სპორტულ ჯგუფში ვარ. 0
me-s-'o--'-- jg---hi var. m_ s________ j______ v___ m- s-'-r-'-l j-u-s-i v-r- ------------------------- me sp'ort'ul jgupshi var.
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። ჩვე--ფეხბუ--ს------შ-ბ-. ჩ___ ფ_______ ვ_________ ჩ-ე- ფ-ხ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-თ- ------------------------ ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ. 0
chv-n-pekh-ur-- vta-a-h--t. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
አንዳንዴ እንዋኛለን። ზ-გჯე- -ცურ-ვ-. ზ_____ ვ_______ ზ-გ-ე- ვ-უ-ა-თ- --------------- ზოგჯერ ვცურავთ. 0
zo-j---vt-----t. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
ወይም ሳይክል እንነዳለን። ა- -ე---იპედი- დ-ვდი--რ-. ა_ ვ__________ დ_________ ა- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-ვ-ი-ა-თ- ------------------------- ან ველოსიპედით დავდივართ. 0
an v-l-sip'e-i- ----iv-rt. a_ v___________ d_________ a- v-l-s-p-e-i- d-v-i-a-t- -------------------------- an velosip'edit davdivart.
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም] አለ። ჩვენს ქ-ლა--- არი- --ხბუ-თის-მ-ედა-ი. ჩ____ ქ______ ა___ ფ________ მ_______ ჩ-ე-ს ქ-ლ-ქ-ი ა-ი- ფ-ხ-უ-თ-ს მ-ე-ა-ი- ------------------------------------- ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი. 0
ch--n- --l-k-hi-ar--------u-tis mo-d--i. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። ა-ის---ევ---ა-ურ-ო-ა-ზ-------თ. ა___ ა____ ს______ ა___ ს______ ა-ი- ა-ე-ე ს-ც-რ-ო ა-ზ- ს-უ-ი-. ------------------------------- არის ასევე საცურაო აუზი საუნით. 0
a-is-a-e-- s-ts--a- -u-i --unit. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
እና የጎልፍ ሜዳ አለ። დ---რ-ს გ-ლ-ი- მ-ედა-ი. დ_ ა___ გ_____ მ_______ დ- ა-ი- გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი- ----------------------- და არის გოლფის მოედანი. 0
d- --------p-s -oed--i. d_ a___ g_____ m_______ d- a-i- g-l-i- m-e-a-i- ----------------------- da aris golpis moedani.
በቴሌቪዥን ምን አለ? რ- გა--ს-ტ-ლევიზ-რ--? რ_ გ____ ტ___________ რ- გ-დ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი- --------------------- რა გადის ტელევიზორში? 0
ra--adis-t'elevizorsh-? r_ g____ t_____________ r- g-d-s t-e-e-i-o-s-i- ----------------------- ra gadis t'elevizorshi?
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። ახლ- ფე------ა. ა___ ფ_________ ა-ლ- ფ-ხ-უ-თ-ა- --------------- ახლა ფეხბურთია. 0
a---a pek-bu-tia. a____ p__________ a-h-a p-k-b-r-i-. ----------------- akhla pekhburtia.
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። გერმან-ლი გუ--ი ინგლისურს --ა--შ---. გ________ გ____ ი________ ე_________ გ-რ-ა-უ-ი გ-ნ-ი ი-გ-ი-უ-ს ე-ა-ა-ე-ა- ------------------------------------ გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება. 0
g--m-n-----u--i--n-li-u-s--ta-------. g________ g____ i________ e__________ g-r-a-u-i g-n-i i-g-i-u-s e-a-a-h-b-. ------------------------------------- germanuli gundi inglisurs etamasheba.
ማን ያሸንፋል? ვ-- -----? ვ__ ი_____ ვ-ნ ი-ე-ს- ---------- ვინ იგებს? 0
v-n------? v__ i_____ v-n i-e-s- ---------- vin igebs?
ለመገመት ያዳግተኛል። წ-რ-ო---ნა-----აქ--. წ_________ ა_ მ_____ წ-რ-ო-გ-ნ- ა- მ-ქ-ს- -------------------- წარმოდგენა არ მაქვს. 0
ts-ar-odg-n--ar--ak-s. t___________ a_ m_____ t-'-r-o-g-n- a- m-k-s- ---------------------- ts'armodgena ar makvs.
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። ჯე- -რ-ა. ჯ__ ფ____ ჯ-რ ფ-ე-. --------- ჯერ ფრეა. 0
j-r-pre-. j__ p____ j-r p-e-. --------- jer prea.
ዳኛው ከቤልጄም ነው። მს-ჯი-ბ-ლგიელ-ა. მ____ ბ_________ მ-ა-ი ბ-ლ-ი-ლ-ა- ---------------- მსაჯი ბელგიელია. 0
ms-ji--e---eli-. m____ b_________ m-a-i b-l-i-l-a- ---------------- msaji belgielia.
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። ა--ა -ე--მეტმე---ა-- და-ი-ნ--. ა___ თ______________ დ________ ა-ლ- თ-რ-მ-ტ-ე-რ-ა-ი დ-ნ-შ-ე-. ------------------------------ ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს. 0
a-h---ter-me----t'ria-i ---is----. a____ t________________ d_________ a-h-a t-r-m-t-m-t-r-a-i d-n-s-n-s- ---------------------------------- akhla tertmet'met'riani danishnes.
ጎል! አንድ ለዜሮ። გოლი! ერ-ით-ნ-ლი! გ____ ე____ ნ____ გ-ლ-! ე-თ-თ ნ-ლ-! ----------------- გოლი! ერთით ნული! 0
goli- -r-i- n-li! g____ e____ n____ g-l-! e-t-t n-l-! ----------------- goli! ertit nuli!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -