የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   pl W pociągu

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [trzydzieści cztery]

W pociągu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? Czy ---j-s----c-ą- do-Be---n-? C__ t_ j___ p_____ d_ B_______ C-y t- j-s- p-c-ą- d- B-r-i-a- ------------------------------ Czy to jest pociąg do Berlina? 0
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? O--t---- odj-ż--a --n-----ąg? O k_____ o_______ t__ p______ O k-ó-e- o-j-ż-ż- t-n p-c-ą-? ----------------------------- O której odjeżdża ten pociąg? 0
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? O-k--re--t-n -oc-ą- -ęd-ie----erli-i-? O k_____ t__ p_____ b_____ w B________ O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w B-r-i-i-? -------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Berlinie? 0
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? Prz--rasz----cz---og--przej--? P___________ c__ m___ p_______ P-z-p-a-z-m- c-y m-g- p-z-j-ć- ------------------------------ Przepraszam, czy mogę przejść? 0
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። To je-- -hyb---oje-miejs-e. T_ j___ c____ m___ m_______ T- j-s- c-y-a m-j- m-e-s-e- --------------------------- To jest chyba moje miejsce. 0
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። Są-----że -a--/-p--i s-edz- na-m----m---s--. S_____ ż_ p__ / p___ s_____ n_ m___ m_______ S-d-ę- ż- p-n / p-n- s-e-z- n- m-i- m-e-s-u- -------------------------------------------- Sądzę, że pan / pani siedzi na moim miejscu. 0
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? G---- jes- wag---sy-i-l-y? G____ j___ w____ s________ G-z-e j-s- w-g-n s-p-a-n-? -------------------------- Gdzie jest wagon sypialny? 0
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው W-gon sy-i-l-- ------a---ńc- pocią--. W____ s_______ j___ n_ k____ p_______ W-g-n s-p-a-n- j-s- n- k-ń-u p-c-ą-u- ------------------------------------- Wagon sypialny jest na końcu pociągu. 0
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ A-g--i--je----a--- ---tau-a-y-ny--–-N- -o---tku. A g____ j___ w____ r_____________ – N_ p________ A g-z-e j-s- w-g-n r-s-a-r-c-j-y- – N- p-c-ą-k-. ------------------------------------------------ A gdzie jest wagon restauracyjny? – Na początku. 0
ከታች መተኛት እችላለው? Czy---gę-s--ć--a do--? C__ m___ s___ n_ d____ C-y m-g- s-a- n- d-l-? ---------------------- Czy mogę spać na dole? 0
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? C-y mo----p-- -o śr-d-u? C__ m___ s___ p_ ś______ C-y m-g- s-a- p- ś-o-k-? ------------------------ Czy mogę spać po środku? 0
ከላይ መተኛት እችላለው? C---m-g--sp-ć ---gór-e? C__ m___ s___ n_ g_____ C-y m-g- s-a- n- g-r-e- ----------------------- Czy mogę spać na górze? 0
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? Kie-y--ędzi--y--a -ran--y? K____ b_______ n_ g_______ K-e-y b-d-i-m- n- g-a-i-y- -------------------------- Kiedy będziemy na granicy? 0
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? Ja----ugo-t-wa -o---ż--o B-r---a? J__ d____ t___ p_____ d_ B_______ J-k d-u-o t-w- p-d-ó- d- B-r-i-a- --------------------------------- Jak długo trwa podróż do Berlina? 0
ባቡሩ ዘግይታል? C-- te- po--ąg-m- -pó-n-enie? C__ t__ p_____ m_ o__________ C-y t-n p-c-ą- m- o-ó-n-e-i-? ----------------------------- Czy ten pociąg ma opóźnienie? 0
የሚነበብ ነገር አለዎት? M- --- / --ni-c-- ---c-y---ia? M_ p__ / p___ c__ d_ c________ M- p-n / p-n- c-ś d- c-y-a-i-? ------------------------------ Ma pan / pani coś do czytania? 0
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? C-y--o-na t- ---t-ć --- d--j------a-i--i--a? C__ m____ t_ d_____ c__ d_ j_______ i p_____ C-y m-ż-a t- d-s-a- c-ś d- j-d-e-i- i p-c-a- -------------------------------------------- Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia? 0
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? M--e m-i--p-n -------obu-z-ć-----00? M___ m___ p__ / p___ o______ o 7____ M-ż- m-i- p-n / p-n- o-u-z-ć o 7-0-? ------------------------------------ Może mnie pan / pani obudzić o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -