የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   nn Eigedomspronomen 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [sekstiseks / seks og seksti]

Eigedomspronomen 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ የኖርዌይ nynorsk ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ eg-----n e_ - m__ e- - m-n -------- eg - min 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። E- f-n--i-kje ---k-le--min. E_ f___ i____ n_______ m___ E- f-n- i-k-e n-k-e-e- m-n- --------------------------- Eg finn ikkje nøkkelen min. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Eg-fi-n ik-je--ill-t-en min. E_ f___ i____ b________ m___ E- f-n- i-k-e b-l-e-t-n m-n- ---------------------------- Eg finn ikkje billetten min. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ du --d-n d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Ha- d- ---ne-nøk-ele---in? H__ d_ f____ n_______ d___ H-r d- f-n-e n-k-e-e- d-n- -------------------------- Har du funne nøkkelen din? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? H-r-d- --n-e --llet-en ---? H__ d_ f____ b________ d___ H-r d- f-n-e b-l-e-t-n d-n- --------------------------- Har du funne billetten din? 0
እሱ – የሱ han-- --ns h__ - h___ h-n - h-n- ---------- han - hans 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? V--t-d--k-ar--ø--el-n --ns -r? V___ d_ k___ n_______ h___ e__ V-i- d- k-a- n-k-e-e- h-n- e-? ------------------------------ Veit du kvar nøkkelen hans er? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Veit--u--v---bill-t-en ---s-er? V___ d_ k___ b________ h___ e__ V-i- d- k-a- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------- Veit du kvar billetten hans er? 0
እሷ – የእሷ ho ---en-ar h_ - h_____ h- - h-n-a- ----------- ho - hennar 0
የእሷ ገንዘብ የለም። P-nga-e---nn-r-----o-t-. P______ h_____ e_ b_____ P-n-a-e h-n-a- e- b-r-e- ------------------------ Pengane hennar er borte. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። O--k--ditt--rt----enna---- òg -or--. O_ k____________ h_____ e_ ò_ b_____ O- k-e-i-t-o-t-t h-n-a- e- ò- b-r-e- ------------------------------------ Og kredittkortet hennar er òg borte. 0
እኛ – የእኛ v- / ---- v-r v_ / m_ - v__ v- / m- - v-r ------------- vi / me - vår 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። B-ste---en-v-r--r --u-. B_________ v__ e_ s____ B-s-e-a-e- v-r e- s-u-. ----------------------- Bestefaren vår er sjuk. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። Me- -es--m-r vå--e- -ris-. M__ b_______ v__ e_ f_____ M-n b-s-e-o- v-r e- f-i-k- -------------------------- Men bestemor vår er frisk. 0
እናንተ – የእናንተ d- --d-kkar d_ - d_____ d- - d-k-a- ----------- de - dykkar 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? K-----r fa- dykkar? K___ e_ f__ d______ K-a- e- f-r d-k-a-? ------------------- Kvar er far dykkar? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? K-----r-mor--ykkar? K___ e_ m__ d______ K-a- e- m-r d-k-a-? ------------------- Kvar er mor dykkar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -