የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   ro Pronume posesiv 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [şaizeci şi şase]

Pronume posesiv 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ e- –-al---u e_ – a_ m__ e- – a- m-u ----------- eu – al meu 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። N---------e-c -hei-e. N_ î__ g_____ c______ N- î-i g-s-s- c-e-l-. --------------------- Nu îmi găsesc cheile. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Nu--mi--ă--sc--il-t-- ---c-lăto--e. N_ î__ g_____ b______ d_ c_________ N- î-i g-s-s- b-l-t-l d- c-l-t-r-e- ----------------------------------- Nu îmi găsesc biletul de călătorie. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ tu --al t-u t_ – a_ t__ t- – a- t-u ----------- tu – al tău 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Ţi-a--găsi- c--il-? Ţ____ g____ c______ Ţ---i g-s-t c-e-l-? ------------------- Ţi-ai găsit cheile? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Ţi-ai---sit --le--l-d- -ă-ător-e? Ţ____ g____ b______ d_ c_________ Ţ---i g-s-t b-l-t-l d- c-l-t-r-e- --------------------------------- Ţi-ai găsit biletul de călătorie? 0
እሱ – የሱ e--– a- l-i e_ – a_ l__ e- – a- l-i ----------- el – al lui 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Şti----de sun---he-l- --i? Ş___ u___ s___ c_____ l___ Ş-i- u-d- s-n- c-e-l- l-i- -------------------------- Ştii unde sunt cheile lui? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Şti-----e este-bilet-l -ui ----ălă-or--? Ş___ u___ e___ b______ l__ d_ c_________ Ş-i- u-d- e-t- b-l-t-l l-i d- c-l-t-r-e- ---------------------------------------- Ştii unde este biletul lui de călătorie? 0
እሷ – የእሷ ea ---l -i e_ – a_ e_ e- – a- e- ---------- ea – al ei 0
የእሷ ገንዘብ የለም። B-n-- e- -- di---rut. B____ e_ a_ d________ B-n-i e- a- d-s-ă-u-. --------------------- Banii ei au dispărut. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። Ş---art-a-e- d--c--dit a--is-ă-u---e--emene-. Ş_ c_____ e_ d_ c_____ a d_______ d__________ Ş- c-r-e- e- d- c-e-i- a d-s-ă-u- d-a-e-e-e-. --------------------------------------------- Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea. 0
እኛ – የእኛ no- –-al-nostru n__ – a_ n_____ n-i – a- n-s-r- --------------- noi – al nostru 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Bu--c-- n-s-r- --te -----v. B______ n_____ e___ b______ B-n-c-l n-s-r- e-t- b-l-a-. --------------------------- Bunicul nostru este bolnav. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። B--ic---oast-- es----ănă-oas-. B_____ n______ e___ s_________ B-n-c- n-a-t-ă e-t- s-n-t-a-ă- ------------------------------ Bunica noastră este sănătoasă. 0
እናንተ – የእናንተ v---–-a--v-s-ru v__ – a_ v_____ v-i – a- v-s-r- --------------- voi – al vostru 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Cop--- --d----te tăt-c-l ------? C_____ u___ e___ t______ v______ C-p-i- u-d- e-t- t-t-c-l v-s-r-? -------------------------------- Copii, unde este tăticul vostru? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? Cop-i- --de----- -ă-ic--v---t-ă? C_____ u___ e___ m_____ v_______ C-p-i- u-d- e-t- m-m-c- v-a-t-ă- -------------------------------- Copii, unde este mămica voastră? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -