የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   nn Spørje etter vegen

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [førti]

Spørje etter vegen

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ የኖርዌይ nynorsk ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! Or-a-! O_____ O-s-k- ------ Orsak! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Ka--du-hjel-----g? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? F-nst -e- e-n g-d -est--r--t--e-? F____ d__ e__ g__ r_________ h___ F-n-t d-t e-n g-d r-s-a-r-n- h-r- --------------------------------- Finst det ein god restaurant her? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። G- -i--ve--re v-d---ø-n--. G_ t__ v_____ v__ h_______ G- t-l v-n-r- v-d h-ø-n-t- -------------------------- Gå til vensre ved hjørnet. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። Så g---d- ei--s--k-e re-t fram. S_ g__ d_ e__ s_____ r___ f____ S- g-r d- e-t s-y-k- r-t- f-a-. ------------------------------- Så går du eit stykke rett fram. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። Så-g-- d- -u-dr-----e- ti---ø--e. S_ g__ d_ h_____ m____ t__ h_____ S- g-r d- h-n-r- m-t-r t-l h-g-e- --------------------------------- Så går du hundre meter til høgre. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። D-------a bus--- ò-. D_ k__ t_ b_____ ò__ D- k-n t- b-s-e- ò-. -------------------- Du kan ta bussen òg. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። D---a---a ---kk-- ò-. D_ k__ t_ t______ ò__ D- k-n t- t-i-k-n ò-. --------------------- Du kan ta trikken òg. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። Du---- --r-e køy---e-t-r--e-. D_ k__ b____ k____ e____ m___ D- k-n b-r-e k-y-e e-t-r m-g- ----------------------------- Du kan berre køyre etter meg. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? Ko-l----k-------til-f-tb-l--a-en? K______ k___ e_ t__ f____________ K-r-e-s k-e- e- t-l f-t-a-l-a-e-? --------------------------------- Korleis kjem eg til fotballbanen? 0
ድልድዩን ያቃርጡ Gå -v-- ----. G_ o___ b____ G- o-e- b-u-. ------------- Gå over brua. 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። Køyr -je-n-m-----ll-n. K___ g______ t________ K-y- g-e-n-m t-n-l-e-. ---------------------- Køyr gjennom tunellen. 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። K-y----l du ---m---- d-t-t----- -ysk------. K___ t__ d_ k___ t__ d__ t_____ l__________ K-y- t-l d- k-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. ------------------------------------------- Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። Så --- -- ---s-- v-ge-------øg--. S_ t__ d_ f_____ v____ t__ h_____ S- t-k d- f-r-t- v-g-n t-l h-g-e- --------------------------------- Så tek du fyrste vegen til høgre. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። Så------u -et--fra----n-ste--ry-se-. S_ t__ d_ r___ f___ i n____ k_______ S- t-k d- r-t- f-a- i n-s-e k-y-s-t- ------------------------------------ Så tek du rett fram i neste krysset. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? O--ak,-----e-- ---m-e----- ----la--en? O_____ k______ k___ e_ t__ f__________ O-s-k- k-r-e-s k-e- e- t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------- Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። Det--e-t--e--å t--T-b-n--. D__ b____ e_ å t_ T_______ D-t b-s-e e- å t- T-b-n-n- -------------------------- Det beste er å ta T-banen. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። B---- -a-----n -i- en-e---sjo---. B____ t_ b____ t__ e_____________ B-r-e t- b-n-n t-l e-d-s-a-j-n-n- --------------------------------- Berre ta banen til endestasjonen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -