የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   et Omastavad asesõnad 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ m----–--i-u m___ – m___ m-n- – m-n- ----------- mina – minu 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። M---- ---- --- ---it. M_ e_ l___ o__ v_____ M- e- l-i- o-a v-t-t- --------------------- Ma ei leia oma võtit. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። M- -i-l--a-o-- ----uk-a-ti. M_ e_ l___ o__ s___________ M- e- l-i- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Ma ei leia oma sõidukaarti. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ s-n- - s-nu s___ – s___ s-n- – s-n- ----------- sina – sinu 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? L-ids-d--a o-a-võ-m-? L______ s_ o__ v_____ L-i-s-d s- o-a v-t-e- --------------------- Leidsid sa oma võtme? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Leid--d-s---ma s-iduka-rdi? L______ s_ o__ s___________ L-i-s-d s- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Leidsid sa oma sõidukaardi? 0
እሱ – የሱ t--a – -ema t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? T--d---,---s--- --t--o-? T___ s__ k__ t_ v___ o__ T-a- s-, k-s t- v-t- o-? ------------------------ Tead sa, kus ta võti on? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Te-- s-, ----t- s-iduk-a-- o-? T___ s__ k__ t_ s_________ o__ T-a- s-, k-s t- s-i-u-a-r- o-? ------------------------------ Tead sa, kus ta sõidukaart on? 0
እሷ – የእሷ tema -----a t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
የእሷ ገንዘብ የለም። Ta-rah--o- -----ud. T_ r___ o_ k_______ T- r-h- o- k-d-n-d- ------------------- Ta raha on kadunud. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። J- ta kr-di-tk--r---n ka-k----u-. J_ t_ k___________ o_ k_ k_______ J- t- k-e-i-t-a-r- o- k- k-d-n-d- --------------------------------- Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 0
እኛ – የእኛ m--e –--eie m___ – m___ m-i- – m-i- ----------- meie – meie 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። M--e v--ais---- h---e. M___ v______ o_ h_____ M-i- v-n-i-a o- h-i-e- ---------------------- Meie vanaisa on haige. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። M-ie -an---- on-t--v-. M___ v______ o_ t_____ M-i- v-n-e-a o- t-r-e- ---------------------- Meie vanaema on terve. 0
እናንተ – የእናንተ teie --teie t___ – t___ t-i- – t-i- ----------- teie – teie 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? La--e-- --s o---eie -s-i? L______ k__ o_ t___ i____ L-p-e-, k-s o- t-i- i-s-? ------------------------- Lapsed, kus on teie issi? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? L--sed- -us -- t--e --m-? L______ k__ o_ t___ e____ L-p-e-, k-s o- t-i- e-m-? ------------------------- Lapsed, kus on teie emme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -