የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   et Omastavad asesõnad 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ m-n--– --nu m___ – m___ m-n- – m-n- ----------- mina – minu 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። Ma-ei---i- -ma-võtit. M_ e_ l___ o__ v_____ M- e- l-i- o-a v-t-t- --------------------- Ma ei leia oma võtit. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Ma -----ia -m- s-i--k-ar--. M_ e_ l___ o__ s___________ M- e- l-i- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Ma ei leia oma sõidukaarti. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ sin- –--i-u s___ – s___ s-n- – s-n- ----------- sina – sinu 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Leid-i---a o-a --t--? L______ s_ o__ v_____ L-i-s-d s- o-a v-t-e- --------------------- Leidsid sa oma võtme? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Lei---d--- --- -õi-u-a-r-i? L______ s_ o__ s___________ L-i-s-d s- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Leidsid sa oma sõidukaardi? 0
እሱ – የሱ t--a-– -ema t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? T--- sa, k---ta---t- -n? T___ s__ k__ t_ v___ o__ T-a- s-, k-s t- v-t- o-? ------------------------ Tead sa, kus ta võti on? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Te-d sa,-kus ta-sõ---kaar---n? T___ s__ k__ t_ s_________ o__ T-a- s-, k-s t- s-i-u-a-r- o-? ------------------------------ Tead sa, kus ta sõidukaart on? 0
እሷ – የእሷ t-m- – t--a t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
የእሷ ገንዘብ የለም። T--ra-a -- ka-u-u-. T_ r___ o_ k_______ T- r-h- o- k-d-n-d- ------------------- Ta raha on kadunud. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። Ja-ta -re-iit-aa-- -n-k--kad---d. J_ t_ k___________ o_ k_ k_______ J- t- k-e-i-t-a-r- o- k- k-d-n-d- --------------------------------- Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 0
እኛ – የእኛ m-i- --meie m___ – m___ m-i- – m-i- ----------- meie – meie 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Me---v--ai----n-h---e. M___ v______ o_ h_____ M-i- v-n-i-a o- h-i-e- ---------------------- Meie vanaisa on haige. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። Mei--va-aema--n -erv-. M___ v______ o_ t_____ M-i- v-n-e-a o- t-r-e- ---------------------- Meie vanaema on terve. 0
እናንተ – የእናንተ t-ie – ---e t___ – t___ t-i- – t-i- ----------- teie – teie 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Lap-e-- --- -n t-i- is-i? L______ k__ o_ t___ i____ L-p-e-, k-s o- t-i- i-s-? ------------------------- Lapsed, kus on teie issi? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? L--s--- --s----te-e-emm-? L______ k__ o_ t___ e____ L-p-e-, k-s o- t-i- e-m-? ------------------------- Lapsed, kus on teie emme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -