የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   et Omastavad asesõnad 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ m-------inu m___ – m___ m-n- – m-n- ----------- mina – minu 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። M--ei leia o-- v----. M_ e_ l___ o__ v_____ M- e- l-i- o-a v-t-t- --------------------- Ma ei leia oma võtit. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Ma -- l--a o-a-sõiduka-r--. M_ e_ l___ o__ s___________ M- e- l-i- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Ma ei leia oma sõidukaarti. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ sin- ---inu s___ – s___ s-n- – s-n- ----------- sina – sinu 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? L--d-i--s- o-- ----e? L______ s_ o__ v_____ L-i-s-d s- o-a v-t-e- --------------------- Leidsid sa oma võtme? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Le-dsi- -- -m--s-----aa-d-? L______ s_ o__ s___________ L-i-s-d s- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Leidsid sa oma sõidukaardi? 0
እሱ – የሱ t--a –----a t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? T-a- -a- --- -a---t----? T___ s__ k__ t_ v___ o__ T-a- s-, k-s t- v-t- o-? ------------------------ Tead sa, kus ta võti on? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Tea--sa, k-- ta s-i-uka-rt -n? T___ s__ k__ t_ s_________ o__ T-a- s-, k-s t- s-i-u-a-r- o-? ------------------------------ Tead sa, kus ta sõidukaart on? 0
እሷ – የእሷ t-ma ---e-a t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
የእሷ ገንዘብ የለም። Ta--a-a o--k--un-d. T_ r___ o_ k_______ T- r-h- o- k-d-n-d- ------------------- Ta raha on kadunud. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። Ja--- kr--iit---rt-on-----------. J_ t_ k___________ o_ k_ k_______ J- t- k-e-i-t-a-r- o- k- k-d-n-d- --------------------------------- Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 0
እኛ – የእኛ m-ie – meie m___ – m___ m-i- – m-i- ----------- meie – meie 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Me-e--an---a-on---ig-. M___ v______ o_ h_____ M-i- v-n-i-a o- h-i-e- ---------------------- Meie vanaisa on haige. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። Me-- -a-aema on-ter--. M___ v______ o_ t_____ M-i- v-n-e-a o- t-r-e- ---------------------- Meie vanaema on terve. 0
እናንተ – የእናንተ te-e - t--e t___ – t___ t-i- – t-i- ----------- teie – teie 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? L-p-e-, --s-o- tei----si? L______ k__ o_ t___ i____ L-p-e-, k-s o- t-i- i-s-? ------------------------- Lapsed, kus on teie issi? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? L-ps-d- kus-----e-- --m-? L______ k__ o_ t___ e____ L-p-e-, k-s o- t-i- e-m-? ------------------------- Lapsed, kus on teie emme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -