የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ я-- м-й я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
ya – -i-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። Я ---м-жу-зна-ти --г- ---ча. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
YA ne-m--hu z-a--ty -oh---l--cha. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Я-----ожу з-айти ---- квит-а. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
YA--e -oz-u--n--̆t--moho ---tka. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ т- --твій т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
t----t-iy̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Ти---ай-----ві----ю-? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
Ty----y-s-o----iy̆---yuch? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Т--з--йшо------ про------кв--о-? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
T---nay---ov --i-̆ -roi-znyy--k-ytok? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
እሱ – የሱ ві--- йо-о в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
v---– ---ho v__ – y̆___ v-n – y-o-o ----------- vin – y̆oho
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Знає-,-де йог-----ч? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
Znay---, -- y̆-ho kly--h? Z_______ d_ y̆___ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-? ------------------------- Znayesh, de y̆oho klyuch?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? З-аєш-----й-го -----н---к----к? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Zn---sh, de y-oh---r-ï-nyy̆--vy---? Z_______ d_ y̆___ p_______ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------ Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
እሷ – የእሷ вона-- -ї в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
v-na-- ï-̈ v___ – ï_ v-n- – i-i- ----------- vona – ïï
የእሷ ገንዘብ የለም። Її -ро----н---є. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
I-i--hr-s-e---nem-ye. Ï_ h______ n______ I-i- h-o-h-y- n-m-y-. --------------------- Ïï hroshey̆ nemaye.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። І-її----ди-н-- картк--та-о- нем--. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
I --i- kr-----oï -a--k- ta-o---n-m-ye. I ï_ k________ k_____ t_____ n______ I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-. --------------------------------------- I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
እኛ – የእኛ ми - --ш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
m- - n-sh m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nash
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Н-----д-с----ор--. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
N-s- d-dus- kh-or---. N___ d_____ k_______ N-s- d-d-s- k-v-r-y-. --------------------- Nash didusʹ khvoryy̆.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። На-а бабус- ---р--а. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
Nas-- ---u----z----va. N____ b______ z_______ N-s-a b-b-s-a z-o-o-a- ---------------------- Nasha babusya zdorova.
እናንተ – የእናንተ в- --ваш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
vy----a-h v_ – v___ v- – v-s- --------- vy – vash
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Д---,-д- ----тат-? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
Dity, de v--- -at-? D____ d_ v___ t____ D-t-, d- v-s- t-t-? ------------------- Dity, de vash tato?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? Ді-и- -- ва-а м-м-? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
Di-y, -e-----a---ma? D____ d_ v____ m____ D-t-, d- v-s-a m-m-? -------------------- Dity, de vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -