የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ я---м-й я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
y- –-m--̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። Я -е м-ж- з-айт--м-го кл-ча. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
Y- n- moz-u zn----y ---- klyu--a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Я не ---у --а-т- мого --ит-а. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
Y- -e ----u---ay̆ty-m-h- --y--a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ ти-- тв-й т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
ty-–-tvi-̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Т--зн-й-ов---ій кл-ч? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
Ty z--y-sh---t---̆ --y---? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Ти --а-ш-в--ві------з-----в----? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Ty--nay------tvi-̆---oi----y̆-----ok? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
እሱ – የሱ в---- --го в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
v-n------ho v__ – y̆___ v-n – y-o-o ----------- vin – y̆oho
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Зн-є-- ---його-кл-ч? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
Zna---h,-d- ----o--ly-c-? Z_______ d_ y̆___ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-? ------------------------- Znayesh, de y̆oho klyuch?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Знає----- --го -р---н-й-к----к? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Z-a--s-- -e y̆-ho ----̈-n-y̆---y--k? Z_______ d_ y̆___ p_______ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------ Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
እሷ – የእሷ вон--- її в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
von--–-ïï v___ – ï_ v-n- – i-i- ----------- vona – ïï
የእሷ ገንዘብ የለም። Ї- гро----н--а-. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
I-ï --os--y̆ -e-a--. Ï_ h______ n______ I-i- h-o-h-y- n-m-y-. --------------------- Ïï hroshey̆ nemaye.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። І -- --е--тно- --р-ки -ак-ж --м-є. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
I--̈-̈ k----t--ï-k-r-ky---koz- ne----. I ï_ k________ k_____ t_____ n______ I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-. --------------------------------------- I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
እኛ – የእኛ м--– наш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
m-------h m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nash
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Н-ш -іду-- -во-и-. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
N-sh d--us- khvo-yy-. N___ d_____ k_______ N-s- d-d-s- k-v-r-y-. --------------------- Nash didusʹ khvoryy̆.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። На-а б-б-ся---орова. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
Nas-a---bu--a-zdo-ova. N____ b______ z_______ N-s-a b-b-s-a z-o-o-a- ---------------------- Nasha babusya zdorova.
እናንተ – የእናንተ в----в-ш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
v--- ---h v_ – v___ v- – v-s- --------- vy – vash
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Д-т-- де---ш-т---? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
D-----d--v-s- t-t-? D____ d_ v___ t____ D-t-, d- v-s- t-t-? ------------------- Dity, de vash tato?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? Ді--- -е ---а ---а? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
Dit-- ------ha -am-? D____ d_ v____ m____ D-t-, d- v-s-a m-m-? -------------------- Dity, de vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -