የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ я-–-мій я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
ya------̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። Я------ж- зна-----ог--к--ча. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
YA-ne-m-zhu z--y-ty-mo---k--uch-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Я -е----у---а--и--ого-к-итк-. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
YA-n- mo-h- znay̆t- -oh----y-k-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ ти-–-т--й т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
t--–---i-̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Ти ------- тв-- кл--? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
T- ---y-s-o- -v-y̆ -lyu-h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Т- ---йшов ---й -ро-з--й -ви-ок? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
T--zn--̆sh-- t-iy̆--ro--zn-y---v--o-? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
እሱ – የሱ він --його в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
vi- --y---o v__ – y̆___ v-n – y-o-o ----------- vin – y̆oho
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Зн-єш,--е---г----юч? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
Z------, d- ---h--k-yu--? Z_______ d_ y̆___ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-? ------------------------- Znayesh, de y̆oho klyuch?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Зна-ш,-де його --ої---- --ит-к? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Zn-ye-h- -e y---o -ro------- -vyto-? Z_______ d_ y̆___ p_______ k______ Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------ Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
እሷ – የእሷ вона-–--ї в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
vo-a-–-ïï v___ – ï_ v-n- – i-i- ----------- vona – ïï
የእሷ ገንዘብ የለም። Її-г-о-ей-не-а-. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
I-i---ros-e-̆ ne----. Ï_ h______ n______ I-i- h-o-h-y- n-m-y-. --------------------- Ïï hroshey̆ nemaye.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። І її-к-е----ої карт---т--о- н-має. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
I i-i--k-ed------ kar-k--t--oz- --ma-e. I ï_ k________ k_____ t_____ n______ I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-. --------------------------------------- I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
እኛ – የእኛ м- –-наш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
my-- --sh m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nash
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Н-ш-д--у-ь х-о-и-. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
Nas-------- -h----y̆. N___ d_____ k_______ N-s- d-d-s- k-v-r-y-. --------------------- Nash didusʹ khvoryy̆.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። Н-ша --буся -до----. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
N--h- --bu--- --orova. N____ b______ z_______ N-s-a b-b-s-a z-o-o-a- ---------------------- Nasha babusya zdorova.
እናንተ – የእናንተ в- –-ваш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
vy-- v-sh v_ – v___ v- – v-s- --------- vy – vash
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Діти, де -а- т---? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
Di--- -e--as--t--o? D____ d_ v___ t____ D-t-, d- v-s- t-t-? ------------------- Dity, de vash tato?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? Діти, д- ва-- ма-а? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
D---- ----a--- mama? D____ d_ v____ m____ D-t-, d- v-s-a m-m-? -------------------- Dity, de vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -