የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ მ- - ჩე-ი მ_ – ჩ___ მ- – ჩ-მ- --------- მე – ჩემი 0
me - chemi m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። ჩ-მს გა--ღე-ს--ერ-ვპ-ულ--. ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- -------------------------- ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 0
ch----ga-a--ebs ver -p-ou-ob. c____ g________ v__ v________ c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-. ----------------------------- chems gasaghebs ver vp'oulob.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። ჩ--ს ---ე---ვე- -პ-უ-ო-. ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- ------------------------ ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 0
che-- ----ts -er -p-o-lo-. c____ b_____ v__ v________ c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-. -------------------------- chems bilets ver vp'oulob.
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ შ---–-შ--ი შ__ – შ___ შ-ნ – შ-ნ- ---------- შენ – შენი 0
s-e--– --e-i s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? ი--ვე შ-ნი გ-საღები? ი____ შ___ გ________ ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-? -------------------- იპოვე შენი გასაღები? 0
i---ve -h-ni ga-ag-eb-? i_____ s____ g_________ i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i- ----------------------- ip'ove sheni gasaghebi?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? იპოვე -ე-ი--ილ---? ი____ შ___ ბ______ ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-? ------------------ იპოვე შენი ბილეთი? 0
ip'--e--h-n---il-ti? i_____ s____ b______ i-'-v- s-e-i b-l-t-? -------------------- ip'ove sheni bileti?
እሱ – የሱ ის – --სი ი_ – მ___ ი- – მ-ს- --------- ის – მისი 0
i- - m--i i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? ი-ი,--ა--ა-ის ------ას-ღე-ი? ი___ ს__ ა___ მ___ გ________ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-? ---------------------------- იცი, სად არის მისი გასაღები? 0
itsi---a--a--s mi-i---s-g--bi? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? ი-ი- სა---რ-- მი-- ბი--თი? ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-? -------------------------- იცი, სად არის მისი ბილეთი? 0
i---- --- -r-s-m--- bil---? i____ s__ a___ m___ b______ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?
እሷ – የእሷ ის ---ლ-]-–-მ-სი [-ა-ი-] ი_ [_____ – მ___ [______ ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-] ------------------------ ის [ქალი] – მისი [ქალის] 0
is-----i--–-mi-i --a---] i_ [_____ – m___ [______ i- [-a-i- – m-s- [-a-i-] ------------------------ is [kali] – misi [kalis]
የእሷ ገንዘብ የለም። მი----ულ--დ--კა-გ-. მ___ ფ___ დ________ მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-. ------------------- მისი ფული დაიკარგა. 0
m-si ---- -a--'-r-a. m___ p___ d_________ m-s- p-l- d-i-'-r-a- -------------------- misi puli daik'arga.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። დ- -ი-- ----ედ--ო-ბ--ათი- და-კარ--. დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________ დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-. ----------------------------------- და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 0
d---i-i-s--'----t'---a-a-its-d-ik'a---. d_ m___ s__________ b_______ d_________ d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a- --------------------------------------- da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
እኛ – የእኛ ჩვენ –--ვენი ჩ___ – ჩ____ ჩ-ე- – ჩ-ე-ი ------------ ჩვენ – ჩვენი 0
chven ----v-ni c____ – c_____ c-v-n – c-v-n- -------------- chven – chveni
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። ჩ--ნი----უ- ავა--ა--ს. ჩ____ ბ____ ა___ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-. ---------------------- ჩვენი ბაბუა ავად არის. 0
c------ba----a-a----is. c_____ b____ a___ a____ c-v-n- b-b-a a-a- a-i-. ----------------------- chveni babua avad aris.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። ჩვე---ბ-ბი- -ა-მრთელად -რი-. ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-. ---------------------------- ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 0
c-ve-- -e-ia-j---r-------r--. c_____ b____ j_________ a____ c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-. ----------------------------- chveni bebia janmrtelad aris.
እናንተ – የእናንተ თქვენ-----ვ-ნი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
tk-en-– tk-e-i t____ – t_____ t-v-n – t-v-n- -------------- tkven – tkveni
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? ბ-ვ-ვებ-----დ--რი- ---ე-- --მიკ-? ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 0
ba-s---bo--sa- ---- t--e-i--am--'-? b_________ s__ a___ t_____ m_______ b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? ბ-ვ-ვებ-, -ად---ი----ვ--- -ე--კო? ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 0
b-vs-ve-o,--a- ar----kven---ed----? b_________ s__ a___ t_____ d_______ b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -