የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   ky Ээлик ат атоочтор 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [алтымыш алты]

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Eelik at atooçtor 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ м-н - м---н м__ - м____ м-н - м-н-н ----------- мен - менин 0
m-----m-n-n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። М-н-а-----м-ы та-- -лбай -а-а---. М__ а________ т___ а____ ж_______ М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н- --------------------------------- Мен ачкычымды таба албай жатамын. 0
M-n-açk-çı-dı--aba-al-a----ta---. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Б-ле-и--и таппай-жа-а-ы-. Б________ т_____ ж_______ Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н- ------------------------- Билетимди таппай жатамын. 0
Bi-etimdi--ap-a--jata-ı-. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ с------ен-н с__ - с____ с-н - с-н-н ----------- сен - сенин 0
s---- se-in s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Ачкы---ды ---ты-бы? А________ т________ А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-? ------------------- Ачкычыңды таптыңбы? 0
A--ıç-ŋ----aptı---? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Би---иң-----пты-б-? Б________ т________ Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-? ------------------- Билетиңди таптыңбы? 0
Bi-eti-di tap--ŋ--? B________ t________ B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-? ------------------- Biletiŋdi taptıŋbı?
እሱ – የሱ а--- -н-н а_ - а___ а- - а-ы- --------- ал - анын 0
a- - an-n a_ - a___ a- - a-ı- --------- al - anın
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? А--н ачкычы к-й--------н б-ле--ңби? А___ а_____ к____ э_____ б_________ А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 0
Anı- a---çı-k-y-a ek-n-n-b---s----? A___ a_____ k____ e_____ b_________ A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i- ----------------------------------- Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Ан-- ---е-и-кай-а э-ен-н---ле--ңб-? А___ б_____ к____ э_____ б_________ А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын билети кайда экенин билесиңби? 0
A--n bi-et- k--da ek-n---b-les---i? A___ b_____ k____ e_____ b_________ A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i- ----------------------------------- Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
እሷ – የእሷ а- – ---н а_ – а___ а- – а-ы- --------- ал – анын 0
al-– -nın a_ – a___ a- – a-ı- --------- al – anın
የእሷ ገንዘብ የለም። Аны- -к---ы жоголд-. А___ а_____ ж_______ А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у- -------------------- Анын акчасы жоголду. 0
A-ı--a--as- j-----u. A___ a_____ j_______ A-ı- a-ç-s- j-g-l-u- -------------------- Anın akçası jogoldu.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። Жа-- --ын---е--т-и- --ртасы -а --к. Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___ Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к- ----------------------------------- Жана анын кредиттик картасы да жок. 0
J----a--n-kre-it--- ka---sı--- jok. J___ a___ k________ k______ d_ j___ J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k- ----------------------------------- Jana anın kredittik kartası da jok.
እኛ – የእኛ б-- - -и-д-н б__ - б_____ б-з - б-з-и- ------------ биз - биздин 0
b-- - bi-din b__ - b_____ b-z - b-z-i- ------------ biz - bizdin
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Б-зд-- чо- а-а-ы- ооруп-ж--ат. Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т- ------------------------------ Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 0
B---in ç---at--ız-o-r---j-t--. B_____ ç__ a_____ o____ j_____ B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t- ------------------------------ Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። Б-з--н-ч-ң -па-ызды----- -оо--г---а---. Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы- --------------------------------------- Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 0
Bi--i- -o----ab--d-- d-- s-olug- j-k-ı. B_____ ç__ a________ d__ s______ j_____ B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı- --------------------------------------- Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
እናንተ – የእናንተ сил-р-- силер--н с____ - с_______ с-л-р - с-л-р-и- ---------------- силер - силердин 0
sile- --sil---in s____ - s_______ s-l-r - s-l-r-i- ---------------- siler - silerdin
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Б-л--р- ---ер--- -таңа- -а-д-? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин атаңар кайда? 0
Bald--,-s-lerdin-----a- -ay--? B______ s_______ a_____ k_____ B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a- ------------------------------ Baldar, silerdin ataŋar kayda?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? Б--да-- сил-р-и--а--ң-р к--д-? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин апаңар кайда? 0
B--da----ile-di- -----r-k-yd-? B______ s_______ a_____ k_____ B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a- ------------------------------ Baldar, silerdin apaŋar kayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -