| እኔ – የኔ |
--י-–--ל-
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
an- – s--li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
እኔ – የኔ
אני – שלי
ani – sheli
|
| ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። |
אנ- ל--מו-א-- ת -ת -מפ-ח -ל-.
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
a-i lo--o--e/-o---- -t---ma----x sh---.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
| ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። |
א-- -- --צ- / ת א- כר--- ה-סי-ה-שלי.
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-- lo -o-s-/-------e----rti---a-esi-ah---eli.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
| አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ |
א--/ ה------
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
t----–-sh----a-sh---kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
|
| ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
מ-א- את--מ-ת- ש-ך?
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
ma----t--m-tsa----- h--af--a- -helk---s---a-h?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
| ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
מצ-ת -ת ----ס-----עה של-?
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
ma-s----/-a-sa'--et-----is -a-esi-ah-s---k--/shela-h?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
| እሱ – የሱ |
הו- ---לו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
h--- s--lo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
እሱ – የሱ
הוא – שלו
hu – shelo
|
| የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
את-/-- י----/-- --פה---פ----לו-
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
at-h--t y-de-a/yo--'---eyfo- h-ma---a--s---o?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
| የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
-ת - ה--ודע-/ ת-אי-- כרטי- --ס-ע- של-?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a-a-/at yod-'-/----'a--e--o- -artis ha-e-i--h -helo?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
|
| እሷ – የእሷ |
--א-– של-
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
h- –--h--ah
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
|
እሷ – የእሷ
היא – שלה
hi – shelah
|
| የእሷ ገንዘብ የለም። |
--ס- -לה-אב--
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
ha-ese----e-a- a---.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
|
የእሷ ገንዘብ የለም።
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
|
| እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። |
ו-ר-יס --ש-אי---ה-א-- -ם -ן-
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w--artis -a'a-hra-- s--l-h-av-d gam -en.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
|
| እኛ – የእኛ |
-נ--ו –---נ-
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
an--nu-–------nu
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
|
እኛ – የእኛ
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
|
| የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። |
--א---נ--חו--.
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
sab- --el--- x---h.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
|
| የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። |
סב-א ---ו-ב-י---
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
sav-- she---u-------.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
|
| እናንተ – የእናንተ |
--- - ן-- שלכם /-ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
atem-at-n-–--h--ak-em/sh---k-en
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
እናንተ – የእናንተ
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
|
| ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? |
-לד-ם / ות, א----אב--ש-כם /--?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
yel---m/yela-o-,--y----aba--he-a---m/--e--k-en?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
|
| ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? |
--ד-- --ו-- -יפ- --א ---- --ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
y--adim/--l---t--eyf---ima sh--a-he-/she---hen?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
|