| መሆን ወይም መደረግ ያለበት |
لاز-ی ---ا
_____ ک____
-ا-م- ک-ن-
------------
لازمی کرنا
0
f-a- --al
f___ h___
f-a- h-a-
---------
feal haal
|
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
لازمی کرنا
feal haal
|
| ፖስታውን መላክ አለብኝ። |
---ے خط-ب-ی-ن- -ے--
____ خ_ ب_____ ہ_ -_
-ج-ے خ- ب-ی-ن- ہ- --
---------------------
مجھے خط بھیجنا ہے -
0
m---- k--- -h---- ha---
m____ k___ b_____ h__ -
m-j-e k-a- b-e-n- h-i -
-----------------------
mujhe khat bhejna hai -
|
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
مجھے خط بھیجنا ہے -
mujhe khat bhejna hai -
|
| ሆቴል መክፈል አለብኝ። |
---ے---ٹ- ک- ب--ا-ا--رنا-ہے -
____ ہ___ ک_ ب_ ا__ ک___ ہ_ -_
-ج-ے ہ-ٹ- ک- ب- ا-ا ک-ن- ہ- --
-------------------------------
مجھے ہوٹل کا بل ادا کرنا ہے -
0
mujhe--otel -a -il-ada-k-rna------
m____ h____ k_ b__ a__ k____ h__ -
m-j-e h-t-l k- b-l a-a k-r-a h-i -
----------------------------------
mujhe hotel ka bil ada karna hai -
|
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
مجھے ہوٹل کا بل ادا کرنا ہے -
mujhe hotel ka bil ada karna hai -
|
| በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ። |
-مھیں--ب- -وی----ٹ-نا ہے--
_____ ص__ س____ ا____ ہ_ -_
-م-ی- ص-ح س-ی-ے ا-ھ-ا ہ- --
----------------------------
تمھیں صبح سویرے اٹھنا ہے -
0
tu--en-saw-ray -------ai--
t_____ s______ u____ h__ -
t-m-e- s-w-r-y u-h-a h-i -
--------------------------
tumhen saweray uthna hai -
|
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
تمھیں صبح سویرے اٹھنا ہے -
tumhen saweray uthna hai -
|
| ብዙ መስራት አለብህ/ሽ። |
تم------ت ک-م کر-ا-----
_____ ب__ ک__ ک___ ہ_ -_
-م-ی- ب-ت ک-م ک-ن- ہ- --
-------------------------
تمھیں بہت کام کرنا ہے -
0
tu-hen---h-t --am----na hai--
t_____ b____ k___ k____ h__ -
t-m-e- b-h-t k-a- k-r-a h-i -
-----------------------------
tumhen bohat kaam karna hai -
|
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
تمھیں بہت کام کرنا ہے -
tumhen bohat kaam karna hai -
|
| በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ። |
-مھ-ں-و----- آن---ے
_____ و__ پ_ آ__ ہ_
-م-ی- و-ت پ- آ-ا ہ-
--------------------
تمھیں وقت پر آنا ہے
0
t---en-w--t---- a--- -ai--
t_____ w___ p__ a___ h__ -
t-m-e- w-q- p-r a-n- h-i -
--------------------------
tumhen waqt par aana hai -
|
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
تمھیں وقت پر آنا ہے
tumhen waqt par aana hai -
|
| እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት። |
اسے پ---ل --ر-ا ہے--
___ پ____ ب____ ہ_ -_
-س- پ-ر-ل ب-ر-ا ہ- --
----------------------
اسے پٹرول بھرنا ہے -
0
u--y-pe------h-rn---ai--
u___ p_____ b_____ h__ -
u-a- p-t-o- b-e-n- h-i -
------------------------
usay petrol bherna hai -
|
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
اسے پٹرول بھرنا ہے -
usay petrol bherna hai -
|
| እሱ መኪናውን መጠገን አለበት። |
--ے-گاڑ---رم---ر-ا -- -
___ گ___ م___ ک___ ہ_ -_
-س- گ-ڑ- م-م- ک-ن- ہ- --
-------------------------
اسے گاڑی مرمت کرنا ہے -
0
u----gaa---mu-am--t-k--na-hai--
u___ g____ m_______ k____ h__ -
u-a- g-a-i m-r-m-a- k-r-a h-i -
-------------------------------
usay gaari murammat karna hai -
|
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
اسے گاڑی مرمت کرنا ہے -
usay gaari murammat karna hai -
|
| እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት። |
ا----اڑ--دھونا-ہ- -
___ گ___ د____ ہ_ -_
-س- گ-ڑ- د-و-ا ہ- --
---------------------
اسے گاڑی دھونا ہے -
0
u-a- g---- dho-- --i--
u___ g____ d____ h__ -
u-a- g-a-i d-o-a h-i -
----------------------
usay gaari dhona hai -
|
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
اسے گاڑی دھونا ہے -
usay gaari dhona hai -
|
| እሷ ገበያ መገብየት አለባት። |
--ے-خر-دا-ی --ن- ہے--
___ خ______ ک___ ہ_ -_
-س- خ-ی-ا-ی ک-ن- ہ- --
-----------------------
اسے خریداری کرنی ہے -
0
u--y -h--id----k--ni-hai--
u___ k________ k____ h__ -
u-a- k-a-i-a-i k-r-i h-i -
--------------------------
usay kharidari karni hai -
|
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
اسے خریداری کرنی ہے -
usay kharidari karni hai -
|
| እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት። |
--ے فلیٹ-ک- --ائی---نی--- -
___ ف___ ک_ ص____ ک___ ہ_ -_
-س- ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- ہ- --
-----------------------------
اسے فلیٹ کی صفائی کرنی ہے -
0
us---fl-t--- sa-ai k--ni --i -
u___ f___ k_ s____ k____ h__ -
u-a- f-a- k- s-f-i k-r-i h-i -
------------------------------
usay flat ki safai karni hai -
|
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
اسے فلیٹ کی صفائی کرنی ہے -
usay flat ki safai karni hai -
|
| እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት። |
--ے -پ-ے---ونے ہ-ں -
___ ک___ د____ ہ__ -_
-س- ک-ڑ- د-و-ے ہ-ں --
----------------------
اسے کپڑے دھونے ہیں -
0
us-y k-p--y-d---a--a- -
u___ k_____ d____ h__ -
u-a- k-p-a- d-o-a h-i -
-----------------------
usay kapray dhona hai -
|
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
اسے کپڑے دھونے ہیں -
usay kapray dhona hai -
|
| እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን። |
---- ف-را---سکو- جا----ے--
____ ف___ ا____ ج___ ہ_ -_
-م-ں ف-ر-ً ا-ک-ل ج-ن- ہ- --
----------------------------
ہمیں فوراً اسکول جانا ہے -
0
ham--n fora- -ch----jan--hai -
h_____ f____ s_____ j___ h__ -
h-m-i- f-r-n s-h-o- j-n- h-i -
------------------------------
hamein foran school jana hai -
|
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
ہمیں فوراً اسکول جانا ہے -
hamein foran school jana hai -
|
| እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን። |
-می--فو--ً ک-- -ہ --نا ہے--
____ ف___ ک__ پ_ ج___ ہ_ -_
-م-ں ف-ر-ً ک-م پ- ج-ن- ہ- --
-----------------------------
ہمیں فوراً کام پہ جانا ہے -
0
h-m-i--f-ra---a-m -ay--a---ha---
h_____ f____ k___ p__ j___ h__ -
h-m-i- f-r-n k-a- p-y j-n- h-i -
--------------------------------
hamein foran kaam pay jana hai -
|
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
ہمیں فوراً کام پہ جانا ہے -
hamein foran kaam pay jana hai -
|
| እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን። |
--یں --ر-ً-ڈ--ٹ- -- --- جانا-ہے -
____ ف___ ڈ____ ک_ پ__ ج___ ہ_ -_
-م-ں ف-ر-ً ڈ-ک-ر ک- پ-س ج-ن- ہ- --
-----------------------------------
ہمیں فوراً ڈاکٹر کے پاس جانا ہے -
0
h--ei----ran--r--e--aas j-na--ai--
h_____ f____ d_ k_ p___ j___ h__ -
h-m-i- f-r-n d- k- p-a- j-n- h-i -
----------------------------------
hamein foran dr ke paas jana hai -
|
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
ہمیں فوراً ڈاکٹر کے پاس جانا ہے -
hamein foran dr ke paas jana hai -
|
| እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ። |
-م ----- ک- -س-ک---نت-ا- -رن---ے -
__ ل____ ک_ ب_ ک_ ا_____ ک___ ہ_ -_
-م ل-گ-ں ک- ب- ک- ا-ت-ا- ک-ن- ہ- --
------------------------------------
تم لوگوں کو بس کا انتظار کرنا ہے -
0
t-m--ogon-----as----in-zaa---ar-- --- -
t__ l____ k_ b__ k_ i______ k____ h__ -
t-m l-g-n k- b-s k- i-t-a-r k-r-a h-i -
---------------------------------------
tum logon ko bas ka intzaar karna hai -
|
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
تم لوگوں کو بس کا انتظار کرنا ہے -
tum logon ko bas ka intzaar karna hai -
|
| እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ። |
-- -و-و--کو---ی- -- -ن--ار --ن--ہ- -
__ ل____ ک_ ٹ___ ک_ ا_____ ک___ ہ_ -_
-م ل-گ-ں ک- ٹ-ی- ک- ا-ت-ا- ک-ن- ہ- --
--------------------------------------
تم لوگوں کو ٹرین کا انتظار کرنا ہے -
0
tu- --gon -o t---- k-------a- ka-na h-i--
t__ l____ k_ t____ k_ i______ k____ h__ -
t-m l-g-n k- t-a-n k- i-t-a-r k-r-a h-i -
-----------------------------------------
tum logon ko train ka intzaar karna hai -
|
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
تم لوگوں کو ٹرین کا انتظار کرنا ہے -
tum logon ko train ka intzaar karna hai -
|
| እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ። |
تم-لو-وں ک- ٹیکس---ا-ان-ظا- ک-ن- ہے -
__ ل____ ک_ ٹ____ ک_ ا_____ ک___ ہ_ -_
-م ل-گ-ں ک- ٹ-ک-ی ک- ا-ت-ا- ک-ن- ہ- --
---------------------------------------
تم لوگوں کو ٹیکسی کا انتظار کرنا ہے -
0
tu- lo--n--o-t--i ---i-tzaa--k-r-a------
t__ l____ k_ t___ k_ i______ k____ h__ -
t-m l-g-n k- t-x- k- i-t-a-r k-r-a h-i -
----------------------------------------
tum logon ko taxi ka intzaar karna hai -
|
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
تم لوگوں کو ٹیکسی کا انتظار کرنا ہے -
tum logon ko taxi ka intzaar karna hai -
|