| መሆን ወይም መደረግ ያለበት |
--י---מו----/--היו- חי--
_____ מ____ / ל____ ח____
-ה-ו- מ-כ-ח / ל-י-ת ח-י-
--------------------------
להיות מוכרח / להיות חייב
0
l--io-----h-a---i-i-t x--av
l_____ m_____________ x____
l-h-o- m-k-r-x-l-h-o- x-y-v
---------------------------
lihiot mukhrax/lihiot xayav
|
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
להיות מוכרח / להיות חייב
lihiot mukhrax/lihiot xayav
|
| ፖስታውን መላክ አለብኝ። |
א---מ-כר- / ה לשלו- -ת ה--תב-
___ מ____ / ה ל____ א_ ה______
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ל-ח א- ה-כ-ב-
-------------------------------
אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.
0
an- -u-hra--mu--r--a- --sh---x-et --m-k-tav.
a__ m________________ l_______ e_ h_________
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-s-l-a- e- h-m-k-t-v-
--------------------------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lishloax et hamikhtav.
|
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.
ani mukhrax/mukhraxah lishloax et hamikhtav.
|
| ሆቴል መክፈል አለብኝ። |
אני-ח--ב --ת-לש-ם -מ--ן-
___ ח___ / ת ל___ ל______
-נ- ח-י- / ת ל-ל- ל-ל-ן-
--------------------------
אני חייב / ת לשלם למלון.
0
a-- --yav-xaye----l-shalem--amalon.
a__ x____________ l_______ l_______
a-i x-y-v-x-y-v-t l-s-a-e- l-m-l-n-
-----------------------------------
ani xayav/xayevet leshalem lamalon.
|
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
אני חייב / ת לשלם למלון.
ani xayav/xayevet leshalem lamalon.
|
| በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ። |
---/ --מוכר--- ה-לקום--ו-ד-.
__ / ה מ____ / ה ל___ מ______
-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-ו- מ-ק-ם-
------------------------------
את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.
0
a-a--a- mu-hr-x/mukhr---h-l-qu- mu-dam.
a______ m________________ l____ m______
a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-q-m m-q-a-.
---------------------------------------
atah/at mukhrax/mukhraxah laqum muqdam.
|
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.
atah/at mukhrax/mukhraxah laqum muqdam.
|
| ብዙ መስራት አለብህ/ሽ። |
-- - -----ב --- -עבוד--רבה-
__ / ה ח___ / ת ל____ ה_____
-ת / ה ח-י- / ת ל-ב-ד ה-ב-.-
-----------------------------
את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.
0
at-h/-- -ayav/xa--v-t---'-vo- harbeh.
a______ x____________ l______ h______
a-a-/-t x-y-v-x-y-v-t l-'-v-d h-r-e-.
-------------------------------------
atah/at xayav/xayevet la'avod harbeh.
|
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.
atah/at xayav/xayevet la'avod harbeh.
|
| በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ። |
א- / ה---כרח --ה --ייק-
__ / ה מ____ / ה ל______
-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-י-ק-
-------------------------
את / ה מוכרח / ה לדייק.
0
at--/a---u--rax-m-kh-ax---leda---.
a______ m________________ l_______
a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-d-y-q-
----------------------------------
atah/at mukhrax/mukhraxah ledayeq.
|
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
את / ה מוכרח / ה לדייק.
atah/at mukhrax/mukhraxah ledayeq.
|
| እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት። |
----מ-כר- ל-דל--
___ מ____ ל______
-ו- מ-כ-ח ל-ד-ק-
------------------
הוא מוכרח לתדלק.
0
hu m---r-x ----d-eq.
h_ m______ l________
h- m-k-r-x l-t-d-e-.
--------------------
hu mukhrax letadleq.
|
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
הוא מוכרח לתדלק.
hu mukhrax letadleq.
|
| እሱ መኪናውን መጠገን አለበት። |
--א ח----לת-ן-א---מכ-נ--.
___ ח___ ל___ א_ ה________
-ו- ח-י- ל-ק- א- ה-כ-נ-ת-
---------------------------
הוא חייב לתקן את המכונית.
0
hw- -aya- -et---- ---h-m-kh--it.
h__ x____ l______ e_ h__________
h-i x-y-v l-t-q-n e- h-m-k-o-i-.
--------------------------------
hwi xayav letaqen et hamekhonit.
|
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
הוא חייב לתקן את המכונית.
hwi xayav letaqen et hamekhonit.
|
| እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት። |
הוא -י---לר-וץ א- --כו----
___ ח___ ל____ א_ ה________
-ו- ח-י- ל-ח-ץ א- ה-כ-נ-ת-
----------------------------
הוא חייב לרחוץ את המכונית.
0
h---x--av-li-x-ts e- h--e-ho-i-.
h__ x____ l______ e_ h__________
h-i x-y-v l-r-o-s e- h-m-k-o-i-.
--------------------------------
hwi xayav lirxots et hamekhonit.
|
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
הוא חייב לרחוץ את המכונית.
hwi xayav lirxots et hamekhonit.
|
| እሷ ገበያ መገብየት አለባት። |
--א ---ב- --שו- -נ---.
___ ח____ ל____ ק______
-י- ח-י-ת ל-ש-ת ק-י-ת-
------------------------
היא חייבת לעשות קניות.
0
hi-x---v-- l-'-s--t-qn-ot.
h_ x______ l_______ q_____
h- x-y-v-t l-'-s-o- q-i-t-
--------------------------
hi xayevet la'assot qniot.
|
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
היא חייבת לעשות קניות.
hi xayevet la'assot qniot.
|
| እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት። |
-יא -יי-ת ל--ות----ה----.
___ ח____ ל____ א_ ה______
-י- ח-י-ת ל-ק-ת א- ה-י-ה-
---------------------------
היא חייבת לנקות את הדירה.
0
h---ayev---len-q-t--- had----.
h_ x______ l______ e_ h_______
h- x-y-v-t l-n-q-t e- h-d-r-h-
------------------------------
hi xayevet lenaqot et hadirah.
|
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
היא חייבת לנקות את הדירה.
hi xayevet lenaqot et hadirah.
|
| እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት። |
היא ח---- ------כב-ס--
___ ח____ ל____ כ______
-י- ח-י-ת ל-ש-ת כ-י-ה-
------------------------
היא חייבת לעשות כביסה.
0
h--x--e-et la'as--t k--s-h.
h_ x______ l_______ k______
h- x-y-v-t l-'-s-o- k-i-a-.
---------------------------
hi xayevet la'assot kvisah.
|
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
היא חייבת לעשות כביסה.
hi xayevet la'assot kvisah.
|
| እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን። |
אנ--- -ייבים-ל--ת ל-ית --פ- -------.
_____ ח_____ ל___ ל___ ה___ ע__ מ____
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-י- ה-פ- ע-ד מ-ט-
--------------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.
0
a--xnu x-y-vim-lal--he--l'-ey--h----er -d -e---.
a_____ x______ l_______ l_____________ o_ m_____
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-v-y---a-e-e- o- m-'-t-
------------------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet l'veyt-hasefer od me'at.
|
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet l'veyt-hasefer od me'at.
|
| እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን። |
---נ- -ייב----ל-ת לעבו-ה -ו--מעט-
_____ ח_____ ל___ ל_____ ע__ מ____
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ב-ד- ע-ד מ-ט-
-----------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.
0
a-axn- ---av-- --l--het-l--a--da-----me'at.
a_____ x______ l_______ l________ o_ m_____
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-'-v-d-h o- m-'-t-
-------------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet la'avodah od me'at.
|
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet la'avodah od me'at.
|
| እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን። |
א-חנו --י-י- ---ת--רו-- ע-ד---ט.
_____ ח_____ ל___ ל____ ע__ מ____
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ו-א ע-ד מ-ט-
----------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.
0
ana--- -ayav------ekhe- -a-----o- m-'a-.
a_____ x______ l_______ l_____ o_ m_____
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-r-f- o- m-'-t-
----------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet larofe od me'at.
|
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet larofe od me'at.
|
| እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ። |
--ם / - -וכ-ח-- /--ות-לה-ת----או-ו--ס-
___ / ן מ______ / ח__ ל_____ ל_________
-ת- / ן מ-כ-ח-ם / ח-ת ל-מ-י- ל-ו-ו-ו-.-
----------------------------------------
אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.
0
atem--t-n mu--r-xi--muk-ra-----eha-tin --otob--.
a________ m__________________ l_______ l________
a-e-/-t-n m-k-r-x-m-m-k-r-x-t l-h-m-i- l-o-o-u-.
------------------------------------------------
atem/aten mukhraxim/mukhraxot lehamtin l'otobus.
|
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.
atem/aten mukhraxim/mukhraxot lehamtin l'otobus.
|
| እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ። |
--ם - ן-ח-י--ם-/ -ת ל---י------ת.
___ / ן ח_____ / ו_ ל_____ ל______
-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-כ-ת-
-----------------------------------
אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.
0
atem-at-n -a--vim--ay--o- l--a---- la----ve-.
a________ x______________ l_______ l_________
a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-r-k-v-t-
---------------------------------------------
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin larakevet.
|
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin larakevet.
|
| እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ። |
--ם - --חי--ים / -- להמת-- -מו-ית-
___ / ן ח_____ / ו_ ל_____ ל_______
-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-ו-י-.-
------------------------------------
אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.
0
atem----- x-y-v-m-xaya--- le----i- lam--it.
a________ x______________ l_______ l_______
a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-m-n-t-
-------------------------------------------
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin lamonit.
|
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin lamonit.
|