| መሆን ወይም መደረግ ያለበት |
להיו----כרח-- --י----יי-
_____ מ____ / ל____ ח____
-ה-ו- מ-כ-ח / ל-י-ת ח-י-
--------------------------
להיות מוכרח / להיות חייב
0
lih-o--m-khr-x--ihi---x-y-v
l_____ m_____________ x____
l-h-o- m-k-r-x-l-h-o- x-y-v
---------------------------
lihiot mukhrax/lihiot xayav
|
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
להיות מוכרח / להיות חייב
lihiot mukhrax/lihiot xayav
|
| ፖስታውን መላክ አለብኝ። |
-ני--וכר------ל-----את-ה-כ-ב-
___ מ____ / ה ל____ א_ ה______
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ל-ח א- ה-כ-ב-
-------------------------------
אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.
0
a-i---khrax-m--hraxa--li-h------t-ham---t--.
a__ m________________ l_______ e_ h_________
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-s-l-a- e- h-m-k-t-v-
--------------------------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lishloax et hamikhtav.
|
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.
ani mukhrax/mukhraxah lishloax et hamikhtav.
|
| ሆቴል መክፈል አለብኝ። |
--- -י-- / ת-ל-ל- ל---ן.
___ ח___ / ת ל___ ל______
-נ- ח-י- / ת ל-ל- ל-ל-ן-
--------------------------
אני חייב / ת לשלם למלון.
0
a-- ---a--x--e-et --s-alem-la--lo-.
a__ x____________ l_______ l_______
a-i x-y-v-x-y-v-t l-s-a-e- l-m-l-n-
-----------------------------------
ani xayav/xayevet leshalem lamalon.
|
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
אני חייב / ת לשלם למלון.
ani xayav/xayevet leshalem lamalon.
|
| በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ። |
-ת-/ ה--וכ-ח - ---קום ----ם-
__ / ה מ____ / ה ל___ מ______
-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-ו- מ-ק-ם-
------------------------------
את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.
0
at---at--uk---x-m--hr--ah-la--m---qda-.
a______ m________________ l____ m______
a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-q-m m-q-a-.
---------------------------------------
atah/at mukhrax/mukhraxah laqum muqdam.
|
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.
atah/at mukhrax/mukhraxah laqum muqdam.
|
| ብዙ መስራት አለብህ/ሽ። |
א- / --ח--ב-/ - -עב-ד הר--.
__ / ה ח___ / ת ל____ ה_____
-ת / ה ח-י- / ת ל-ב-ד ה-ב-.-
-----------------------------
את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.
0
a----at-x-y-v--a-evet -a'--o---arbe-.
a______ x____________ l______ h______
a-a-/-t x-y-v-x-y-v-t l-'-v-d h-r-e-.
-------------------------------------
atah/at xayav/xayevet la'avod harbeh.
|
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.
atah/at xayav/xayevet la'avod harbeh.
|
| በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ። |
את---ה----רח---- --י---
__ / ה מ____ / ה ל______
-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-י-ק-
-------------------------
את / ה מוכרח / ה לדייק.
0
atah-a- ----ra-/mu--ra--- -ed---q.
a______ m________________ l_______
a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-d-y-q-
----------------------------------
atah/at mukhrax/mukhraxah ledayeq.
|
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
את / ה מוכרח / ה לדייק.
atah/at mukhrax/mukhraxah ledayeq.
|
| እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት። |
--- ---ר- לתד--.
___ מ____ ל______
-ו- מ-כ-ח ל-ד-ק-
------------------
הוא מוכרח לתדלק.
0
hu mu----x--e-a-l-q.
h_ m______ l________
h- m-k-r-x l-t-d-e-.
--------------------
hu mukhrax letadleq.
|
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
הוא מוכרח לתדלק.
hu mukhrax letadleq.
|
| እሱ መኪናውን መጠገን አለበት። |
--א---י- לת-- א-----ו---.
___ ח___ ל___ א_ ה________
-ו- ח-י- ל-ק- א- ה-כ-נ-ת-
---------------------------
הוא חייב לתקן את המכונית.
0
h-i -aya----ta--- -- -a--khon-t.
h__ x____ l______ e_ h__________
h-i x-y-v l-t-q-n e- h-m-k-o-i-.
--------------------------------
hwi xayav letaqen et hamekhonit.
|
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
הוא חייב לתקן את המכונית.
hwi xayav letaqen et hamekhonit.
|
| እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት። |
-וא ח--ב לרחו--א--ה-כו-י-.
___ ח___ ל____ א_ ה________
-ו- ח-י- ל-ח-ץ א- ה-כ-נ-ת-
----------------------------
הוא חייב לרחוץ את המכונית.
0
hw---a----lirx-t- et hamekh-ni-.
h__ x____ l______ e_ h__________
h-i x-y-v l-r-o-s e- h-m-k-o-i-.
--------------------------------
hwi xayav lirxots et hamekhonit.
|
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
הוא חייב לרחוץ את המכונית.
hwi xayav lirxots et hamekhonit.
|
| እሷ ገበያ መገብየት አለባት። |
ה-א-חייבת ל---ת קנ---.
___ ח____ ל____ ק______
-י- ח-י-ת ל-ש-ת ק-י-ת-
------------------------
היא חייבת לעשות קניות.
0
h- x-yeve--l--a--ot--n-ot.
h_ x______ l_______ q_____
h- x-y-v-t l-'-s-o- q-i-t-
--------------------------
hi xayevet la'assot qniot.
|
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
היא חייבת לעשות קניות.
hi xayevet la'assot qniot.
|
| እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት። |
-יא ----- ל---ת -- הדיר-.
___ ח____ ל____ א_ ה______
-י- ח-י-ת ל-ק-ת א- ה-י-ה-
---------------------------
היא חייבת לנקות את הדירה.
0
hi-x---v-t --na-o- e- --d-ra-.
h_ x______ l______ e_ h_______
h- x-y-v-t l-n-q-t e- h-d-r-h-
------------------------------
hi xayevet lenaqot et hadirah.
|
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
היא חייבת לנקות את הדירה.
hi xayevet lenaqot et hadirah.
|
| እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት። |
-יא-ח-יב----ש----ב-סה-
___ ח____ ל____ כ______
-י- ח-י-ת ל-ש-ת כ-י-ה-
------------------------
היא חייבת לעשות כביסה.
0
hi-x-y-----l---s-o- kvi--h.
h_ x______ l_______ k______
h- x-y-v-t l-'-s-o- k-i-a-.
---------------------------
hi xayevet la'assot kvisah.
|
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
היא חייבת לעשות כביסה.
hi xayevet la'assot kvisah.
|
| እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን። |
-נחנו-ח-י--ם -לכ- לבי- ה-פר עו- מ-ט.
_____ ח_____ ל___ ל___ ה___ ע__ מ____
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-י- ה-פ- ע-ד מ-ט-
--------------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.
0
ana-n- -a---im-lalekh---l--ey--ha-efe---d m--a-.
a_____ x______ l_______ l_____________ o_ m_____
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-v-y---a-e-e- o- m-'-t-
------------------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet l'veyt-hasefer od me'at.
|
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet l'veyt-hasefer od me'at.
|
| እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን። |
-נ--ו-חי-ב-ם-ל--ת ל-בו-ה--ו--מע--
_____ ח_____ ל___ ל_____ ע__ מ____
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ב-ד- ע-ד מ-ט-
-----------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.
0
a-axnu-----v-m -a--kh-t l---v-d----d-m-'at.
a_____ x______ l_______ l________ o_ m_____
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-'-v-d-h o- m-'-t-
-------------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet la'avodah od me'at.
|
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet la'avodah od me'at.
|
| እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን። |
----ו --יבים ל-כת ל-ופא-עוד ---.
_____ ח_____ ל___ ל____ ע__ מ____
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ו-א ע-ד מ-ט-
----------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.
0
a-axnu-----v-m -a--kh-t----o---o---e-a-.
a_____ x______ l_______ l_____ o_ m_____
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-r-f- o- m-'-t-
----------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet larofe od me'at.
|
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet larofe od me'at.
|
| እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ። |
--ם-/------רח-ם - חו----מת---לא-----ס.
___ / ן מ______ / ח__ ל_____ ל_________
-ת- / ן מ-כ-ח-ם / ח-ת ל-מ-י- ל-ו-ו-ו-.-
----------------------------------------
אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.
0
a-e-/a----m------im-m----axot-leha-tin-l----b--.
a________ m__________________ l_______ l________
a-e-/-t-n m-k-r-x-m-m-k-r-x-t l-h-m-i- l-o-o-u-.
------------------------------------------------
atem/aten mukhraxim/mukhraxot lehamtin l'otobus.
|
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.
atem/aten mukhraxim/mukhraxot lehamtin l'otobus.
|
| እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ። |
אתם-- --ח---י- / ו- -ה-תי--ל-כ---
___ / ן ח_____ / ו_ ל_____ ל______
-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-כ-ת-
-----------------------------------
אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.
0
ate--aten x--avi--xa--v-t---ham-i- --r-ke---.
a________ x______________ l_______ l_________
a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-r-k-v-t-
---------------------------------------------
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin larakevet.
|
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin larakevet.
|
| እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ። |
--ם-- ן--י--י--- ו---ה---ן-ל--נ-ת.
___ / ן ח_____ / ו_ ל_____ ל_______
-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-ו-י-.-
------------------------------------
אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.
0
a-em----n xa--------y--ot---ha-t----am-nit.
a________ x______________ l_______ l_______
a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-m-n-t-
-------------------------------------------
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin lamonit.
|
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin lamonit.
|