የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   ur ‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

‫27 [ستائیس]‬

satais

‫ہوٹل میں – آمد‬

hotel mein aamad

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? ‫ک-ا آپ--ے---س--م-- خ-ل- ---‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ک___ خ___ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س ک-ر- خ-ل- ہ-؟- ----------------------------- ‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ 0
k----a--k--paas---mra--ai? k__ a__ k_ p___ k____ h___ k-a a-p k- p-a- k-m-a h-i- -------------------------- kya aap ke paas kamra hai?
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። ‫--ں--- --- ک------ک - مح-وظ-کرو--- -ھ-‬ ‫___ ن_ ا__ ک___ بُ_ / م____ ک_____ ت___ ‫-ی- ن- ا-ک ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-و-ی- ت-ا- ---------------------------------------- ‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ 0
mein--e-ai-----ra-meh-ooz--a--a-a-tha m___ n_ a__ k____ m______ k______ t__ m-i- n- a-k k-m-a m-h-o-z k-r-a-a t-a ------------------------------------- mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
የእኔ ስም ሙለር ነው። ‫میرا--ا--م-ل--ہے‬ ‫____ ن__ م___ ہ__ ‫-ی-ا ن-م م-ل- ہ-‬ ------------------ ‫میرا نام مولر ہے‬ 0
m--- n--m-mu-----h-i m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-e- h-i -------------------- mera naam muller hai
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። ‫--ھے---- -نگ- ---ا-چ--یے‬ ‫____ ا__ س___ ک___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک س-گ- ک-ر- چ-ہ-ے- -------------------------- ‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ 0
mu--e-aik-s-n-----amr--chah--e m____ a__ s_____ k____ c______ m-j-e a-k s-n-l- k-m-a c-a-i-e ------------------------------ mujhe aik single kamra chahiye
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። ‫م-ھ- ای---ب--ر---چا-یے‬ ‫____ ا__ ڈ__ ر__ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ڈ-ل ر-م چ-ہ-ے- ------------------------ ‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ 0
m-j-e-ai----ubl--ro----hah-ye m____ a__ d_____ r___ c______ m-j-e a-k d-u-l- r-o- c-a-i-e ----------------------------- mujhe aik double room chahiye
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? ‫کمرے ک- --ک---ت -ا-ک--ی- کتنا--ے-‬ ‫____ ک_ ا__ ر__ ک_ ک____ ک___ ہ___ ‫-م-ے ک- ا-ک ر-ت ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-؟- ----------------------------------- ‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ 0
kamray-ka a-k -aa- --------a-kitn----i? k_____ k_ a__ r___ k_ k_____ k____ h___ k-m-a- k- a-k r-a- k- k-r-y- k-t-a h-i- --------------------------------------- kamray ka aik raat ka kiraya kitna hai?
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። ‫م-ھے -یک-ک-را-ب--ھ-ر----ے---تھ-چ-ہیے‬ ‫____ ا__ ک___ ب___ ر__ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ب-ت- ر-م ک- س-ت- چ-ہ-ے- -------------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ 0
m-jh- -----a-r- baa----o---ke-sa-- --ah-ye m____ a__ k____ b____ r___ k_ s___ c______ m-j-e a-k k-m-a b-a-h r-o- k- s-t- c-a-i-e ------------------------------------------ mujhe aik kamra baath room ke sath chahiye
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። ‫-جھے ا-ک-کمر--ش--ر کے-سات- -ا--ے‬ ‫____ ا__ ک___ ش___ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ش-و- ک- س-ت- چ-ہ-ے- ---------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ 0
mu-he-ai--kam-a sh---r-ke ------h--i-e m____ a__ k____ s_____ k_ s___ c______ m-j-e a-k k-m-a s-o-e- k- s-t- c-a-i-e -------------------------------------- mujhe aik kamra shower ke sath chahiye
ክፍሉን ላየው እችላለው? ‫ک-ا م---ک-را--ی-ھ-سکت---و--‬ ‫___ م__ ک___ د___ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ک-ر- د-ک- س-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ 0
kya--e-n ka--a -e-h----ta -o-? k__ m___ k____ d___ s____ h___ k-a m-i- k-m-a d-k- s-k-a h-n- ------------------------------ kya mein kamra dekh sakta hon?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? ‫-ی- یہ-ں گی--ج ہے-‬ ‫___ ی___ گ____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- گ-ر-ج ہ-؟- -------------------- ‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ 0
k-a--ah-n-h-i? k__ y____ h___ k-a y-h-n h-i- -------------- kya yahan hai?
እዚህ አስተማማኝ ነው? ‫کی- --ا--ا-ک --ف--ے؟‬ ‫___ ی___ ا__ س__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ا-ک س-ف ہ-؟- ---------------------- ‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ 0
ky- -a-an-aik-Saif ---? k__ y____ a__ S___ h___ k-a y-h-n a-k S-i- h-i- ----------------------- kya yahan aik Saif hai?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? ‫-یا ی--ں-فی-س-کرن--ک--س-ولت -ے-‬ ‫___ ی___ ف___ ک___ ک_ س____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ف-ک- ک-ن- ک- س-و-ت ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ 0
ky- y--a----x-karn---i-sa-ool-- -ai? k__ y____ f__ k____ k_ s_______ h___ k-a y-h-n f-x k-r-e k- s-h-o-a- h-i- ------------------------------------ kya yahan fax karne ki sahoolat hai?
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። ‫--ی- --- م-ں--ہ --را--یت--ہو-‬ ‫____ ہ__ م__ ی_ ک___ ل___ ہ___ ‫-ھ-ک ہ-، م-ں ی- ک-ر- ل-ت- ہ-ں- ------------------------------- ‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ 0
t-e-- -a-,--e-n-ye--ka-r-----t---on t____ h___ m___ y__ k____ l____ h__ t-e-k h-i- m-i- y-h k-m-a l-i-a h-n ----------------------------------- theek hai, mein yeh kamra laita hon
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። ‫ی- چا-یاں--یں‬ ‫__ چ_____ ہ___ ‫-ہ چ-ب-ا- ہ-ں- --------------- ‫یہ چابیاں ہیں‬ 0
ye--c-abi----hain y__ c_______ h___ y-h c-a-i-a- h-i- ----------------- yeh chabiyan hain
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። ‫-ہ----ا--ا----ہ-‬ ‫__ م___ س____ ہ__ ‫-ہ م-ر- س-م-ن ہ-‬ ------------------ ‫یہ میرا سامان ہے‬ 0
y-h----a-samaa--h-i y__ m___ s_____ h__ y-h m-r- s-m-a- h-i ------------------- yeh mera samaan hai
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? ‫-ا-----ب م-تا -ے؟‬ ‫_____ ک_ م___ ہ___ ‫-ا-ت- ک- م-ت- ہ-؟- ------------------- ‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ 0
n--------b-milt----i? n_____ k__ m____ h___ n-s-t- k-b m-l-a h-i- --------------------- nashta kab milta hai?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? ‫-و-ہ--ک----انا کب-ملتا ہے-‬ ‫_____ ک_ ک____ ک_ م___ ہ___ ‫-و-ہ- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- ---------------------------- ‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
din-k----a---kab-mil-- ---? d__ k_ k____ k__ m____ h___ d-n k- k-a-a k-b m-l-a h-i- --------------------------- din ka khana kab milta hai?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? ‫-ام--ا-ک-ان- کب -ل----ے-‬ ‫___ ک_ ک____ ک_ م___ ہ___ ‫-ا- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- -------------------------- ‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
shaa- ka ----- --- -ilt--h--? s____ k_ k____ k__ m____ h___ s-a-m k- k-a-a k-b m-l-a h-i- ----------------------------- shaam ka khana kab milta hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -