የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   ur ‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

‫27 [ستائیس]‬

satais

‫ہوٹل میں – آمد‬

hotel mein aamad

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? ‫--ا ----- --- ---ہ-خا----ے-‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ک___ خ___ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س ک-ر- خ-ل- ہ-؟- ----------------------------- ‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ 0
ky- aa- k- ---s--------ai? k__ a__ k_ p___ k____ h___ k-a a-p k- p-a- k-m-a h-i- -------------------------- kya aap ke paas kamra hai?
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። ‫م-- ن- --ک ک-ر--بُ- /-م-----کروا-ا-ت--‬ ‫___ ن_ ا__ ک___ بُ_ / م____ ک_____ ت___ ‫-ی- ن- ا-ک ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-و-ی- ت-ا- ---------------------------------------- ‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ 0
mein n- aik-k---a -e-f-o--kar-a-a --a m___ n_ a__ k____ m______ k______ t__ m-i- n- a-k k-m-a m-h-o-z k-r-a-a t-a ------------------------------------- mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
የእኔ ስም ሙለር ነው። ‫میرا------و---ہے‬ ‫____ ن__ م___ ہ__ ‫-ی-ا ن-م م-ل- ہ-‬ ------------------ ‫میرا نام مولر ہے‬ 0
mer- --------l-r --i m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-e- h-i -------------------- mera naam muller hai
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። ‫-جھے --- سنگ- -مر- چ-ہیے‬ ‫____ ا__ س___ ک___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک س-گ- ک-ر- چ-ہ-ے- -------------------------- ‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ 0
mujhe-a-k -i---e--a-ra-------e m____ a__ s_____ k____ c______ m-j-e a-k s-n-l- k-m-a c-a-i-e ------------------------------ mujhe aik single kamra chahiye
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። ‫مجھے-ا-- ڈبل--وم-چا---‬ ‫____ ا__ ڈ__ ر__ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ڈ-ل ر-م چ-ہ-ے- ------------------------ ‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ 0
mujhe---k double room-c-a--ye m____ a__ d_____ r___ c______ m-j-e a-k d-u-l- r-o- c-a-i-e ----------------------------- mujhe aik double room chahiye
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? ‫--ر- ک- ا---ر-- کا--ر----ک--ا--ے-‬ ‫____ ک_ ا__ ر__ ک_ ک____ ک___ ہ___ ‫-م-ے ک- ا-ک ر-ت ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-؟- ----------------------------------- ‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ 0
ka--a--ka --k-raa--ka k-r--- -i--a hai? k_____ k_ a__ r___ k_ k_____ k____ h___ k-m-a- k- a-k r-a- k- k-r-y- k-t-a h-i- --------------------------------------- kamray ka aik raat ka kiraya kitna hai?
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። ‫---- ا-- -مر- ب-تھ ر-م----سا---چ-ہیے‬ ‫____ ا__ ک___ ب___ ر__ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ب-ت- ر-م ک- س-ت- چ-ہ-ے- -------------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ 0
m-jhe -ik-k-m-a--aat----o- -e-s-----hah-ye m____ a__ k____ b____ r___ k_ s___ c______ m-j-e a-k k-m-a b-a-h r-o- k- s-t- c-a-i-e ------------------------------------------ mujhe aik kamra baath room ke sath chahiye
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። ‫---ے --ک-ک-را شاور--ے-سات--چ-ہی-‬ ‫____ ا__ ک___ ش___ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ک-ر- ش-و- ک- س-ت- چ-ہ-ے- ---------------------------------- ‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ 0
muj----i- -amr- -ho-er -e sath-ch-hi-e m____ a__ k____ s_____ k_ s___ c______ m-j-e a-k k-m-a s-o-e- k- s-t- c-a-i-e -------------------------------------- mujhe aik kamra shower ke sath chahiye
ክፍሉን ላየው እችላለው? ‫-ی--م-- کمر- دیکھ-------وں-‬ ‫___ م__ ک___ د___ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ک-ر- د-ک- س-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ 0
kya mei- -a-ra---k- sakt- ho-? k__ m___ k____ d___ s____ h___ k-a m-i- k-m-a d-k- s-k-a h-n- ------------------------------ kya mein kamra dekh sakta hon?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? ‫--- -----گیراج-ہ-؟‬ ‫___ ی___ گ____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- گ-ر-ج ہ-؟- -------------------- ‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ 0
kya-yah-n--a-? k__ y____ h___ k-a y-h-n h-i- -------------- kya yahan hai?
እዚህ አስተማማኝ ነው? ‫ک-- --ا----- -یف--ے؟‬ ‫___ ی___ ا__ س__ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ا-ک س-ف ہ-؟- ---------------------- ‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ 0
ky----h-n-a-- ---f-hai? k__ y____ a__ S___ h___ k-a y-h-n a-k S-i- h-i- ----------------------- kya yahan aik Saif hai?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? ‫-----ہ----ی-س-کرنے--- -ہ-ل---ے-‬ ‫___ ی___ ف___ ک___ ک_ س____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ف-ک- ک-ن- ک- س-و-ت ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ 0
kya-yahan-f-x---rne--- sa-o-l-t-h-i? k__ y____ f__ k____ k_ s_______ h___ k-a y-h-n f-x k-r-e k- s-h-o-a- h-i- ------------------------------------ kya yahan fax karne ki sahoolat hai?
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። ‫ٹھ-ک-ہے،-م-ں--ہ---ر------ --ں‬ ‫____ ہ__ م__ ی_ ک___ ل___ ہ___ ‫-ھ-ک ہ-، م-ں ی- ک-ر- ل-ت- ہ-ں- ------------------------------- ‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ 0
t--e--ha-,-mei- -eh --mra -aita-hon t____ h___ m___ y__ k____ l____ h__ t-e-k h-i- m-i- y-h k-m-a l-i-a h-n ----------------------------------- theek hai, mein yeh kamra laita hon
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። ‫-- --بیاں-ہی-‬ ‫__ چ_____ ہ___ ‫-ہ چ-ب-ا- ہ-ں- --------------- ‫یہ چابیاں ہیں‬ 0
y-h c--b-y-n--ain y__ c_______ h___ y-h c-a-i-a- h-i- ----------------- yeh chabiyan hain
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። ‫-- ---ا---ما- ہے‬ ‫__ م___ س____ ہ__ ‫-ہ م-ر- س-م-ن ہ-‬ ------------------ ‫یہ میرا سامان ہے‬ 0
y-h mera--ama---h-i y__ m___ s_____ h__ y-h m-r- s-m-a- h-i ------------------- yeh mera samaan hai
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? ‫-اشت- کب م-ت- -ے؟‬ ‫_____ ک_ م___ ہ___ ‫-ا-ت- ک- م-ت- ہ-؟- ------------------- ‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ 0
n--h-- -a- mil-a-ha-? n_____ k__ m____ h___ n-s-t- k-b m-l-a h-i- --------------------- nashta kab milta hai?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? ‫د-پہ- کا ک---- ------- ہ-؟‬ ‫_____ ک_ ک____ ک_ م___ ہ___ ‫-و-ہ- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- ---------------------------- ‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
d-n-ka kha-a kab m-l-a-h--? d__ k_ k____ k__ m____ h___ d-n k- k-a-a k-b m-l-a h-i- --------------------------- din ka khana kab milta hai?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? ‫ش-م-ک--کھان- -ب-ملت- ہے؟‬ ‫___ ک_ ک____ ک_ م___ ہ___ ‫-ا- ک- ک-ا-ا ک- م-ت- ہ-؟- -------------------------- ‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ 0
sha-- -a --an- -a- m--ta h--? s____ k_ k____ k__ m____ h___ s-a-m k- k-a-a k-b m-l-a h-i- ----------------------------- shaam ka khana kab milta hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -