የሐረጉ መጽሐፍ

am ግብይት   »   ur ‫خریداری‬

54 [ሃምሳ አራት]

ግብይት

ግብይት

‫54 [چوّن]‬

chvon

‫خریداری‬

khareedari

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። ‫م-ں-ا---ت--- خ--د-----ہ---ہ-ں‬ ‫___ ا__ ت___ خ_____ چ____ ہ___ ‫-ی- ا-ک ت-ف- خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------- ‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ 0
me-n -ik-tohf-----ree----chahta---n m___ a__ t____ k________ c_____ h__ m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n ----------------------------------- mein aik tohfa khareedna chahta hon
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። ‫-یکن -ہنگ- نہ-ہ-‬ ‫____ م____ ن_ ہ__ ‫-ی-ن م-ن-ا ن- ہ-‬ ------------------ ‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ 0
lek-- m-h---- -a- ho l____ m______ n__ h_ l-k-n m-h-n-a n-h h- -------------------- lekin mehanga nah ho
ድንገት የእጅ ቦርሳ? ‫-----ایک -ی--‬ ‫____ ا__ ب____ ‫-ا-د ا-ک ب-گ-‬ --------------- ‫شاید ایک بیگ؟‬ 0
s----d-a-k -ag? s_____ a__ b___ s-a-a- a-k b-g- --------------- shayad aik bag?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? ‫-پ کون-- رن- چا-تے----؟‬ ‫__ ک____ ر__ چ____ ہ____ ‫-پ ک-ن-ا ر-گ چ-ہ-ے ہ-ں-‬ ------------------------- ‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ 0
a-----ns---a-g ch-h-ay ha--? a__ k____ r___ c______ h____ a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-? ---------------------------- aap konsa rang chahtay hain?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? ‫-الا---ھور--یا--فی--‬ ‫_____ ب____ ی_ س_____ ‫-ا-ا- ب-و-ا ی- س-ی-؟- ---------------------- ‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ 0
ka--- -h-o-a-ya --fa--? k____ b_____ y_ s______ k-l-, b-o-r- y- s-f-i-? ----------------------- kala, bhoora ya safaid?
ትልቁን ወይስ ትንሻን? ‫--ا-ی- چھ-ٹا‬ ‫___ ی_ چ_____ ‫-ڑ- ی- چ-و-ا- -------------- ‫بڑا یا چھوٹا‬ 0
b--a -----h-ta b___ y_ c_____ b-r- y- c-h-t- -------------- bara ya chhota
የሄንን ማየት እችላለው? ‫کی- -یں--- -ی-ھ--کتا -و-؟‬ ‫___ م__ ی_ د___ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ی- د-ک- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ 0
ky---ein--e- d-k- ---------? k__ m___ y__ d___ s____ h___ k-a m-i- y-h d-k- s-k-a h-n- ---------------------------- kya mein yeh dekh sakta hon?
ከቆዳ የተሰራ ነው? ‫ک-- -ہ -م---کا ہ--‬ ‫___ ی_ چ___ ک_ ہ___ ‫-ی- ی- چ-ڑ- ک- ہ-؟- -------------------- ‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ 0
ky- ye- --am--------ai? k__ y__ c______ k_ h___ k-a y-h c-a-r-y k- h-i- ----------------------- kya yeh chamray ka hai?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? ‫-ا کی- یہ--لاسٹ- -ا -ے-‬ ‫__ ک__ ی_ پ_____ ک_ ہ___ ‫-ا ک-ا ی- پ-ا-ٹ- ک- ہ-؟- ------------------------- ‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ 0
ya -las--c -a? y_ p______ k__ y- p-a-t-c k-? -------------- ya plastic ka?
በትክክል ከቆዳ ነው። ‫-م-ے-ک- ہ-‬ ‫____ ک_ ہ__ ‫-م-ے ک- ہ-‬ ------------ ‫چمڑے کا ہے‬ 0
c-a--a- -- -ai c______ k_ h__ c-a-r-y k- h-i -------------- chamray ka hai
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። ‫---بہ---چ----والٹی-ک- ہے‬ ‫__ ب__ ا___ ک_____ ک_ ہ__ ‫-ہ ب-ت ا-ھ- ک-ا-ٹ- ک- ہ-‬ -------------------------- ‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ 0
y-h--o--- ac-- q-a-i-- k---ai y__ b____ a___ q______ k_ h__ y-h b-h-t a-h- q-a-i-y k- h-i ----------------------------- yeh bohat achi quality ka hai
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። ‫اور ا---یگ--- -یم- -ھی--ہت م-اسب--ے‬ ‫___ ا_ ب__ ک_ ق___ ب__ ب__ م____ ہ__ ‫-و- ا- ب-گ ک- ق-م- ب-ی ب-ت م-ا-ب ہ-‬ ------------------------------------- ‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ 0
aur is -ag k--q-e--- bhi---nas-b--ai a__ i_ b__ k_ q_____ b__ m______ h__ a-r i- b-g k- q-e-a- b-i m-n-s-b h-i ------------------------------------ aur is bag ke qeemat bhi munasib hai
ወድጄዋለው። ‫ی- -جھے-پسن--ہے-‬ ‫__ م___ پ___ ہ___ ‫-ہ م-ھ- پ-ن- ہ--- ------------------ ‫یہ مجھے پسند ہے-‬ 0
ye----jh- p----- h-- - y__ m____ p_____ h__ - y-h m-j-e p-s-n- h-i - ---------------------- yeh mujhe pasand hai -
እወስደዋለው። ‫-----ں --ں ---‬ ‫__ م__ ل__ گ___ ‫-ہ م-ں ل-ں گ--- ---------------- ‫یہ میں لوں گا-‬ 0
yeh -e-- --- g-- y__ m___ l__ g__ y-h m-i- l-n g-- ---------------- yeh mein lon ga-
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? ‫-ی- -یں---ے-تبدیل-ک-----ا-ہ-ں؟‬ ‫___ م__ ا__ ت____ ک_ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ا-ے ت-د-ل ک- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ 0
ky---ein--s-y t-b-e-- --- ----- --n? k__ m___ u___ t______ k__ s____ h___ k-a m-i- u-a- t-b-e-l k-r s-k-a h-n- ------------------------------------ kya mein usay tabdeel kar sakta hon?
በትክክል ። ‫یقینًا‬ ‫______ ‫-ق-ن-ا- -------- ‫یقینًا‬ 0
yqinًa y____ y-i-ً- ------ yqinًa
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። ‫ہ--اس--تحف---------پ---ی- کرتے -ی--‬ ‫__ ا__ ت___ ک_ ط__ پ_ پ__ ک___ ہ____ ‫-م ا-ے ت-ف- ک- ط-ر پ- پ-ک ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ 0
hu----a- t--fay -e to---pa--pac- k---e --n- h__ u___ t_____ k_ t___ p__ p___ k____ h___ h-m u-a- t-h-a- k- t-u- p-r p-c- k-r-e h-n- ------------------------------------------- hum usay tohfay ke tour par pack karte hin-
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። ‫و--ں----طر- --------ے-‬ ‫____ ا_ ط__ ک_____ ہ___ ‫-ہ-ں ا- ط-ف ک-و-ٹ- ہ--- ------------------------ ‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ 0
w---n-is t-raf k---tr---- - w____ i_ t____ k_____ h__ - w-h-n i- t-r-f k-v-t- h-i - --------------------------- wahan is taraf kavntr hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -