የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   ur ‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

‫40 [چالیس]‬

chalees

‫راستہ معلوم کرنا‬

rasta maloom karna

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! ‫مع-- ک---ی- -ا‬ ‫____ ک_____ گ__ ‫-ع-ف ک-ج-ی- گ-‬ ---------------- ‫معاف کیجئیے گا‬ 0
m-af k---ye -a m___ k_____ g_ m-a- k-j-y- g- -------------- maaf kejiye ga
ሊረዱኝ ይችላሉ? ‫--- -پ م-ری م-د کر-س--ے --ں؟‬ ‫___ آ_ م___ م__ ک_ س___ ہ____ ‫-ی- آ- م-ر- م-د ک- س-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ 0
k------ me---mada- -ar-satke----n? k__ a__ m___ m____ k__ s____ h____ k-a a-p m-r- m-d-d k-r s-t-e h-i-? ---------------------------------- kya aap meri madad kar satke hain?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? ‫---- -ر--چ---ری------------ہ--‬ ‫____ پ_ ا___ ر_______ ک___ ہ___ ‫-ہ-ں پ- ا-ھ- ر-س-و-ن- ک-ا- ہ-؟- -------------------------------- ‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ 0
yaha----r a--------au-a--- --h---hai? y____ p__ a___ r__________ k____ h___ y-h-n p-r a-h- r-s-a-r-n-s k-h-n h-i- ------------------------------------- yahan par acha restaurants kahan hai?
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። ‫آپ--و-ے-----ا-ی----ف-م- ج-ئی-‬ ‫__ ک___ س_ ب____ ط__ م_ ج_____ ‫-پ ک-ن- س- ب-ئ-ں ط-ف م- ج-ئ-ں- ------------------------------- ‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ 0
aa- kon-y s-----n ta--- m--r j-y-n a__ k____ s_ b___ t____ m___ j____ a-p k-n-y s- b-e- t-r-f m-r- j-y-n ---------------------------------- aap konay se baen taraf murr jayen
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። ‫-ھ----وڑی ----تک---د-ے -ل-- -ہی-‬ ‫___ ت____ د__ ت_ س____ چ___ ر____ ‫-ھ- ت-و-ی د-ر ت- س-د-ے چ-ت- ر-ی-‬ ---------------------------------- ‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ 0
ph-- --or- d-ur--ak---edh-y-c-alta- -a--n p___ t____ d___ t__ s______ c______ r____ p-i- t-o-i d-u- t-k s-e-h-y c-a-t-y r-h-n ----------------------------------------- phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። ‫--ر-دا-یں طر- 10----ر----ں‬ ‫___ د____ ط__ 1______ چ____ ‫-ھ- د-ئ-ں ط-ف 1-0-ی-ر چ-ی-‬ ---------------------------- ‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ 0
p--r-----n--araf ch--e-n p___ d____ t____ c______ p-i- d-y-n t-r-f c-a-e-n ------------------------ phir dayen taraf chalein
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። ‫آ- -س-بھی -ے سکت- ہیں‬ ‫__ ب_ ب__ ل_ س___ ہ___ ‫-پ ب- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں- ----------------------- ‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ 0
a-p-bas b-i--- satke---in a__ b__ b__ l_ s____ h___ a-p b-s b-i l- s-t-e h-i- ------------------------- aap bas bhi le satke hain
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። ‫آ---ر---ب-ی ---س-تے ہ-ں‬ ‫__ ٹ___ ب__ ل_ س___ ہ___ ‫-پ ٹ-ا- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں- ------------------------- ‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ 0
a-- -r-m ----l--s-----h--n a__ t___ b__ l_ s____ h___ a-p t-a- b-i l- s-t-e h-i- -------------------------- aap tram bhi le satke hain
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። ‫آپ م-ر---ی-ھ----ی-- سکتے --ں‬ ‫__ م___ پ____ ب__ آ س___ ہ___ ‫-پ م-ر- پ-چ-ے ب-ی آ س-ت- ہ-ں- ------------------------------ ‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ 0
aa- m--- --ec-ay b-i aa-----e --in a__ m___ p______ b__ a_ s____ h___ a-p m-r- p-e-h-y b-i a- s-t-e h-i- ---------------------------------- aap mere peechay bhi aa satke hain
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? ‫م-ں-فٹ--ا--اس---یم -یسے--ہ-چ-ں-گ-؟‬ ‫___ ف_ ب__ ا______ ک___ پ_____ گ___ ‫-ی- ف- ب-ل ا-ٹ-ڈ-م ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------------ ‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
m-in--oo- baa- st---um -ai--y-p--u-ho-n-ga? m___ f___ b___ s______ k_____ p________ g__ m-i- f-o- b-a- s-a-i-m k-i-a- p-h-c-o-n g-? ------------------------------------------- mein foot baal stadium kaisay pahuchoon ga?
ድልድዩን ያቃርጡ ‫پ--کو پار-ک- --ں‬ ‫__ ک_ پ__ ک_ ل___ ‫-ل ک- پ-ر ک- ل-ں- ------------------ ‫پل کو پار کر لیں‬ 0
pal -----ar--a- -en p__ k_ p___ k__ l__ p-l k- p-a- k-r l-n ------------------- pal ko paar kar len
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። ‫--ن--سے -ز--ں‬ ‫____ س_ گ_____ ‫-ر-گ س- گ-ر-ں- --------------- ‫سرنگ سے گزریں‬ 0
s----g se --zr-n s_____ s_ g_____ s-r-n- s- g-z-e- ---------------- surang se guzren
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። ‫تی--ے سگ-ل ت---ا---‬ ‫_____ س___ ت_ ج_____ ‫-ی-ر- س-ن- ت- ج-ئ-ے- --------------------- ‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ 0
te--r-y-s----l-----j--ye t______ s_____ t__ j____ t-e-r-y s-g-a- t-k j-i-e ------------------------ teesray signal tak jaiye
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። ‫پ-ر پہل----ئی-----ھ-وا-- -ڑ- پر مڑ-ج-ئ-ں‬ ‫___ پ___ د____ ہ___ و___ س__ پ_ م_ ج_____ ‫-ھ- پ-ل- د-ئ-ں ہ-ت- و-ل- س-ک پ- م- ج-ئ-ں- ------------------------------------------ ‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ 0
ph-r-p--l---a-en---a-h --l--sa---- -a- ---r jayen p___ p____ d____ h____ w___ s_____ p__ m___ j____ p-i- p-h-i d-y-n h-a-h w-l- s-r-a- p-r m-r- j-y-n ------------------------------------------------- phir pehli dayen haath wali sarrak par murr jayen
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። ‫-ھر -ی--- ج-ئ-- --ر ا--ی کر-س-گ ک- --ر -ر لی-‬ ‫___ س____ ج____ ا__ ا___ ک_____ ک_ پ__ ک_ ل___ ‫-ھ- س-د-ے ج-ئ-ں ا-ر ا-ل- ک-ا-ن- ک- پ-ر ک- ل-ں- ----------------------------------------------- ‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ 0
phir --ed-ay-ja--- -u----li c-os---g -o--a---kar --n p___ s______ j____ a__ a___ c_______ k_ p___ k__ l__ p-i- s-e-h-y j-y-n a-r a-l- c-o-s-n- k- p-a- k-r l-n ---------------------------------------------------- phir seedhay jayen aur agli crossing ko paar kar len
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? ‫معاف -ی--ی---ا----- -ئ-- پ--- -یس- پ-نچ-----؟‬ ‫____ ک_____ گ__ م__ ا___ پ___ ک___ پ_____ گ___ ‫-ع-ف ک-ج-ی- گ-، م-ں ا-ی- پ-ر- ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ----------------------------------------------- ‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
maa- -e--ye -a,--e-n-airpor---aisa- p-huc-o-- -a? m___ k_____ g__ m___ a______ k_____ p________ g__ m-a- k-j-y- g-, m-i- a-r-o-t k-i-a- p-h-c-o-n g-? ------------------------------------------------- maaf kejiye ga, mein airport kaisay pahuchoon ga?
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። ‫بہ-ر -- کہ -پ--نڈر-گراو-- ٹ--ن--ے -یں‬ ‫____ ہ_ ک_ آ_ ا___ گ_____ ٹ___ ل_ ل___ ‫-ہ-ر ہ- ک- آ- ا-ڈ- گ-ا-ن- ٹ-ی- ل- ل-ں- --------------------------------------- ‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ 0
be-t------ --- -ap --de- --a-nd t---n-l----n b_____ h__ k__ a__ u____ g_____ t____ l_ l__ b-h-a- h-i k-y a-p u-d-r g-a-n- t-a-n l- l-n -------------------------------------------- behtar hai kay aap under gravnd train le len
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። ‫آ--آ--- ا---شن-تک ----ج-ئ--‬ ‫__ آ___ ا_____ ت_ چ__ ج_____ ‫-پ آ-ر- ا-ٹ-ش- ت- چ-ے ج-ئ-ں- ----------------------------- ‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ 0
a-p-a-k-r- ---t--n--ak-c---a- -a-en a__ a_____ s______ t__ c_____ j____ a-p a-k-r- s-a-i-n t-k c-a-a- j-y-n ----------------------------------- aap aakhri station tak chalay jayen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -