መነፅር
----
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
ay--k
a____
a-n-k
-----
aynak
እሱ መነፅሩን እረስቶታል።
وہ --ن--عینک ---- گیا-ہ---
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
wo- -pni--y-a---hoo---aya-ha- -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
እሱ መነፅሩን እረስቶታል።
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
ታድያ መነፅሩ የት አለ?
اسکی عی-ک --ا---ے ؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
uski ay-ak--a-a--h--?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
ታድያ መነፅሩ የት አለ?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
ሰኣት
-ھ-ی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
gha-i
g____
g-a-i
-----
ghari
የእሱ ሰዓት አይሰራም።
اسکی گھ-ی --اب ----
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
us-i --ari --ar-- ha- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
የእሱ ሰዓት አይሰራም።
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል።
---ی---وا---ر-لٹک---- -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
g-a-i --ewa--par ----k- hai -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል።
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
ፓስፖርት
پ-س--ر-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
p------t
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል።
ا-کا----پو-ٹ----ہو-گیا-ہے--
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
u-ka -a-spor----------a-a--a---
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል።
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ?
ا-کا-پ--پورٹ --ا-----؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
usk----ss--r- -a-in-hai?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
እነሱ – የእነሱ
-ہ---ا --ا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
w-- nika
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
እነሱ – የእነሱ
وہ – ا نکا
woh nika
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም።
--ے--پن- و--دی--سے ---ں--ل---ر---ہی- -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
b--h-y-a-ne--a---i- se nahi m---par-h-i--a----
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም።
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ።
-ی----ن-- ---دی- -ہ -رہے ہی- -
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
l-k----nk-y w--d--- -oh-arhay---i- !
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ።
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
እርሶ – የእርሶ
---–-آپ-ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aa- aa--ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
እርሶ – የእርሶ
آپ – آپ کا
aap aap ka
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር?
-------ف--کیس---ہا----س-ر----ر،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
aa- ka-sa-a- kaisa-r--a--i-te-?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር?
آپ-کی بیوی ک-اں-ہے-؟ --ٹر-م---،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
aa--k- --w- --han --- mist-r?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
እርሶ – የእርሶ
-- –-آپ-کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a-p a-p--a
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
እርሶ – የእርሶ
آپ – آپ کا
aap aap ka
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ?
----ا ----ک--ا ر-ا-؟ --ز --ڈ،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
aa--ka-sa------i-a r-----rs s-md?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ?
م---شم-- -پ-ک- ---ر ک--- ہ-ں--
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
aap ke s-------a--n --i-, m----h-d?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?